Что означает schüttet в Немецкий?

Что означает слово schüttet в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию schüttet в Немецкий.

Слово schüttet в Немецкий означает помои, отбросный нефтепродукт, помо́и, некондиционный нефтепродукт, бурда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова schüttet

помои

(slops)

отбросный нефтепродукт

(slops)

помо́и

(slops)

некондиционный нефтепродукт

(slops)

бурда

(slops)

Посмотреть больше примеров

Dann schüttete er kochendes Wasser darüber und ließ dann die Schüssel wieder in der Sonne stehen.
Затем он влил кипящую воду в осадок и опять поставил сосуд на солнце.
Sam gab mit der Hand ein Zeichen, und Selma, Pete und Wendy schütteten das heiße Wasser auf die Angreifer.
Сэм резко махнул рукой, Сельма, Венди и Пит облили нападающих кипятком.
John Cort schüttete einen Armvoll dürres Holz auf, das in wenigen Minuten hell aufflackerte.
Джон Корт подбросил в затухающий костер охапку сухих дров, и через несколько минут они уже полыхали ярким пламенем.
Er packte es und schüttete den Inhalt Miles ins Gesicht.
Схватив её, он выплеснул содержимое Майлзу в лицо.
Sie klappte den Deckel auf, holte einen kleinen blauen Samtbeutel heraus und schüttete den Inhalt in ihre Handfläche.
Откинув крышку, она вынула маленький синий бархатный мешочек и вытряхнула его содержимое себе на ладонь.
Und so schütteten diese Leute ihr Herz aus, als man sie fragte, ob sie etwas zu bedauern hätten.
И когда этих людей спрашивали об их сожалениях, они открывали сердце.
SemCrude, nur eine der Lizenzierten, schüttet in nur eine seiner Schlammbecken jeden einzelnen Tag 250. 000 Tonnen von diesem toxischen schmierigen Zeug.
Компания SemCrude, только один из лицензиатов, только в одно из своих хвостохранилищ сливает 250 тысяч тонн этой токсичной дряни ежедневно.
Bei jeder Flasche Whiskey, die er öffnete, das kam häufig vor, schraubte er den Deckel ab und schüttete ein bisschen davon auf den Boden, er sprach dabei auch, er trank auf Akroma-Ampim, den Gründer unseres Volkes, oder Yao Antony, meinen Großonkel, er sprach mit ihnen und bot ihnen etwas Whiskey an.
Каждый раз, открывая бутылку виски, что было не редкостью, он снимал крышку и немного отливал из бутылки на землю. При этом он разговаривал с Акрома-Ампим — основателем нашего рода, — или с моим дядей — Яо Антони. Он разговаривал с ними, предлагая свой напиток.
Nach dem Diebstahl ließ Alexander Simpson Poirot kommen und schüttete ihm sein Herz aus.
После этого похищения Александр Симпсон послал за Пуаро и выложил ему все свои горести.
Dann wirft er die Tische der Geldwechsler um und schüttet ihre Münzen auf den Boden.
Он перевернул столы тех, кто обменивал деньги, и рассыпал все их монеты.
Ich fand eine leere Tasse, schüttete sie nochmal aus und schüttete mir was Heißes, Schwarzes und Starkes ein.
Я отыскал кружку, выколотил из неё мусор и наварил себе чего-то горячего, черного и крепкого.
Man brachte mir einen großen Pott Kaffee, und ich schüttete ihn rein und bestellte mir noch einen.
Принесли мой кофе, я тут же его выпил и заказал еще.
Swaggarts heuchlerischer Angriff auf Bakker und die PTL-Gemeinde war ein eindeutiger Versuch, seinem Reich die Dollars zuzuführen, die Leichtgläubige in Bakkers Imperium schütteten.
Лицемерное наступление Суеггерта на Бэккера и его общину PTL было явной попыткой направить к своему царству доллары, которые доверчивые верующие сыпали в царство Бэккера.
Du siehst bloß meinen dicken Bauch, und das schüttet Hormone bei dir aus, das ist alles.« »Ich sehe dich.
Ты просто видишь мой большой живот, и от этого у тебя идёт выброс гормонов, вот и всё
Und dann schüttet man ihn auf eine Marmorplatte, wo er zu einem brüchigen dünnen Blatt abkühlt.
Затем вы выливаете его на холодную поверхность, и он остывает, превращаясь в плоский и хрупкий лист.
Und dann schüttete er den Inhalt des Tiegels in das Horn.
И тогда он вылил содержимое тигля в рог.
Wenn ich bewusstlos wurde, schütteten sie mir Wasser ins Gesicht und setzten das Verhör fort.
Когда я терял сознание, меня обливали водой, и допрос продолжался.
Sie ergriff nun die Urne und schüttete die Asche in die Schale auf dem Altar.
Она взяла затем урну и высыпала пепел в чашу на алтаре.
Oder ihm das Gebräu ins Gesicht schüttete?
Или выплеснет содержимое кружки ему в лицо?
Ich schüttete gerade jemandem mein Herz aus, dersich mehr um ihr Homecoming-Foto, als um seine Freundin kümmert.
Я просто излила душу кому-то кто беспокоится о своей выпускной фотке больше, чем о своей подруге.
Das Mädchen schüttet sie auf einen Teller.
Девушка ссыпала их на тарелку.
Molly schälte die Kartoffeln zu Ende, schüttete sie in den Topf und setzte ihn aufs Feuer.
Молли почистила картошку, бросила ее в горшок, поставила его на огонь.
Derkhan schüttete die Scheine und den Goldstaub und die abgegriffenen Münzen hinein.
И Дерхан высыпала на нее банкноты, золотой песок и старые монеты.
Aber wenn man den anderen Ansatz wählt und an eine langfristige Einbindung denkt, sehr fortschrittliche Bauteile, sehr fortschrittliche Produktion - wie wenn man Chemikalien in die eine Seite schüttet und iPods auf der anderen Seite ausgespuckt werden - und ein wirklich tolles Design, das ist, was wir machen wollten.
Но если вы используете другой подход и представите крупномасштабную интеграцию, с очень современными материалами, очень современным производством — вы заливаете химикаты с одной стороны, а с другой у вас выходит iPod — и используете классный дизайн, вот к чему мы стремились.
Ich kniete nieder und schüttete Gott mein Herz aus.
Я опустился на колени и стал изливать душу Богу.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении schüttet в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.