Что означает privación de derechos в испанский?

Что означает слово privación de derechos в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию privación de derechos в испанский.

Слово privación de derechos в испанский означает поражение в правах. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова privación de derechos

поражение в правах

(deprivation of rights)

Посмотреть больше примеров

Condenado a dos años de trabajos forzados y privación de derechos civiles.
Приговорен к двум годам каторги и лишен гражданских прав
La inevitable privación de derechos a individuos capaces
Неизбежное лишение дееспособных лиц избирательных прав
Son víctimas de discriminación, los prejuicios, la privación de derechos humanos fundamentales y la violación de su dignidad.
Широко распространены дискриминация, предрассудки, ущемление основных прав человека и нарушение их достоинства.
No veo cómo un extranjero ilegal puede sufrir privación de derechos.
Не понимаю, каким образом иностранец, если он здесь нелегально, пострадал от лишения прав.
Privación de derechos económicos y sociales
Лишение экономических и социальных прав
La tortura, los juicios abiertamente injustos y la privación de derechos básicos son frecuentes.
Пытки, чрезвычайно несправедливые решения суда, отрицание основных прав человека являются общими местами.
Esa privación de derechos puede ser temporal o definitiva.
Такое лишение прав может быть временным или окончательным.
Condenado a tres años de trabajos forzados y privación de derechos civiles.
Приговорен к трем годам каторги и лишен гражданских прав
Parece que le han endilgado diez años y cinco de privación de derechos.
Он получил, кажется, десять лет, и пять лет поражения в правах.
La ayuda para el desarrollo, ofrecida como compensación por la privación de derechos, resultó tener efectos insignificantes.
Материальная помощь в целях развития, предлагаемая как компенсация за лишение гражданских прав, имела незначительный эффект.
¿O no sabes que a quien no obedece le castigan con privaciones de derechos, multas y penas de muerte?
Разве ты не знаешь, что не убеждающегося они наказывают бесчестием, деньгами и смертью?
En segundo lugar, la privación de derechos a personas o grupos de personas era incompatible con la dignidad humana.
Во-вторых, лишение отдельных людей или группы лиц своих прав будет несовместимо с соблюдением их человеческого достоинства.
Propongo dejar claro que buscamos limitar los derechos de todos aquellos que darán a conocer su privación de derechos.
Я предлагаю дать ясно понять, что мы хотим ограничить права тех, кто будет заявлять, о том, что их лишают избирательного права.
Una pena de prisión, exilio, detención domiciliaria o privación de derechos civiles, en vez de una pena de trabajos forzados;
тюремное заключение, изгнание, домашний арест или поражение в гражданских правах на определенный срок вместо каторжных работ на определенный срок;
Las cuestiones relativas a la mujer, dentro o fuera de la Organización, no deberían limitarse a abordar la privación de derechos
Вопросы, касающиеся женщин, как внутри самой Организации, так и за ее пределами, не должны ограничиваться решением вопросов бесправия
En general, se consideraba que la percepción de sufrir injusticias y la privación de derechos contribuían al aumento del extremismo violento.
Широко известно, что росту насильственного экстремизма способствуют ощущение несправедливости и бесправие.
También describe la privación de derechos políticos de los descendientes de osu, y los casos de agresiones violentas contra comunidades osu.
Дайк рассказывает также о лишении потомков осу политических прав и о случаях жестоких нападений на общины осу.
Es decir, la Audiencia consideró si esos errores “in procedendo” eran de tal entidad que hubieran supuesto privación de derechos esenciales del demandante.
В соответствии с этим суд рассмотрел вопрос о том, привели ли допущенные процессуальные нарушения к ущемлению основных прав истца.
La clave está en atajar sus causas fundamentales, entre las que se incluyen la pobreza, la privación de derechos y la ocupación extranjera.
Главное – устранить коренные причины терроризма, включая нищету, отсутствие прав и иностранную оккупацию.
El atributo de la utilidad nunca podrá justificar por sí solo la privación de los derechos de un individuo.
Оценка с точки зрения выгоды никогда не признает человеческие права.
Facilitar la reparación de daños e investigar las denuncias relativas a la privación de los derechos de la mujer;
обеспечивает доступ к средствам правовой защиты/рассматривает жалобы на ущемление прав женщин;
Me sentenciaron a cinco años de cárcel y a la privación de algunos derechos de ciudadanía durante otros cinco.
Меня осудили на пять лет лишения свободы с последующими пятью годами поражения в гражданских правах.
Sistemas basados en los derechos y privaciones de los derechos
Подходы, основанные на правах человека, и дефицит прав

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении privación de derechos в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.