Что означает tækifæri в исландский?

Что означает слово tækifæri в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tækifæri в исландский.

Слово tækifæri в исландский означает возможность, случай. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tækifæri

возможность

noun

Við höfum fá tækifæri til að tala þýsku.
У нас мало возможностей говорить по-немецки.

случай

noun

Við það tækifæri sendi hann okkur kort frá París.
По этому случаю он прислал нам из Парижа открытку.

Посмотреть больше примеров

Á matmálstímum og við önnur hentug tækifæri ættuð þið að hvetja fjölskyldumeðlimina til að segja reynslusögur úr boðunarstarfinu.
Во время еды или в иных подходящих случаях побуждай всех членов семьи рассказывать, как прошло проповедническое служение.
Þar átti hann eftir að fá fágæt tækifæri til að vitna af hugrekki fyrir yfirvöldum.
Там ему представилась уникальная возможность дать смелое свидетельство властям.
12 Þátttaka í fulltímaþjónustu, ef biblíulegar skyldur leyfa, getur verið afbragðsgott tækifæri fyrir kristna karlmenn til að ‚vera fyrst reyndir.‘
12 Христианские мужчины получают полновременным служением, если библейские обязанности позволяют им участвовать в нем, чудесную возможность „прежде быть испытанными в пригодности“.
Við slík tækifæri brutu þeir glugga, stálu búpeningi og eyðilögðu fatnað, matvæli og rit.
В таких случаях они разбивали окна, воровали скотину и портили одежду, пищу и литературу.
McKay forseti: „Ég vil við þetta tækifæri ræða um Joseph Smith, ekki aðeins sem mikinn mann, heldur einnig sem innblásinn þjón Drottins.
Маккей: “Я хочу говорить о Джозефе Смите не только как о великом человеке, но как о вдохновенном слуге Господа.
Þetta þýðir auðvitað ekki að þú verðir að grípa þessi tækifæri til að lesa yfir barni þínu.
Это, конечно, не означает, что ты должна пользоваться этими случаями, чтобы читать нотации своему ребенку.
Í sinni frægu ræðu á hvítasunnunni árið 33 vitnaði Pétur hvað eftir annað í ___________________ . Við það tækifæri voru um það bil ___________________ manns skírðir og bættust við söfnuðinn. [si bls. 105 gr.
Организация Иеговы является теократической, то есть она; Иегова руководит ею через Главу собрания, и посредством своего Слова,; а Иисус возложил особую ответственность на (Матф. 24:45) (uw с. 118, 119, абз.
Þetta er gott tækifæri til að heiðra himneskan föður okkar.
Какая же замечательная возможность почтить нашего небесного Отца!
Trúfastir kristnir menn sáu þetta sem tækifæri til að komast undan eyðingunni sem Jesús hafði spáð og flúðu til fjalla.
Верные христиане осознали, что для них это возможность избежать уничтожения, предсказанного Иисусом, и бежали в горы.
Á þessari „sjöund“ voru það eingöngu guðhræddir Gyðingar og menn, sem tekið höfðu gyðingatrú, er fengu tækifæri til að verða smurðir lærisveinar Jesú.
На протяжении последней «седьмины» возможность стать помазанными учениками Иисуса предоставлялась исключительно богобоязненным евреям и еврейским прозелитам.
Þetta starfsumboð tók af öll tvímæli um að boðskapurinn, sem hann var sendur til að prédika, fól í sér „lausn“ og lækningu og tækifæri til að öðlast velvild Jehóva.
Там ясно говорится, что он послан проповедовать об «освобождении» и «прозрении», а также о возможности снискать одобрение Иеговы.
Þá höfðu þeir ekki aðeins í huga lífið í líkamanum sem þeir fengu frá foreldrum sínum heldur sér í lagi þá ástríku umhyggju og fræðslu foreldranna sem gaf þeim tækifæri til að hljóta „fyrirheitið, sem hann gaf oss: Hið eilífa líf.“ — 1. Jóhannesarbréf 2:25.
При этом они ссылались не только на физическую жизнь полученную ими от своих родителей, но главным образом на исполненную любви заботу и наставление, направившие их на путь, чтобы получить „обетование, которое Он обещал нам, жизнь вечную“ (1 Иоанна 2:25).
Hvaða lærdóm má draga af viðbrögðum Ísraelsmanna þegar Jehóva gaf þeim tækifæri til að láta móta sig?
Какой урок мы можем извлечь из того, как народ Израиль реагировал на формирующее влияние Иеговы?
Einu sinni í viku, eftir morgunverð á sunnudögum, fékk ég tækifæri til að ræða biblíuleg mál við hina vottana fjóra í búðunum.
Раз в неделю, в воскресенье после завтрака, у меня появлялась возможность немного поговорить на библейские темы с четырьмя Свидетелями из того же лагеря.
Alls staðar er fólki gefið tækifæri til að sýna hvort það lætur sig varða hver skapaði himin og jörð og hvort það virðir lög hans og elskar náungann. — Lúkas 10:25-27; Opinberunarbókin 4:11.
Повсюду людям предоставляется возможность показать, насколько важен для них тот, кто сотворил небо и землю, а также проявить уважение к его законами и любовь к своим ближним (Луки 10:25—27; Откровение 4:11).
Við öll tækifæri töluðum við um Jehóva þannig að hann lærði að elska himneskan föður sinn.
При любой возможности мы говорили с ним об Иегове так, чтобы у него развивалась любовь к своему небесному Отцу.
Hvaða tækifæri hafa þjónum Guðs opnast með því að ‚oktrén hafa verið sundurbrotin‘?
Какие возможности открылись для народа Бога, когда были сокрушены «связи ярма их»?
Þú hefur tækifæri til að setja þér bæði skammtímamarkmið og langtímamarkmið í þjónustu hins sanna Guðs.
Служение истинному Богу дает возможность ставить и достигать как краткосрочные, так и долгосрочные цели*.
9 Þegar fólk spyr okkur spurninga um trú okkar fáum við upplagt tækifæri til að sýna að við elskum orð Guðs.
9 Когда нам задают вопросы о наших верованиях, нам предоставляется прекрасная возможность показать свою любовь к Слову Бога.
Hann gaf þeim líka tækifæri til þess.
Он предоставил им также возможность жить вечно.
Guð gaf ykkur siðferðislegt sjálfræði og tækifæri til að læra meðan jarðvist ykkar varir og hann hefur verk fyrir ykkur að vinna.
Бог дал вам свободу воли и возможность учиться во время вашей земной жизни; у Него есть для вас особая работа.
Meistari Baggins sá tækifæri og hann tók það.
Мистер Бильбо увидел свой шанс и воспользовался им.
Þegar við störfum með bræðrum okkar og systrum fáum við líklega mörg tækifæri til að segja eitthvað uppbyggilegt við þau.
Когда мы сотрудничаем с нашими братьями и сестрами, у нас появляется возможность их ободрить.
Þeir sem eru lasburða þurfa meira á stuðningi að halda frá söfnuðinum og söfnuðurinn fær þannig tækifæri til að sýna meiri umhyggju.
Поскольку те, кто слаб физически, в большей степени зависят от помощи соверующих, это дает собранию возможность учиться проявлять сочувствие.
Með aldrinum gefast oft aukin tækifæri til að þjóna Jehóva. — Sálmur 71: 9, 14.
В пожилом возрасте могут появиться дополнительные возможности служить Иегове (Псалом 70:9, 14).

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tækifæri в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.