Что означает skemmtilegur в исландский?
Что означает слово skemmtilegur в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию skemmtilegur в исландский.
Слово skemmtilegur в исландский означает занимательный, интересный, забавный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова skemmtilegur
занимательныйadjective |
интересныйadjective |
забавныйadjectivemasculine Hugmyndir litlu stúlkunnar um hvaðan skýin koma var skemmtilegur misskilningur. Наивное представление маленькой девочки о том, откуда берутся облака, может казаться забавным. |
Посмотреть больше примеров
Dagurinn er búinn ađ vera skemmtilegur. Весёлый денёк выдался, да? |
Skemmtilegur poki. Праздничный пакет. |
Ég verđ ađ segja ađ ūessi leikur ūeirra virđist vera skemmtilegur. Должен сказать игра, в которую они играют, очень весёлая штука. |
Ūú ert ekkert skemmtilegur. Зануда ты. |
Hann er skemmtilegur. Он отлично отвисает. |
Hvernig getur heimurinn veriđ skemmtilegur ef hjartalínuriti manns er ekki treystandi? Ну как этот мир может быть смешным и романтичным, если нельзя верить даже своей кардиограмме? |
Það virtist nú mjög ljóst að hafa gert ráð fyrir að þeir voru að heyra fallega eða skemmtilegur fiðla forsendu, voru þeir vonbrigðum og voru þannig frið þeirra og rólegur að trufla aðeins út af kurteisi. В настоящее время она казалась совсем ясно, что, взяв на себя они должны были услышать красивые или развлекательные скрипке концерт, они были разочарованы и были позволяя их мир и тихий, чтобы его беспокоили только из вежливости. |
Á hverjum morgni hún vaknaði í tapestried herbergi hennar og fann Martha krjúpa við aflinn að byggja eld hennar, á hverjum morgni hún borðaði morgunverð hennar í leikskólanum sem hafði ekkert skemmtilegur í henni, og eftir hverja Morgunverður hún horfði út um gluggann yfir til the gríðarstór mýri þá virtust breiða út á öllum hliðum og klifra upp til himins, og eftir að hún hafði starði um stund hún áttaði sig á að ef hún ekki fara út hún þyrfti að vera í og gera ekki neitt - og svo fór hún út. Каждое утро она проснулась в ее гобеленами комнату и застал Марты на коленях на очага пожара здание ее, каждое утро она съела свой завтрак в детской которые ничего не забавно в нем, и после каждого завтрака она смотрела из окна по всей огромной пришвартоваться который, казалось, распространяться во все стороны и подняться на небо, и после того как она смотрела на некоторое время она поняла, что если она не выходила она придется остаться дома и ничего не делать - и таким образом она вышла. |
Ég vissi að dagurinn í dag yrði skemmtilegur. Я знал, что сегодня будет весело. |
Lestur hennar getur lyft fólki upp andlega og verið skemmtilegur þar að auki. Она может поднять настроение, даже послужить развлекательным чтением. |
" Skemmtilegur félagar eru þeir. " Забавные ребята, какие они есть. |
Ef tannsi er skemmtilegur verđur ūetta æđi. Даже очень, если тебя забавляет перспектива похода к дантисту. |
Slíkur munur getur verið forvitnilegur og skemmtilegur en hann getur líka valdið árekstrum til viðbótar streitu og áhyggjum sem þegar valda kristnum hjónum ‚þrengingu.‘ Такие разницы могут быть увлекательными, но они могут быть и источником разногласия, которое еще больше увеличивает нагрузки и заботы, на основании которых находящиеся в браке христиане уже имеют «скорби по плоти» (1 Коринфянам 7:28). |
Mér finnst þú alveg skemmtilegur og yndislegur náungi, en það er bara ekkert meira en það. Я думаю, что ты замечательный парень, но не более. |
Hugmyndir litlu stúlkunnar um hvaðan skýin koma var skemmtilegur misskilningur. Наивное представление маленькой девочки о том, откуда берутся облака, может казаться забавным. |
Hann var ekki okkar tũpa en hann var skemmtilegur. Мы с такими обычно не тусили, но поржать с ним было самое оно. |
Eins og snerta fornu höfunda almennt, svo og skáldin hér birtist þessi útdrætti eru eingöngu verðmæta eða skemmtilegur, sem veitt a glancing auga fuglsins ljósi þess hvað hefur verið promiscuously sagði hugsun, fancied og sungið of Leviathan, af mörgum þjóðum og kynslóða, þar á meðal okkar eigin. Как трогательно древние авторы, как правило, а также поэты здесь появляться, эти экстракты являются исключительно ценным или интересным, как предоставление взглянув с высоты птичьего полета, что было без разбора говорил, думал, показалось, и пели Левиафана, многие народы и поколений, включая нашу собственную. |
Var dagurinn Skemmtilegur? Хорошо провели день? |
Tímaritið Perceptual and Motor Skills fjallaði einu sinni um það hvernig nemendur skynjuðu kennara. Þar stóð: „Þótt kennari í gallabuxum væri talinn skemmtilegur var minnst mark tekið á skoðunum hans og hann var oftast talinn sá kennari sem virtist ekkert vita.“ В журнале «Perceptual and Motor Skills» рассказывалось о восприятии учителей учащимися: «Хотя и считается, что учитель, одетый в джинсы, вносит оживление в класс, его мнение менее уважаемо, и чаще всего ученики относят его к категории учителей, которые не особенно много знают». |
Sá sem kemur í kvöld er gķđur og skemmtilegur. Мужчина, который придёт сюда, добрый и милый. |
Algjör aumingi en skemmtilegur. Трусливый, но забавный. |
Mér finnst ūú ekkert skemmtilegur. Если не подождёшь, я не буду тебя любить. |
Af því að hann er sætur og skemmtilegur. Он сам мало интересен и приятен. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении skemmtilegur в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.