Что означает samstarf в исландский?
Что означает слово samstarf в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию samstarf в исландский.
Слово samstarf в исландский означает сотрудничество, кооперация, совместная работа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова samstarf
сотрудничествоnoun En mesta áfallið er þó afhjúpanirnar um samstarf kirkjunnar við kommúnistastjórnina.“ Но самым сокрушительным ударом стало разоблачение сотрудничества церквей с коммунистическим режимом». |
кооперацияnoun |
совместная работаnoun |
Посмотреть больше примеров
Eigum gott samstarf við bóknámsstjórann okkar Сотрудничество с руководителем книгоизучения собрания |
Nokkurra vikna samstarf úti á akrinum getur skilað sér í góðum endurheimsóknum og jafnvel heimabiblíunámi með hjálp bókarinnar Þekking sem leiðir til eilífs lífs. Сотрудничество в служении в течение нескольких недель может привести к прекрасным повторным посещениям и даже к началу домашнего изучения Библии по книге «Познание, ведущее к вечной жизни». |
18 Samstarf þeirra virtist ganga vel fram til ársins 1878 þegar Barbour birti skyndilega og fyrirvaralaust grein þar sem kenningunni um lausnargjaldið var hafnað. 18 До 1878 года в сотрудничестве, казалось, не имелось каких-либо проблем, но затем Барбор совершенно неожиданно опубликовал статью, в которой он отрицал учение об искуплении. |
Er viđ höldum upp á samstarf í kvöld... И так вместе с нами сегодня празднуют... |
Viđ eigum gott samstarf. Нам нравится наш контракт с вами. |
Í júní 2013 var svo tilkynnt að Eykon Energy væri komið í samstarf við CNOOC frá Kína (enska: China National Offshore Oil Corporation), sem yrði framkvæmdaaðili skv. leyfisumsókninni.. Doosan объявила в конце мая 2008 года, что она подписала меморандум о взаимопонимании (МОВ) с Китайской национальной ядерной корпорацией (CNNC) и о сотрудничестве в области новых ядерно-энергетических проектов в Китае. |
Eftir stríðið vildi franska lögreglan fá mömmu til að skrifa undir skjal þar sem þessi kona var sökuð um samstarf við Þjóðverja. После войны французская полиция захотела, чтобы мать подписала документ, в котором соседка обвинялась в сотрудничестве с немцами. |
6 Fordæmi okkar í því að eiga gott samstarf við bóknámshópinn og vera fús til að aðstoða þá reynsluminni mun hjálpa til að skapa hlýlegt og vingjarnlegt andrúmsloft í safnaðarbóknáminu er við vinnum að því að „gjöra öllum gott og einkum trúbræðrum vorum.“ — Gal. 6 Наш личный пример сотрудничества и наша готовность помочь менее опытным поможет создать теплую, семейную атмосферу во время книгоизучения собрания, в то время как мы ‘делаем добро всем, а наипаче своим по вере’ (Гал. |
(Matteus 28:19, 20) Samstarf okkar við öldungana er einnig undirbúningur fyrir eilíft líf í nýrri heimsskipan. Наше сотрудничество со старейшинами подготавливает нас также к вечной жизни в новой системе вещей. |
5 Að hjálpa óreglulegum og óvirkum: Ef þú veist um einhverja, sem hafa ekki farið út í boðunarstarfið í einn eða tvo mánuði, gætirðu kannski hvatt þá til dáða og boðið þeim samstarf. 5 Помогите нерегулярным и неактивным. Если вы знаете кого-то, кто не участвовал в проповедническом служении месяц или два, вы могли бы ободрить такого человека, пригласив его пойти в служение вместе с вами. |
Hvernig bendir Sefanía 3:9 á samstarf manna af öllum þjóðernum og kynþáttum og hvar er það að finna nú á dögum? Каким образом Софония 3:9 указывает на многоязычное и многорасовое сотрудничество, и где сегодня оно наблюдается? |
Hvernig ættu yngri bræður að hugsa um samstarf við hina eldri? Как братья должны сотрудничать с теми, кто старше их? |
Renlund og eiginkonur þeirra, í hið mest ljúfasta samstarf sem hugsast getur. Ренланда, а также их жен с вступлением в самую замечательную группу людей, которую только можно себе представить. |
Hvernig væri að bjóða einhverjum sem þú hefur ekki starfað með lengi samstarf í þessari viku? Почему бы не пригласить кого-нибудь, с кем ты уже давно не проповедовал, на этой неделе в служение? |
Þeir sem vinna á virkum dögum gætu fengið samstarf með honum um helgina. Те, кто работает в будние дни, могут подойти к нему, чтобы договориться пойти с ним в служение в субботу или воскресенье. |
Samstarf milli trúfélaga - hvað finnst Guði um það? Межконфессионализм — Божий способ сделать мир лучше? |
Hörkufréttir fara í samstarf við Fjölmiðlasýningu Lundúna svo þið getið öll notað snjallsímana ykkar til að búa til ykkar eigin fréttaútsendingarrásir! " Хард ньюс " в партнерстве с лондонской медиавыставкой дает вам шанс использовать ваши смартфоны, чтобы создать свой собственный новостной канал! |
Væri ekki ráð að biðja umsjónarmanninn í hópnum þínum um samstarf ef hann hefur ekki enn þá farið með þér í starfið? Если надзиратель вашей группы еще не ходил с тобой в служение, почему бы не договориться с ним? |
1 Páll postuli var kostgæfinn í þjónustu sinni síðustu æviárin og átti náið samstarf við Tímóteus og Títus. 1 В последние годы своего ревностного служения апостол Павел тесно сотрудничал с Тимофеем и Титом. |
Á heimilum sínum og samkomum út um allan heim munu vottar Jehóva halda áfram að hvetja börnin sín til að láta ekki sitt eftir liggja til að þetta samstarf skóla, nemanda og heimilis beri góðan ávöxt. И со своей стороны — дома и во время своих религиозных встреч, которые проводятся по всему миру,— они и дальше будут поощрять детей вносить свой вклад в такое сотрудничество. |
Til dæmis geturðu beðið um samstarf við einhvern sem er fær í þeirri grein boðunarstarfsins sem þér finnst erfið. Например, договоритесь пойти в проповедь с тем, кому хорошо дается вид свидетельствования, вызывающий у вас беспокойство. |
Með því að bjóða farandhirðinum samstarf eða með því að bjóða honum í mat getum við „uppörvast saman“. Все — и братья, и сестры — могут содействовать проведению конгрессов, предлагая свою помощь в разных отделах. |
ára samstarf segir okkur ekkert um hann Мы вместе уже # лет, и мы не знаем, что он там натворил |
Ræðið hvernig nota megi dagatalið til að hripa niður áætlun fyrir boðunarstarfið, punkta niður starfstíma og samstarf við aðra, skrá samkomuverkefni sín, og skrifa hjá sér væntanlegar farandhirðisheimsóknir og mót. Обсуди, как можно использовать свободное место в календаре: наметить план проповеднического служения, вписать отчет о служении и время, когда ты будешь сотрудничать с другими, составить список заданий на встречах собрания, сделать заметки в связи с визитами районного надзирателя и предстоящими конгрессами. |
1:12) Brautryðjendur og aðstoðarbrautryðjendur kunna vel að meta að fá samstarf, sérstaklega snemma dags eða fyrri part kvölds þegar færri boðberar fara út í boðunarstarfið. Общие и подсобные пионеры рады, когда им есть с кем служить, особенно рано утром и ближе к вечеру, когда проповедует немного возвещателей. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении samstarf в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.