Что означает panta в исландский?

Что означает слово panta в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию panta в исландский.

Слово panta в исландский означает заказывать, заказать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова panta

заказывать

verb

Hvetjið alla til að panta einungis þau rit sem þeir þurfa á að halda í raun og veru.
Побуди всех заказывать ровно столько литературы, сколько на самом деле необходимо.

заказать

verb

Ég ætla að panta samloku.
Я хотел бы заказать бутерброд.

Посмотреть больше примеров

Ég panta ūađ, en get ekki borđađ ūađ.
Я слежу за собой, я не могу есть это.
Ūú verđur ađ panta viđtal.
Встречи нужно назначать заранее.
Kristinn verslunareigandi fellst varla á að panta og selja jólaskraut, andatrúarbækur, sígarettur eða blóðmör.
Если христианин — владелец магазина, он, скорее всего, не согласится, чтобы в его магазин поставлялись предметы идолопоклонства, амулеты, сигареты или кровяная колбаса и вряд ли будет торговать подобными товарами.
Ég ætti sennilega ađ vera ađ panta ūađ.
Да, наверное, надо было сделать такой заказ.
Ég skil í raun ekki hvađ ég er ađ reyna ađ panta.
Я не очень понимаю, что именно я заказываю.
Þegar þeir komu á hótelið voru þeir hins vegar fljótir að panta vín.
Однако, когда они приходят в отель, они спокойно заказывают вино.
Væri ekki þjóðráð að panta tíma hjá tannlækni?
Поскольку от состояния зубов зависит ваше общее здоровье и радость жизни, то почему бы не потратиться на их лечение?
4 Einkanámsrit: Við ættum aðeins að panta þau rit sem við þurfum.
4 Личные публикации. Следует заказывать только те публикации, которые нам на самом деле нужны.
Þau má panta á ritapöntunareyðublaðinu (S-14).
Их можно заказать, воспользовавшись «Бланком для заказа литературы» (S-14).
Í ūínum sporum myndi ég ekki panta eftirrétt.
Кстати, я бы на вашем месте не заказывала десерт.
Engin þörf er á að panta Fréttir um Guðsríki nr. 35 vegna þess að söfnuðinum verður sent ákveðið magn.
Трактат «Весть о Царстве» No 35 заказывать не нужно, потому что партия трактатов будет прислана в каждое собрание.
Panta áskrift að
Подписаться на
ATHUGIÐ: Söfnuðir, sem vantar ofannefnd rit, ættu að panta þau á næsta mánaðarlega pöntunareyðublaðinu (S(d)-14).
ПРИМЕЧАНИЕ: собраниям, которые еще не заказали для литературной кампании вышеупомянутые публикации, следует сделать это на своем следующем ежемесячном «Бланке для заказа литературы» (S-14).
Þú verður að hafa greiðslukort til að panta þjónustu.
Мы не сможем обслужить вас без кредитной карты.
& Panta áskrift
& Подписаться
Ég ætla að panta samloku.
Я хотел бы заказать бутерброд.
Er ekki möguleiki á að öll fjölskyldan komist af með aðeins eitt eintak af slíkum vörum í stað þess að panta eintak fyrir hvern og einn í fjölskyldunni?
Могла бы вся семья обойтись одним экземпляром и не делать заказ для каждого члена семьи?
Mig langar ađ panta drykk líka.
Я тоже хочу сделать заказ.
Hjálpa Adams. Vonast ef þú tapar, að hann muni fá að panta tíma.
Надеясь получить какой-нибудь пост, даже если ты проиграешь.
Ég skal panta pítsu.
Я закажу пиццу.
Ūađ er ekkert hommalegt viđ ađ vera bindindismađur, ađ ganga inn á krá eftir rúgbũleik og panta kranavatn á bar sem er yfirfullur af Ijķtum stríđsmáluđum andskotum.
Нет ничего бабского в этом! В заходе в паб после матча по регби и заказе диетической воды, когда тут полно крашеных ублюдков-фанатов!
Ég var ađ panta sérklefa allt misseriđ.
Зарезервировала отдельную кабинку на это полугодие.
Á ég ađ panta borđ?
Мне заказать там обед?
Söfnuðir, sem breyta um samkomutíma í janúar ár hvert, ættu að panta nýja boðsmiða í október á hverju ári áður en breytingin tekur gildi til að boðsmiðar séu alltaf fyrir hendi með gildandi samkomutíma.
Собрания, которые ежегодно в январе меняют время проведения встреч, должны заказывать новые информационные листки заранее, в течение октября каждого года, чтобы всегда был запас таких листков с правильно указанным временем встреч.
Ég ætlađi ađ panta bķkina ūína.
Все никак не закажу вашу книгу.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении panta в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.