Что означает staða в исландский?

Что означает слово staða в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию staða в исландский.

Слово staða в исландский означает положение, состояние, должность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова staða

положение

noun

Sýnist þér staða mála allt önnur nú á dögum, kannski betri?
Полагаете ли вы, что сейчас положение стало совсем другим, и даже улучшилось?

состояние

noun

должность

noun

Sérhver, hver staða og hver köllun er mikilvæg.
Важен каждый человек, каждая должность и каждое призвание.

Посмотреть больше примеров

13 Hver var staða slíkra trúskiptinga?
13 Какое положение занимали прозелиты?
17 Sú staða getur komið upp í söfnuðinum af og til að enginn öldungur eða safnaðarþjónn sé tiltækur til að annast verkefni sem eru að jafnaði á þeirra könnu, til dæmis að annast samansöfnun fyrir boðunarstarfið.
17 Порой в собрании нет старейшин и служебных помощников, которые бы исполняли обычно поручаемые им обязанности, например проведение встречи для проповеднического служения.
Flóttamenn steypast því óhjákvæmilega niður í algera örbirgð, hver sem staða þeirra var áður.
И независимо от того, в каких условиях они жили раньше, они неизбежно сталкиваются с бедностью.
Ég held að staða ykkar sé til að skapa þessu fólki frelsi
А я считаю, что ваше положение существует, чтобы поддерживать свободу народа
E.H.Wilson – Japan (staða óvís, oft skráð sem J. rigida var. nipponica) subsp. alpina (Suter) Čelak. – (syn.
E.H.Wilson — Япония Juniperus communis subsp. alpina (Suter) Čelak.
* Staða stjarnanna á hverjum tíma er kölluð stjörnuspákort.
Таблица взаимного расположения планет и звезд на определенный момент времени называется гороскопом.
Rétt eins og Marie Madeline Cardon varði trúboðana og nýju trú sína af hugdirfsku þá þurfum við að verja opinberaðar kenningar Drottins sem lýsa hjónabandi, fjölskyldum, himnesku hlutverki karla og kvenna og mikilvægi heimila sem heilagra staða – jafnvel þegar heimurinn æpir í eyru okkar að þessar reglur séu úreltar, takmarkandi eða eigi ekki lengur við.
Точно так же, как Мария Мэйделин Кардон храбро защищала миссионеров и свои новые убеждения, нам необходимо смело защищать открытые Господом учения, в которых описываются брак, семьи, Божественные роли мужчин и женщин и раскрывается значение такого священного места, как дом, – даже если мир кричит нам в уши о том, что эти принципы устарели, ограничивают нас и более не актуальны.
Hvernig er þá sú staða komin upp sem við sjáum í þessum málum?“
Как же все это могло получиться?»
Horfst í augu við staðreyndirnar: Staða tóbaksmála núna 8
Смотреть в лицо фактам: табак сегодня 8
staða getur komið upp í hjónabandinu að kristin kona þurfi að bera höfuðfat.
Рассмотрим ситуации, возникающие в семье.
Hann getur kennt fjöldanum úr bátnum og siglt til annarra staða meðfram ströndinni til að hjálpa fólki þar.
Кроме того, на лодке можно добираться до других мест и помогать людям там.
Hver er staða eiginmannsins í fjölskyldunni?
Какое положение занимает в семье муж?
Með hröðum samgöngum er hægt að koma biblíuritum til fjarlægra staða þannig að þau komast í hendur fólks í 235 löndum.
Современный транспорт быстро доставляет библейскую литературу до самых отдаленных уголков земли: ее читают в 235 странах и территориях.
Þeir sem voru í Síberíu þurftu ekki lengur að fá sérstaka heimild til að fara á milli staða.
Сосланным в Сибирь уже не требовалось особого документа для передвижения.
Og hún verður að halda áfram í trú, ef hún ætlar sér að njóta þess frelsis sem staða lærisveinsins veitir.
А вера нужна ей для того, чтобы сохранить ту свободу, которую приносит ученичество.
Þótt við getum ekki fullyrt á þessari stundu að núverandi staða friðar- og öryggismála uppfylli orð Páls — eða í hvaða mæli umræðan um frið og öryggi á enn eftir að vaxa — þá vekur sú staðreynd að umræðan um það er meiri en nokkru sinni fyrr kristna menn til vitundar um nauðsyn þess að halda sér glaðvakandi öllum stundum.
Поэтому, в то время как мы в данный момент не можем окончательно сказать, что то, что происходит теперь в связи с миром и безопасностью, исполняет слова Павла, или до какой степени речь о мире и безопасности еще должна развиться, факт, что теперь такая речь слышится в небывалой мере, предупреждает христиан о необходимости всегда бодрствовать.
Án þess að vera meðvitaðir um það eru margir leiddir af Drottni til staða þar sem þeir geta heyrt fagnaðarerindið og komið inn í söfnuð hans.
Многие, даже того не подозревая, ведомы Господом в те места, где могут услышать о Евангелии и присоединиться к Его пастве.
Hún lærði um musterið sem barn og söngurinn: „Musterið“ var í uppáhaldi á fjölskyldukvöldum.5 Sem lítil stúlka sá hún fordæmi foreldra sinna, að þau leituðu heilagra staða er þau fóru til musterisins um helgar, í stað þess að fara í kvikmyndahús eða út að borða.
В детстве она узнала о храме, а песня «На храм смотреть люблю я» была любимой песней для семейного домашнего вечера5. В детстве она наблюдала пример своих родителей, стремившихся в святое место: по вечерам в выходные дни они ходили в храм, а не в кино или ресторан.
11 Hver er oft staða mála núna?
11 Как чаще всего обстоят дела сегодня?
Kate hefur ætíð reynt að halda sig á sáttmálvegi sínum með því að leita heilagra staða.
Кейт всегда старалась оставаться на пути завета, стремясь в святые места.
Hugleiddu núna hvernig Jehóva lítur á slík mál í stað þess að bíða þar til svona staða kemur upp.
Как вы поступите? Не дожидаясь такой ситуации, поразмышляйте заранее, что об этом думает Иегова.
Staða affallsprófana
Состояние тестирования регрессии
(Hebreabréfið 8:2; 9:11, 12) Enda þótt staða Jesú sé háleit er hann samt „þjónn í þágu almennings.“
Занимая столь высокое положение, Иисус остается «служителем» для людей.
Með friðarsamningunum í Prag var staða sænska hersins, undir stjórn Johans Banér, orðin nokkuð vafasöm.
Условия соглашения, учитывая тяжёлое положение войска Шеина, были сравнительно мягкими.
Hver sem staða ykkar er gagnvart Guði, þá býð ég ykkur að nálgast himneskan föður og Jesú Krist, sem eru endanlegir velgjörðamenn og gefendur alls þess sem gott er.
Какими бы ни были ваши отношения с Богом, я призываю вас стать ближе к Небесному Отцу и Иисусу Христу – Высшим Благодетелям и Дарителям всего благого.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении staða в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.