Что означает panta в исландский?
Что означает слово panta в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию panta в исландский.
Слово panta в исландский означает заказывать, заказать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова panta
заказыватьverb Hvetjið alla til að panta einungis þau rit sem þeir þurfa á að halda í raun og veru. Побуди всех заказывать ровно столько литературы, сколько на самом деле необходимо. |
заказатьverb Ég ætla að panta samloku. Я хотел бы заказать бутерброд. |
Посмотреть больше примеров
Ég panta ūađ, en get ekki borđađ ūađ. Я слежу за собой, я не могу есть это. |
Ūú verđur ađ panta viđtal. Встречи нужно назначать заранее. |
Kristinn verslunareigandi fellst varla á að panta og selja jólaskraut, andatrúarbækur, sígarettur eða blóðmör. Если христианин — владелец магазина, он, скорее всего, не согласится, чтобы в его магазин поставлялись предметы идолопоклонства, амулеты, сигареты или кровяная колбаса и вряд ли будет торговать подобными товарами. |
Ég ætti sennilega ađ vera ađ panta ūađ. Да, наверное, надо было сделать такой заказ. |
Ég skil í raun ekki hvađ ég er ađ reyna ađ panta. Я не очень понимаю, что именно я заказываю. |
Þegar þeir komu á hótelið voru þeir hins vegar fljótir að panta vín. Однако, когда они приходят в отель, они спокойно заказывают вино. |
Væri ekki þjóðráð að panta tíma hjá tannlækni? Поскольку от состояния зубов зависит ваше общее здоровье и радость жизни, то почему бы не потратиться на их лечение? |
4 Einkanámsrit: Við ættum aðeins að panta þau rit sem við þurfum. 4 Личные публикации. Следует заказывать только те публикации, которые нам на самом деле нужны. |
Þau má panta á ritapöntunareyðublaðinu (S-14). Их можно заказать, воспользовавшись «Бланком для заказа литературы» (S-14). |
Í ūínum sporum myndi ég ekki panta eftirrétt. Кстати, я бы на вашем месте не заказывала десерт. |
Engin þörf er á að panta Fréttir um Guðsríki nr. 35 vegna þess að söfnuðinum verður sent ákveðið magn. Трактат «Весть о Царстве» No 35 заказывать не нужно, потому что партия трактатов будет прислана в каждое собрание. |
Panta áskrift að Подписаться на |
ATHUGIÐ: Söfnuðir, sem vantar ofannefnd rit, ættu að panta þau á næsta mánaðarlega pöntunareyðublaðinu (S(d)-14). ПРИМЕЧАНИЕ: собраниям, которые еще не заказали для литературной кампании вышеупомянутые публикации, следует сделать это на своем следующем ежемесячном «Бланке для заказа литературы» (S-14). |
Þú verður að hafa greiðslukort til að panta þjónustu. Мы не сможем обслужить вас без кредитной карты. |
& Panta áskrift & Подписаться |
Ég ætla að panta samloku. Я хотел бы заказать бутерброд. |
Er ekki möguleiki á að öll fjölskyldan komist af með aðeins eitt eintak af slíkum vörum í stað þess að panta eintak fyrir hvern og einn í fjölskyldunni? Могла бы вся семья обойтись одним экземпляром и не делать заказ для каждого члена семьи? |
Mig langar ađ panta drykk líka. Я тоже хочу сделать заказ. |
Hjálpa Adams. Vonast ef þú tapar, að hann muni fá að panta tíma. Надеясь получить какой-нибудь пост, даже если ты проиграешь. |
Ég skal panta pítsu. Я закажу пиццу. |
Ūađ er ekkert hommalegt viđ ađ vera bindindismađur, ađ ganga inn á krá eftir rúgbũleik og panta kranavatn á bar sem er yfirfullur af Ijķtum stríđsmáluđum andskotum. Нет ничего бабского в этом! В заходе в паб после матча по регби и заказе диетической воды, когда тут полно крашеных ублюдков-фанатов! |
Ég var ađ panta sérklefa allt misseriđ. Зарезервировала отдельную кабинку на это полугодие. |
Á ég ađ panta borđ? Мне заказать там обед? |
Söfnuðir, sem breyta um samkomutíma í janúar ár hvert, ættu að panta nýja boðsmiða í október á hverju ári áður en breytingin tekur gildi til að boðsmiðar séu alltaf fyrir hendi með gildandi samkomutíma. Собрания, которые ежегодно в январе меняют время проведения встреч, должны заказывать новые информационные листки заранее, в течение октября каждого года, чтобы всегда был запас таких листков с правильно указанным временем встреч. |
Ég ætlađi ađ panta bķkina ūína. Все никак не закажу вашу книгу. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении panta в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.