Что означает sahte в Турецкий?
Что означает слово sahte в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sahte в Турецкий.
Слово sahte в Турецкий означает фиктивный, подложный, фальшивый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sahte
фиктивныйadjective Otele geri dönüp, sahte binbaşımızın fotoğrafını etrafa göstermeliyiz. Мы должны вернуться в гостиницу и показать всем фото фиктивного коммандера. |
подложныйadjective Sen de onun sesini sahteledin ve ben sahte kanıtla aklandım. И ты подделал его голос, а меня оправдали по подложным уликам. |
фальшивыйadjective Onun göğüsleri gerçek mi yoksa sahte mi? У неё сиськи настоящие или фальшивые? |
Посмотреть больше примеров
İsa ve öğrencilerinin günlerinde de, birinci yüzyıldaki Yahudiliğin sahte dinsel geleneklerinin esaretinde eriyip biten ve İsrail’de yapılan kötülüklerden ötürü “yüreği kırık” olan Yahudiler’e ferahlık getirdi. Во дни Иисуса и его учеников эта весть утешила иудеев, чье сердце сокрушалось из-за зла, творившегося в Израиле, и томилось из-за порабощения ложными религиозными преданиями иудаизма I века (Матфея 15:3—6). |
Onlar, Nuh’un torunlarını sahte tapınmanın merkezi Babil şehrini yaparak Yehova’yı gücendirmeye sevk ettiler. Они побудили потомков Ноя оскорбить Иегову строением города Вавилон в качестве центра ложного поклонения. |
Korsanlar, genellikle, sahte kimlik yapmada ve güvenlik sistemlerini aşmada tecrübeli değillerdir. Пираты обычно не умны настолько, чтобы сфальсифицировать свои личные данные и обмануть систему защиты. |
Ne yazık ki bu sahte anlatı devam etti ve bugün Nijerya'da Chibok kızlarının aslında hiç kaçırılmadığına hâlâ inanan insanlar var. К сожалению, что идея обмана прижилась, и в Нигерии всё ещё есть люди, которые считают, что девочек из Чибока не похищали. |
Görüyorum ki sahte nezaketlerin arkasına saklanan bir kişi değilsiniz. Вижу, ты не из тех, кто будет распинаться в пустых любезностях. |
19 Ne mutlu bize ki, Tanrı’nın Sözü olan Kutsal Kitaba sahibiz ve bu güçlü mesajla sahte öğretileri çürütebiliyor, doğruluğu seven insanlara ulaşabiliyoruz. 19 Как рады мы иметь Божье Слово, Библию, и использовать его мощную силу, чтобы искоренять ложные учения и достигать сердец искренних людей! |
Delicelerle simgelenen sahte Hıristiyanların buğdayla simgelenen gerçek Hıristiyanlardan ayrılma vakti daha gelmemişti. Тогда не пришло время отделить ложных христиан, сравнимых с сорняками, от истинных христиан, сравнимых с пшеницей. |
Evet ama sahte fotoğraf sorunu büyüdü. Да, но вопрос был поднят. |
Fareleri kontrol eden kavalcının olduğu vitraylar sahte efsaneler! и есть фальшивая легенда! |
Bunun sahte olduğunu nereden biliyorsun? Откуда ты знаешь, что это подделка? |
Diğerleri sahte hikmetle aldatılarak “iman hakkında saptılar.”—I. Timoteos 5:8; 6:20, 21. Другие обманулись, поверив лжемудрости, и «уклонились от веры» (1 Тимофею 5:8; 6:20, 21). |
Hemen hemen her pazar konuşma yapar, din adamlarının ikiyüzlülüğünü ve sahte dinsel öğretilerini cesurca ortaya sererdi. По воскресеньям он выступал с речами, в которых открыто разоблачал лицемерие духовенства и его ложные религиозные учения. |
Mahkeme suçun sahte olmasından nefret eder. Расовая неприязнь - фальшивка. |
Vahiy 18:21, 24 sahte dinin dünya çapındaki sistemi olan Büyük Babil hakkında bize şunları söylüyor: “Kuvvetli bir melek bir taş, sanki büyük bir değirmen taşı, kaldırdı; ve: Büyük şehir, Babil, böyle büyük düşüşle atılacak, ve artık asla bulunmıyacak, diyerek onu denize attı. В Откровении 18:21, 24 говорится о Вавилоне великом, всемирной системе ложной религии: «Один сильный Ангел взял камень, подобный большому жернову, и поверг в море, говоря: с таким стремлением повержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его... |
Ve O’nunla sahte dinin değersiz put-tanrıları arasında hiçbir benzerlik yoktur. И нет абсолютно никакого сравнения между ним и ничтожными богами-идолами ложных религий. |
hayır, sahte. Нет, искусственный. |
Ne, not sence sahte miydi? Что, ты думаешь записка это подделка? |
(Matta bap 23; Luka 4:18) Resul Pavlus’un vaaz ettiği yerlerde sahte din ve Yunan felsefesi yaygın olduğu için, Pavlus İşaya’nın peygamberliğini iktibas ederek onu, Büyük Babil’in kirli etkisinden kurtulmaya ihtiyacı olan İsa’nın takipçilerine uyguladı. В местностях, в которых апостол Павел проповедовал, процветали ложная религия и греческая философия. Поэтому Он цитировал из пророчества Исаии и применил его к христианам, которые должны были держаться в стороне от нечистого влияния Вавилона великого. |
Başkalarına öğretme işini yerine getirirken ve sahte öğretileri açığa vururken bu Sözü iyi kullanın. Активно употребляйте Библию, обучая людей и разоблачая ложные учения. |
Fakat bu temel kavram Babil’den dünyanın her tarafına dağılan atalardan miras kalmış sahte dinsel fikirlerle bozuldu. Эти основные представления, однако, извращены ложными религиозными идеями наших праотцов, рассеявшихся из Вавилона по всей земле. |
[Resullerin İşleri 9:36-39]) Böyle hareket etmek sahte bir inançla açıkça bağlantılı değilse, Yehova’nın Şahitlerinden bazıları hastanede bulanan bir arkadaşa veya bir ölüm olayında ferahlık verici çiçekler sağlamayı âdet haline getirmişlerdir. Если это не связано ясно с ложными представлениями, некоторые Свидетели Иеговы обычно дарят друзьям в больнице красивые цветы или приносят их в случае смерти. |
16 Nehemya gibi biz de sahte dostlardan, sahte suçlamalarda bulunan kişilerden ve sahte kardeşlerden muhalefet görebiliriz. 16 Подобно Неемии, мы тоже можем столкнуться с противодействием ложных друзей, ложных обвинителей и лжебратьев. |
Onlar sahte doktorlar anne. Ненастоящие доктора, мам. |
Memur Jeffrey Newton sahne kanıt yaratma, yalan ifade ve sahte rapor oluşturma nedeniyle bu akşam tutuklanmıştır. Сегодня вечером, офицера Джеффри Ньютона арестовали за подмену улик, лжесвидетельство, и ложный рапорт. |
Sadece biraz sahte pastırma alıyordum. О, я лишь собираюсь съесть немного этого ненастоящего бекона. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении sahte в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.