Что означает ミス в японский?
Что означает слово ミス в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ミス в японский.
Слово ミス в японский означает скучать, ошибка, мистер, не выполненная строка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ミス
скучатьverb |
ошибкаnoun ちょっとしたミスが大きな事故につながることもあります。 Иногда и незначительные ошибки приводят к серьезным несчастным случаям. |
мистерnoun |
не выполненная строкаverb |
Посмотреть больше примеров
例えば,ミスキート語には,“ミスター”とか“ミス”といった言葉がありません。 Например, в языке мискито нет таких форм обращения, как «господин» и «госпожа». |
ベテランドライバーでもミスをすることがある。 Даже опытный водитель может сделать ошибку. |
このメッセージが表示された場合は、銀行口座情報を再度入力して、入力ミスがなかったかご確認ください。 В этом случае попробуйте повторно ввести банковские данные – возможно, они указаны с ошибкой. |
なぜなら 始めの関係性の問題の話題に戻りますが 彼らがこの教訓から学んだのは 小さなミスから そういう存在でないことを伝えてしまうよりも 愛すべき関係を築ける可能性に気づけたということです Потому что обратившись к целому ряду родственных проблем они поняли, что простая ошибка может рассказать, чем ты не являешься или это может напомнить мне, почему я должен любить тебя. |
つまり 、 わたし が 犯 し た 最大 の ミス は 、 卒業 の 1 年 前 に 辞め て ちゃんと 終わ ら せ な かっ た こと な の Считаю, самой большой ошибкой, которую я сделала было уйти из колледжа на последнем году и не закончить образование. |
ミス ・ グレンジャー 規則 は 知 っ て お ろ う な Bы знaетe зaконы, миcc Грeйнджeр. |
スライドでは、プレゼンテーション内のスペルミスが自動的に検出されます。 Система проверки правописания в Google Презентациях подчеркивает ошибки в тексте. |
あなた の よう に 色々 あ っ て ミス ・ マルティネス Мы во многом с вами похожи, мисс Мартинес. |
」あるいは「現状のインタフェースでオペレータがミスをしたことで無駄になるコストは? Или, «Какова стоимость потери данных из-за ошибки оператора связанной с используемым интерфейсом?». |
これは平均的な小説の 2倍の長さに相当しますが これをただの一文字のミスもなく 作り上げる必要がありました これをただの一文字のミスもなく 作り上げる必要がありました Это более, чем вдвое превосходит размер среднего романа, и мы должны были поставить каждую из букв в определённое место, без единой опечатки. |
上司がそれぞれの仕事を分析評価し,各プロジェクトでの重大なミスを指摘しました。 Проверив их работу, начальник указывает им на допущенные ошибки. |
それ に ザ ヒール は ミス を 犯 さ ざる を 得 な かっ た И Захиру пришлось заплатить за мою ошибку. |
彼らの音源に、技術的なミスがありました Неожиданно в их звукозаписи случился сбой. |
同時に複数の作業をすると能率が下がり,ミスが生じ,病気にさえなりかねない,ということが調査で分かった。 Судя по результатам исследований, перегрузка мозга приводит к снижению работоспособности, ошибкам и даже заболеваниям. |
アテネ人は三段櫂船の利点を生かして,西暦前480年にサラミスでペルシャ海軍を撃破しました。 Благодаря прекрасным мореходным качествам триер, в 480 году до н. э. афиняне одержали у Саламина сокрушительную победу над персидским флотом. |
いく つ か の ミス が あ っ た Потом мы сделали несколько мелких ошибок. |
ミス・ベネズエラは各代表選考を兼ねた、ベネズエラ国内のミス・コンテストである。 На экране оказалась как и многие, приняв участие в конкурсе Мисс Венесуэла. |
毛糸と水なんて ミスマッチな感じがする Вязаные вещи и вода это не совсем то, что хорошо сочетается. |
科学の進歩にもかかわらず,13年にわたる調査期間中も,そのようなミスの発生率は低下していない。 Несмотря на успехи в науке, частота таких ошибок не понизилась в течение 13 исследованных лет. |
Building Multi-Screen Websites(マルチスクリーン対応サイトの開発)ホワイト ペーパーでは、マルチスクリーン対応サイトの一般的な開発手法と、よくあるミスを回避して優れたユーザー エクスペリエンスを提供するためのヒントが紹介されています。 В этом руководстве описываются наиболее популярные методы разработки качественных сайтов, адаптированных для разных типов устройств, и приводятся рекомендации о том, как избежать типичных ошибок. |
これは「何が美しい?」という問いに「ミス ワールド」という返答があった例です "Мисс Мира". |
今度こそはミスをしないようにしよう。 В следующий раз я постараюсь избежать ошибок. |
トムは、度々ミスするので解雇されてしまった。 Тома уволили, так как он часто делает ошибки. |
君の作文にはミスがない。 В твоём варианте нет ошибок. |
ミス ・ グローブ あるいは マシン から ? Мисс Гравз, или совет машины? |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ミス в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.