Что означает Persisch в Немецкий?
Что означает слово Persisch в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Persisch в Немецкий.
Слово Persisch в Немецкий означает персидский, фарси, персидский язык, Фарси, персидский, иранский. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Persisch
персидскийproper (Indoeuropäische Sprache, die vorwiegend im Iran gesprochen wird.) Der Persische Golf befindet sich zwischen dem Iran und der Arabischen Halbinsel. Персидский залив расположен между Ираном и Аравийским полуостровом. |
фарсиpropermasculine (Indoeuropäische Sprache, die vorwiegend im Iran gesprochen wird.) In einigen Sprachen, etwa Französisch oder Persisch, wird die Kartoffel als „Erdapfel“ bezeichnet. В некоторых языках, как, например, французский и фарси, картофель называют "земляным яблоком". |
персидский языкnoun Sie enthielt außerdem alte äthiopische und persische Bibelübersetzungen, die allerdings nicht wesentlich zur Klarheit des Bibeltextes beitrugen. Эта Полиглотта включала в себя древние переводы Библии на эфиопский и персидский языки, хотя эти переводы не дали какого-либо значительного прояснения библейского текста. |
Фарсиproper In einigen Sprachen, etwa Französisch oder Persisch, wird die Kartoffel als „Erdapfel“ bezeichnet. В некоторых языках, как, например, французский и фарси, картофель называют "земляным яблоком". |
персидскийadjectivemasculine Der Persische Golf befindet sich zwischen dem Iran und der Arabischen Halbinsel. Персидский залив расположен между Ираном и Аравийским полуостровом. |
иранскийadjective |
Посмотреть больше примеров
Und so war es Themistokles selbst, der für Aufruhr im persischen Reich sorgte und Kräfte in Bewegung setzte, die Feuer in das Herz Griechenlands bringen sollten. И вот так сам Фемистокл всколыхнул империю персов и привел в движение те силы, что принесут огонь в сердце Греции. |
Obwohl den Juden gestattet wurde, nach Juda zurückzukehren, blieben sie als ein abhängiges Volk unter dem medo-persischen Joch (Ne 9:36, 37). Хотя иудеям было позволено вернуться в Иуду, они по-прежнему находились под гнетом Мидо-Персии (Не 9:36, 37). |
Aber der größte Teil Judas war von der persischen Strafaktion anscheinend nicht betroffen. Но, очевидно, бо́льшую часть Иудеи карательные меры Персии не затронули. |
Wäre sie nicht gewesen, dann bräuchten sich die Freunde des Königs jetzt nicht mit persischen Weibern abzuplagen. «Если бы не она, – подумал он, – приближенным царя не пришлось бы обременять себя персидскими женами». |
Aber was Lutuf Ullah angeht – ein großer Mann mit gebrochener Nase und einem persischen Windhund... Aie! А что касается Лутуфа-Уллы — высокий человек со сломанным носом и персидской бородой... Ай!.. |
19 Im Anschluß an seinen Triumph bei Gaugamela ging Alexander daran, die persischen Hauptstädte Babylon, Susa, Persepolis und Ekbatana einzunehmen. 19 После победы при Гавгамелах Александр захватил персидские столицы Вавилон, Сузы, Персеполь и Екбатану. |
Es fand eine Runde außenpolitischer Beratungen mit dem irakischen Außenminister Zibari statt, bei denen ein tiefer Meinungsaustausch zu den aktuellen Aspekten der Lage im Nahen Osten, im Persischen Golf und in Nordafrika sowie der arabisch-israelischen Regelung erfolgte. С Министром иностранных дел Ирака Х.Зибари был проведен раунд внешнеполитических консультаций, в ходе которого состоялся обстоятельный обмен мнениями по актуальным аспектам ситуации на Ближнем Востоке, в Персидском заливе и Северной Африке, а также арабо-изральского урегулирования. |
Unter anderem waere es zweckmaessiger, als Entwicklung unserer Auffassung eines kollektiven Sicherheitssystems der Nachkrisenzeit in der Zone des Persischen Golfes, dieses mit dem Modell der kuenftigen Umgestaltungen in Massstaeben der ganzen Region in Einklang zu bringen. В частности, в развитие нашей концепции создания системы коллективной безопасности в зоне Персидского залива было бы целесообразным состыковать ее с будущей моделью посткризисного переустройства в масштабах всего региона. |
In den Tagen des Königs Ahasverus gab es in dem persischen Palast in Susa ein Pflaster aus Marmor, Perlmutter und Porphyr (Est 1:6). Этим камнем, а также мрамором и перламутром был выложен пол дворца в Сузах в дни персидского царя Ахашвероша (Эсф 1:6). |
Bei einigen hat es sich herausgestellt, daß sie nicht griechischen, sondern persischen Ursprungs sind. Некоторые из них оказались вовсе не греческими, а персидскими! |
Aber beachten Sie, das Mittelmeer wurde bislang verschont und damit die Route vom Persischen Golf bis Gibraltar. Но обратите внимание: Средиземное море не затронуто, а тем самым и дорога из Персидского залива до Гибралтара. |
Die persischen Herrscher, die zwar ebenso grausam sein konnten wie die semitischen Könige von Assyrien und Babylonien, scheinen — mindestens anfänglich — die von ihnen unterworfenen Völker dennoch mit einer gewissen Toleranz behandelt und ihnen bestimmte Rechte eingeräumt zu haben. Хотя персидские правители, как и семитские цари Ассирии и Вавилонии, были способны на жестокость, они, по крайней мере вначале, очевидно, старались обращаться с покоренными народами справедливо и по закону. |
