Что означает stund в исландский?

Что означает слово stund в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию stund в исландский.

Слово stund в исландский означает час, время, момент. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова stund

час

nounmasculine

Látum ūetta vera ūá stund er viđ hefjum saman sverđ á loft.
Пусть в этот час мы вместе скрестим мечи в бою.

время

noun

Við áttum góða stund við skák.
Мы хорошо провели время, играя в шахматы.

момент

noun

Oft hefur mér verið hugsað um þessa fallegu stund og hina nýju sýn sem hún veitti mér.
Я часто размышляю о том прекрасном моменте и новой перспективе, которая открылась передо мной.

Посмотреть больше примеров

Hann hugleiddi um stund.
Он на минуту задумался.
Með deyfð, sem aðeins getur stafað af samfelldri og stöðugri snertingu við hið illa, samþykkti hún þá staðreynd að hver stund gæti verið hennar síðasta.
С онемением, которое может прийти только от постоянного и безжалостного контакта со злом, она приняла тот факт, что любой момент может стать для нее последним.
(Matteus 24: 4-14, 36) Spádómur Jesú getur engu að síður búið okkur undir „þann dag og stund.“
Однако пророчество Иисуса помогает нам подготовиться к тому ‘дню и часу’.
Við boðum öll með englinum sem flýgur um miðhimin: „Óttist Guð og gefið honum dýrð, því að komin er stund dóms hans. Tilbiðjið þann, sem gjört hefur himininn og jörðina og hafið og uppsprettur vatnanna.“ — Opinberunarbókin 14:7.
Вместе с ангелом, летящим посреди неба, мы заявляем: «Убойтесь Бога и воздайте Ему славу, ибо наступил час суда Его; и поклонитесь Сотворившему небо и землю, и море и источники вод» (Откровение 14:7).
Maður veit ekki stundina nær sárið hættir að verkja; ekki heldur þá stund sem maður er að deya.
Не чувствуешь той минуты, когда рана перестает болеть, не чувствуешь, что умираешь.
Var það ósanngjarnt að greiða verkamönnunum, sem unnu eina stund, sömu laun og þeim sem unnu allan daginn?
Было ли несправедливо заплатить тем, кто работал с одиннадцатого часа, столько же, сколько работавшим целый день?
Biblían segir frá manninum Job sem hafði á orði að ‚maðurinn lifði stutta stund og mettaðist órósemi‘ en var þó efnaður og hraustur mestan hluta ævinnar. — Jobsbók 14:1.
Библейский персонаж Иов, хотя и был бо́льшую часть жизни здоровым и богатым, все же заметил: «Человек, рожденный женою, краткодневен и пресыщен печалями» (Иов 14:1).
Öðru sinni sagði Jesús: „Sú stund kemur, þegar allir þeir, sem í gröfunum eru, munu heyra raust hans [það er að segja raust Jesú] og ganga fram.“ — Jóhannes 5:28, 29.
Еще Христос говорил: «Настает час, в который все находящиеся в памятных склепах услышат его [Иисуса] голос и выйдут» (Иоанна 5:28, 29).
Ūetta er söguleg stund.
Это исторический момент
Nú styttist í þá stund
Всё нужно претерпеть —
Þetta fólk er vonsvikið og lifir aðeins fyrir líðandi stund.
Такие хозяева дома разочарованы и живут лишь сегодняшним днем.
Ver hjá mér hverja stund
Ты нужен мне, Господь
Ég hvet sérhver okkar til að finna sér næði, einhverja stund þessi jól, til að færa „hinum gjafmilda“ hjartnæmar þakkir.
Поэтому я приглашаю каждого из нас найти в эту Рождественскую пору момент в тиши наших душ, чтобы воздать признательность и искреннюю благодарность Тому Самому 'Великодушному'.
84 Haldið þess vegna kyrru fyrir og vinnið ötullega, svo að þér getið orðið fullkomnir í þeirri helgu þjónustu yðar, að fara út á meðal aÞjóðanna í síðasta sinn, allir þeir sem munnur Drottins nefnir, til að bbinda lögmálið og innsigla vitnisburðinn og búa hina heilögu undir stund dómsins, sem koma skal —
84 Поэтому, останьтесь и трудитесь усердно, чтобы вы могли усовершенствоваться в вашем служении и пойти среди аиноверцев в последний раз – все те, кого назовут поимённо уста Господни, – чтобы бскрепить закон, запечатать свидетельство и готовить Святых к часу суда грядущего;
18 Jesús sagði líka: „Sú stund kemur, að hver sem líflætur yður þykist veita Guði þjónustu.“
18 Иисус тоже предостерегал: «Наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит [«совершает священное служение», НМ] Богу» (Иоанна 16:2).
Deildir og greinar kirkjunnar bjóða upp á vikulegar samkomur sem veita hvíld og endurnýjun, stund og stað til þess að skilja heiminn eftir úti – hvíldardaginn.
Приходы и небольшие приходы Церкви организуют еженедельные собрания, которые дают передышку и помогают обновиться, обеспечивают время и место, чтобы оставить мир позади – это день субботний.
Ég verð enga stund.
Я сейчас.
Ef þú talar um biblíuleg málefni við einhvern á reglulegum grundvelli, þó ekki sé nema stutta stund í senn, og notar Biblíuna ásamt námsriti ertu að halda biblíunámskeið.
Если ты систематически, пусть даже коротко, обсуждаешь с кем-то библейские вопросы, пользуясь при этом Библией и одним из рекомендуемых учебных пособий, ты проводишь изучение Библии.
Það var farið að skyggja en við ákváðum að halda áfram um stund til að ljúka við götuna þar sem við vorum.
Стало смеркаться, но мы решили зайти еще в несколько домов, чтобы пройти улицу до конца.
Leggja þeir stund á réttlæti, trú, kærleika byggðan á meginreglum og frið?
Стремятся ли они к правде, вере, к основанной на принципах любви и к миру?
Það er því skynsamlegt af okkur að fara eftir ráðleggingu Guðs: „Hafið . . . nákvæma gát á, hvernig þér breytið, ekki sem fávísir, heldur sem vísir. Notið hverja stund, því að dagarnir eru vondir.
Поэтому разумно прислушаться к совету из Писания: «Смотрите, поступайте осторожно, не как неразумные, но как мудрые, дорожа временем, потому что дни лукавы.
Vegna þess að stund dóms hans er runnin upp — dóms gegn Babýlon hinni miklu og öllum öðrum geirum hins sýnilega heimskerfis Satans. — Opinberunarbókin 14:7; 18:8- 10.
Потому что уже наступил час суда — суда над Вавилоном великим и другими частями видимой системы вещей Сатаны (Откровение 14:7; 18:8—10).
15 Í þriðja tilfellinu, þegar guðsótti Davíðs dvínaði um stund, leiddist hann út í siðlaust samband við Batsebu, konu Úría.
15 На какое-то время Давид потерял страх перед Богом и в другой раз, и это привело его к греху с Вирсавией, женой Урии.
Vertu hjá mér um stund
Побудь немного
Jesú var ljóst að lærisveinarnir þyrftu að ‚hvílast um stund‘ svo að þeir fóru einir saman á óbyggðan stað.
Видя, что ученикам нужен отдых, Иисус отправился с ними в уединенное место.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении stund в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.