Что означает rosa в Немецкий?

Что означает слово rosa в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rosa в Немецкий.

Слово rosa в Немецкий означает розовый, розавый, ро́зовый, протыкать, Роза, розовый, роза. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rosa

розовый

adjectivemasculine (бледно-красный)

Sie trug einen rosa Gürtel, der genauso teuer wie hässlich war.
На ней был розовый пояс, который был настолько же безобразен, настолько же дорог.

розавый

adjective

ро́зовый

adjective

протыкать

verb

Роза

propernounfeminine (Rosa (Thüringen)

Rosa Montero ist eine außergewöhnliche Frau.
Роза Монтеро - экстраординарная женщина.

розовый

noun (Eine Farbe, die man erhält, wenn man rote und weiße Farbe mischt.)

Die gängigsten Lippenstiftfarben sind Rosa und Rot.
Самые распространённые цвета губной помады - это розовый и красный.

роза

adjectivefeminine

Rosa Montero ist eine außergewöhnliche Frau.
Роза Монтеро - экстраординарная женщина.

Посмотреть больше примеров

Gleich neben mir saßen Pauline, Rosa und Marie.
Рядом со мной были Паулина, Роза и Марие.
Damals verhafteten Sie eine junge Frau namens Rosa Bernstein.
Вы арестовали молодую женщину по имени Роза Бернштейн.
Sie trug ihren alten blauen Rock und dazu einen rosa Pullover, und sie wirkte kein bisschen schläfrig.
Она надела старую синюю юбку и розовый свитер, и было вовсе не похоже, что ее чем-то опоили.
Rosa war Journalistin, und er hatte sie bereits früher an Bord der Manamix gesehen.
"Роза была журналисткой, и он не раз разговаривал с ней на ""Манамиксе""."
Er hatte keine Ahnung von rosa Seide und Stickereien.
Он не имел понятия о розовом шелке и вышивках.
« fragte Robert und reckte sich, weil ihm um Rosa herum die Beine eingeschlafen waren.
— спросил Роберт и потянулся, потому что из-за Розы у него затекли ноги.
Ich trug ein rosa Sommerkleid, das sie mir geliehen hatte.
На мне было розовое летнее платье, которое она мне дала.
«Apropos, gestern hat mich meine Mutter angerufen und mir das Neueste von Rosa erzählt.
— Кстати, вчера мне звонила мать, у нее опять новости про Розу.
Ihre zarte weiße Haut und den rosa Mund, den er so gern küsste.
На ее гладкую белую кожу и розовые губы, которые он любил целовать.
Aus den Nebelwäldern der Anden kommt das malariabekämpfende Chinin; aus der Amazonasgegend stammt das Kurare, das bei Operationen zur Muskelentspannung eingesetzt wird; und von Madagaskar kommt das Rosa Immergrün, dessen Alkaloide die Überlebenschance vieler Leukämiepatienten enorm erhöhen.
Из влажного горного леса Анд получают хинин, применяемый при малярии; из района Амазонки — кураре, используемое в хирургии как мышечный релаксант; а с Мадагаскара — розовый барвинок, благодаря его алкалоидам резко повышается коэффициент выживаемости больных белокровием.
Vati ist auch rosa, aber er riecht nicht warm.
Папа тоже розовый, но от него не пахнет теплом.
Du und Rosa werdet langsam kleine Schlampen.
Вы с Розой стали похожи на маленьких шлюшек.
Rosa geht darauf ein.
Роза соглашается.
Die Bettdecke, die ihre Mutter so geliebt hatte, die cremefarbene mit den winzigen rosa Röschen.
Плед, который так любила ее мама, тот кремовый с маленькими розовыми цветочками.
Nachdem die atemberaubende, grünhaarige Rosa ermordet wurde, präservieren die Doktoren sie mit Salbe und Leichenbestatter- Balsam.
После захватывающего убийства зеленоволосой Розы врачи бальзамируют её мазями для покойников.
Er verliebte sich in Rosa, die ihn sofort für die Gesellschaft für Stereographische Aufnahmen verpflichtet hatte.
Он влюбился в Розу, которая тут же командировала его в стереографическую труппу.
Blaue Augen, rosa Lippen und rot glühende Küsse.
Синие глаза, розовые губы и огненные поцелуи.
“ „Siehst du die rosa Gestalt auf uns zukommen?
— Видишь это нечто в розовом, которое идет к нам?
“ „Das würde Mutter niemals zulassen.“ „Deine Mutter ist eine Heilige“, meinte Rosa bewundernd.
— Твоя мать — святая! — патетически воскликнула Роза.
Das gesamte Nautik- und Dienstleistungspersonal ist bei dem in Chur in der Schweiz ansässigen Tochterunternehmen A-Rosa Reederei GmbH angestellt.
Все экипажи и обслуживающий персонал десяти судов компании числятся в штате расположенного в городе Кур в Швейцарии дочернего предприятия A-ROSA Reederei GmbH.
Nicht ein Tupfer Rosa - Gott sei Dank.
Не было ни капли розового — слава богу.
Die Rose ist rosa.
Роза розовая.
Das erste, was mein Freund an mir bemerkt hat, waren meine rosa Stilettos.
Первое, на что мой парень обратил внимание, когда мы познакомились, были мои розовые шпильки.
Darf ich bitten, Rosa?
Роза, прошу.
Die frühen Geranien und Chrysanthemen um ihn her mit ihren rosa und roten Blüten paßten zu seiner Gesichtsfarbe.
Вокруг цвели ранние герани и хризантемы, розовые, красные – как раз под цвет его лица.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении rosa в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.