Die Abgeschlossenheit von Frauen war eigentlich ein byzantinischer und persischer Brauch, und Muslime haben das übernommen und zu einem Teil ihrer Religion gemacht. Изоляция женщин практиковалась на самом деле в Византии и Персии, и мусульмане переняли ее и сделали ее частью своей религии. |
Nur der Schauplatz selbst, das persische Zelt, kam etwas ins Schwanken. Только сама сцена, то есть персидский шатер, слегка заколыхалась. |
Bei den babylonischen Schreibern war es üblich, die Regierungsjahre der persischen Könige von Nisan (März/April) bis Nisan zu rechnen. Daher begann das erste Regierungsjahr des Artaxerxes im Nisan 474 v. u. Z. Поскольку вавилонские писцы традиционно вели отсчет правления персидских царей с нисана (март—апрель), то первый год правления Артаксеркса начался в нисане 474 года до н. э. |
Zuverlässige geschichtliche Beweise aus griechischen, persischen und babylonischen Quellen weisen auf 475 v. u. Z. als das Jahr der Thronbesteigung des Artaxerxes und auf 474 v. u. Z. als sein erstes Regierungsjahr hin. Из надежных греческих, персидских и вавилонских источников видно, что Артаксеркс взошел на престол в 475 году до н. э. и что первым годом его правления был 474 год до н. э. |
Das Buch Daniel enthält einige sogenannte persische Wörter, doch da die Juden häufig mit Babyloniern, Medern, Persern und anderen zu tun hatten, ist dies nicht ungewöhnlich. В книге Даниила встречаются так называемые персидские слова, но в этом нет ничего удивительного, если помнить о том, что иудеям часто приходилось иметь дело с вавилонянами, мидянами, персами и другими народами. |
Von Hormuz am Persischen Golf bis nach Majapahit auf Java erblühten kosmopolitische Handelsstädte. И от Ормуза в Персидском заливе до Маджапахита на Яве процветали космополитические торговые города. |
Ziel der Verhandlungen soll eine umfassende Vereinbarung zwischen dem Iran und den 5+1 sein, die sowohl den Nuklearkonflikt als auch die regionalen Sicherheitsfragen (Irak, Nahostkonflikt, Libanon, Persischer Golf, Afghanistan) lösen und eine umfassende internationale und regionale Zusammenarbeit eröffnen soll. Цель этих переговоров - как заключение всестороннего соглашения между Ираном и группой 5+1, которое должно будет решить как конфликт по ядерной программе, так и вопросы безопасности в регионе (Ирак, конфликт между Израилем и Палестиной, Ливан, Персидский залив, Афганистан), и одновременное начало широкомасштабного сотрудничества на международном и региональном уровнях. |
Dank Obamas Politik beherrschen die Iraner und ihre Freunde nun den Irak, den Jemen, Syrien, den Libanon und einen großen Teil von Bahrain, und haben die Ölfelder des Persischen Golfs umzingelt. Благодаря политике Обамы, иранцы со своими друзьями сегодня контролируют Ирак, Йемен, Сирию и Ливан и большую часть Бахрейна, и, черз них, месторождения нефти в Персидском заливе. |
□ Als Philipps Sohn Alexander der Große (336 bis 323 v. u. Z.) Susa, die Hauptstadt des Persischen Reiches, einnahm, wurden Schätze von über 1 700 Tonnen Gold gefunden. □ Когда сын Филиппа Александр Македонский (336—323 до н. э.) завоевал Сузы, столицу Персидской империи, то там было найдено больше чем 1 000 тонн золотых сокровищ («The New Encyclopædia Britannica»). |
Mit dieser Erkenntnis wandte sich das Pentagon dem echten Persischen Golf zu. Военные стратеги приосанились, и Пентагон с уверенностью обратил свой взор на реальный Персидский залив. |
DIE Historiker sind sich nicht einig, in welchem Jahr der persische König Artaxerxes seine Herrschaft antrat. ИСТОРИКИ расходятся во мнениях о том, в каком году начал править персидский царь Артаксеркс. |
Wie konnte er erraten, daß ein persischer Fürst sie einst Firouzé – Türkis – genannt hatte? Как мог он знать, что один персидский принц уже называл ее Фирюзой из-за бирюзового цвета ее глаз? |
Die Ölmenge, die 1991 von den Irakis in den Persischen Golf gepumpt wurde, wahrscheinlich, um eine ähnliche Landung der Amerikaner wie in der Normandie zu verhindern, betrug mehr als eine Million Barrel und höchstwahrscheinlich beinahe 1,5 Millionen Tonnen fünfzigmal so viel, wie aus dem Tanker "Prestige" im vergangenen Herbst vor der spanischen Küste auslief, und vierzigmal so viel Öl wie 1980, als die Exxon "Valdez" Katastrophe die Küste von Alaska zerstörte. Количество нефти, выброшенное Ираком в Персидский залив в 1991 для того, чтобы помешать Американцам высадиться в так называемом «нормандском» стиле превышало миллион баррелей. Это в 50 раз больше, чем количество нефти, вылившееся прошлой осенью из танкера «Престиж» вблизи Испанского берега, и в 40 раз больше чем выброс нефти около берега Аляски в 80-ые годы, после крушения танкера «Валдез», принадлежавшего компании Exxon. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Persisch в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.