Что означает nám в исландский?
Что означает слово nám в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nám в исландский.
Слово nám в исландский означает учение, занятия, изучение, обучение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nám
учениеnoun Nám verður líka auðveldara eftir því sem þú nemur meira. Чем больше ты изучаешь что-либо, тем легче дается такое учение. |
занятияnoun Eftir þetta fyrsta nám gerði ungi maðurinn skjótar breytingar til að samræma líf sitt stöðlum Biblíunnar. После этого первого занятия молодой человек в короткое время сообразовал свою жизнь соответственно библейским нормам. |
изучениеnounneuter Engu að síður geta bækur hjálpað fólki mikið við nám. Все же книги могут оказать вам большую помощь в изучении. |
обучениеnoun (передача и получение знаний, привыкание к среде обитания) Sumir nemendur trúa á Biblíuna þegar þeir hefja nám í guðfræði en eru orðnir efahyggjumenn þegar þeir útskrifast! Некоторые учащиеся духовных семинарий сначала доверяли Библии, но, закончив обучение, стали относиться скептически к этой книге. |
Посмотреть больше примеров
Angelo Scarpulla hóf nám sitt í guðfræði í heimalandi sínu, Ítalíu, þegar hann var 10 ára gamall. Анджело Скарпулла начал теологические изыскания в родной Италии в возрасте десяти лет. |
Michael Burnett, sem er kennari við skólann, tók viðtöl við nemendur sem sögðu frá því sem drifið hafði á daga þeirra í boðunarstarfinu meðan þeir voru við nám í Gíleaðskólanum. Один из преподавателей Школы, Майкл Бернетт, взял у студентов интервью, в котором попросил рассказать случаи из служения. |
Foreldri, sem nemur með óskírðu barni, má telja nám, tíma og endurheimsókn í samræmi við Spurningakassann í Ríkisþjónustu okkar frá apríl 1987. Тот из родителей, кто проводит изучение с некрещеным ребенком, может записывать в отчет изучение, часы и повторные посещения, считая не больше одного часа и одного повторного посещения в неделю. |
Hvernig getur biblíulestur og nám gert okkur að betri þjónum orðsins? Как чтение и изучение Библии помогает нам быть более умелыми служителями Слова Бога? |
Hvernig getur nám verið mjög ánægjulegt? Как можно получать от изучения настоящее удовольствие? |
19 Nám er erfið vinna. 19 Изучение библейского материала — это тяжелый труд. |
▪ Vertu afslappaður við lestur og nám. ▪ Изучая что-либо, делайте перерывы на отдых. |
9. (a) Hve þýðingarmikið er persónulegt nám? 9. а) Насколько важно личное изучение? |
Þetta nám tekur eina klukkustund. Эта встреча продолжается один час. |
Ekki með því að sökkva okkur eingöngu niður í erfitt nám í tungumálum, sögu, raunvísindum eða samanburðartrúfræði. Не тем, что мы уходим с головой в изучение языка, истории, науки или сопоставление религий. |
Þessi fyrsta námsstund mun leggja línurnar fyrir þau nám sem á eftir koma á þeim mánuðum sem fara í hönd. Это первоначальное обсуждение положит основу для изучений в течение следующего года. |
Hinckley var til dæmis trúboði í Hollandi og hvorki skildi né talaði mikla hollensku þrátt fyrir heitar bænir og nám. Хинкли, служивший на миссии в Голландии, очень плохо понимал и говорил по-голландски, хотя усердно молился и учился. |
Stewart stundaði nám við West Virginia Wesleyan College í eitt ár áður en hann flutti sig yfir til West Virginia háskólann, en þaðan útskrifaðist hann með gráðu í markaðsfræði. Поначалу Стюарт учился в Колледже West Virginia Wesleyan, затем он был переведён в Университет Западной Виргинии, где отучился на факультете Маркетинга. |
Nám mitt á þeim sannfærði mig um að Biblían sé í raun orð Guðs. Исследуя их, я убедился, что Библия действительно книга от Бога. |
Vottar Jehóva hafa gefið út fjölmörg hjálpargögn til biblíunáms sem auðvelda til muna alvarlegt nám í Biblíunni. Обстоятельное изучение Библии может быть значительно облегчено с помощью библейских пособий, издаваемых Свидетелями Иеговы. |
nám unnar unnar «Сторо- |
(Sálmur 1:2; 40:9) Þess vegna verðum við að bæta einbeitinguna svo að hún nýtist okkur vel við nám. Поэтому, если мы хотим извлекать из изучения пользу, нам необходимо научиться лучше сосредоточиваться. |
Hann var þá við nám í Belgíu. Затем жил в Бельгии. |
Nám í bókinni Spádómur Daníelsbókar Изучение книги «Пророчество Даниила» |
„Án þessa sjóðs hefði verið útilokað fyrir mig að stunda þetta nám,“ segir Dilson, sem vinnur nú á ríkissjúkrahúsi í Recife. «Без этого фонда у меня не было бы возможности заниматься на нужных мне курсах», – говорит Дильсон, работающий в городской больнице в Ресифи. |
„Ég hef stofnað þrjú nám með einstaklingum sem tóku af mér blöð í fyrstu heimsókn,“ segir áströlsk systir. «Я смогла начать три изучения с людьми, которым я сначала отдавала журналы», — сказала одна сестра из Австралии. |
Hann situr hér hjá okkur við borðið og les blaðið hljóðlega eða nám á ferð hans tímaáætlun. Он сидит здесь, с нами за столом и читает газету тихо или исследования своего путешествия графики. |
Síðar stundaði hún nám í París og 33 ára gömul var hún orðin forstöðukona kvensjúkrahúss í Lundúnum. Затем она училась в Париже и в возрасте 33 лет стала заведовать женской больницей в Лондоне. |
Eftir trúboðið mitt í Tævan, taldi ég að nám í alþjóðalögum væri góð ákvörðun til starfsframa. Отслужив на миссии в Тайване, я решил, что неплохую карьеру можно было бы сделать, занимаясь вопросами международного права. |
Ég hafði stundað nám í líffræði og líffærafræði í nokkur ár þegar annar nemandi sagði mér að hann væri að kynna sér Biblíuna með hjálp votta Jehóva. Я уже несколько лет изучал биологию и анатомию в Найроби, когда сокурсник поделился со мной библейскими знаниями, которые он почерпнул от Свидетелей Иеговы. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении nám в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.