Что означает þjónn в исландский?
Что означает слово þjónn в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию þjónn в исландский.
Слово þjónn в исландский означает кельнер, официант, сервер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова þjónn
кельнерnounmasculine |
официантnounmasculine Það er langur tími liðinn síðan ég var þjónn á hóteli. Времена, когда я был официантом в отеле, остались далеко позади. |
серверnoun IMAP þjónn gegnum KMailName Доступ к серверу IMAP через KMailName |
Посмотреть больше примеров
,Sá sem mikill vill verða meðal ykkar sé þjónn ykkar‘: (10 mín.) «Кто хочет стать среди вас великим, должен быть вам слугой» (10 мин) |
Svo segir [Jehóva], sá er þig hefir skapað og þig hefir myndað frá móðurkviði, hann sem hjálpar þér: Óttast þú eigi, þjónn minn Jakob, og þú Jesjúrún, sem ég hefi útvalið.“ Так говорит Иегова, создавший тебя и образовавший тебя, помогающий тебе от утробы матерней: не бойся, раб Мой [«мой служитель», НМ], Иаков, и возлюбленный Израиль [«Йешурун», Тх], которого Я избрал» (Исаия 44:1, 2). |
Þjónn er ekki meiri en herra hans. Раб не больше своего господина. |
Hann er „helgiþjónn [á grísku leitúrgos, „þjónn í þágu almennings,“ NW] helgidómsins og tjaldbúðarinnar, hinnar sönnu, sem [Jehóva] reisti, en eigi maður.“ Он «священнодействователь [«служитель», НМ; литурго́с] святилища и скинии истинной, которую воздвиг Господь, а не человек» (Евреям 8:2; 9:11, 12). |
Ég er þjónn þinn. Я твой слуга. |
8 Gríska orðið, sem þýtt er „þjónn“ í Biblíunni, lýsir manni sem leggur sig allan fram við að þjóna öðrum. 8 Греческое слово, переведенное в этом месте Библии как «слуга», применяется к тому, кто усердно и настойчиво прилагает усилия, чтобы послужить другим. |
Húsbóndinn og þjónn hans Господин и Его раб |
4 Þjónn Abrahams var bænheyrður þegar Rebekka brynnti úlföldum hans. 4 Слуга Авраама получил ответ на свою молитву, когда Ревекка напоила его верблюдов. |
Hún giftist Ísraelsmanni og eignaðist soninn Bóas sem reyndist einstaklega góður þjónn Guðs. — Jós. Она вышла замуж за израильтянина, и ее сын Вооз вырос прекрасным служителем Бога (Иис. Н. |
[ Enter Capulet, Paris, og þjónn. ] [ Enter Капулетти, Париже и слуги. ] |
Hvað er maðurinn, að þjónn Guðs þurfi að óttast hann, eða sonur mannsins, að hann þurfi að skjálfa frammi fyrir honum? Каким должен быть человек смертный, чтобы слуга Божий боялся его и трепетал перед ним? |
Þjónn Jehóva hefur eflaust lagt sig fram um að breyta sínum fyrri viðhorfum og hegðun. Чтобы достичь духовной зрелости, ему понадобилось изменить свой образ мыслей и поведение. |
Biblíunemandi þarf sömuleiðis á formlegra og reglulegra námskeiði að halda til að verða þroskaður þjónn Guðs. — Hebr. Подобным же образом, чтобы человек стал зрелым христианином, ему нужно изучать Библию более серьезно и регулярно (Евр. |
Láttu það ekki viðgangast að þjónn þinn fái ekki yfirhöfn sína.“ Не будь безмолвным, ведь твой раб остался без одежды». |
(b) Hvernig notar hinn „trúi og hyggni þjónn“ tímaritið Varðturninn? б) Как «верный и благоразумный раб» использует «Сторожевую башню»? |
Jerry/Smith Jerrod (Jason Lewis) er ungur þjónn sem Samantha tælir í síðustu þáttaröðinni. Джерри (Смит) Джеррод (Джейсон Льюис) — молодой официант, которого Саманта соблазняет в последнем сезоне. |
3 Og enn fremur gef ég kirkjunni þau fyrirmæli, að mér þykir nauðsynlegt að þeir safnist saman í aOhio fram að þeim tíma, er þjónn minn Oliver Cowdery kemur aftur til þeirra. 3 И ещё, заповедь Я даю Церкви, так как Мне угодно, чтобы они собрались вместе в аОгайо к тому времени, когда слуга Мой, Оливер Каудери, вернётся к ним. |
Katherine bætir við: „Ég er svo þakklát fyrir að langþráð ósk mín, að aðstoða einlæga manneskju að gerast þjónn Jehóva, varð að veruleika.“ Кэтрин говорит: «Как же я благодарна, что наконец исполнилось мое давнее желание помочь искреннему человеку стать служителем Иеговы!» |
115 Og sannlega segi ég yður enn: Vilji þjónn minn Robert D. 115 И ещё, истинно говорю Я вам: Если слуга Мой Роберт Д. |
Þjónn þinn varðveitir þau kostgæfilega, að halda þau hefir mikil laun í för með sér.“ Если ежедневное чтение Слова Иеговы и размышление над ним было вознаграждающим 3 000 лет назад, то насколько же большее вознаграждение приносит это сегодня! |
Hinn trúi og hyggni þjónn hefur þetta skýrt í huga og heldur áfram að taka forystuna í að ávaxta eigur konungsins og er þakklátur fyrir dyggan stuðning hins mikla múgs. Помня об этом, верный и благоразумный раб продолжает брать на себя руководство в увеличении «имущества» Царя, ценя поддержку преданных членов великого множества. |
15 Fámennur hópur duglegra biblíunemenda var skipaður til að vera hinn „trúi og hyggni þjónn“ snemma á síðustu öld, og að stórum hluta fóru samskipti þeirra við ,hjúin‘ fram á ensku. 15 Когда в начале прошлого века Бог назначил небольшую группу прилежных Исследователей Библии «верным и благоразумным рабом», их общение с «домашними» в основном происходило на английском языке (Матф. |
Núna er nauðsynlegt að halda áfram að innbyrða kjarnmikla andlega fæðu til að varðveita stöðugt hjarta sem vígður þjónn Jehóva. Важно и впредь принимать питательную духовную пищу: тогда мы сможем сохранить твердость, подобающую посвятившимся Иегове служителям. |
Þá tóku þeir sér nafnið vottar Jehóva og öxluðu fúslega þá ábyrgð sem fylgdi því að vera þjónn Guðs á jörð. Они приняли название Свидетели Иеговы и от всего сердца согласились исполнять обязанности, возлагаемые на земного служителя Бога. |
Hann sagði: „Þjónn þinn varðveitir þau kostgæfilega, að halda þau hefir mikil laun í för með sér. Он сказал: «Раб Твой охраняется ими; в соблюдении их великая награда. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении þjónn в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.