Что означает marmelade в Немецкий?

Что означает слово marmelade в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию marmelade в Немецкий.

Слово marmelade в Немецкий означает джемы, джем, мармелад, варенье. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова marmelade

джемы

noun

Wir redeten bis spät, ich schlief auf der Couch und wachte voller Marmelade auf.
Мы заболтались, было уже поздно, я уснула на её диване и проснулась вся измазанная джемом.

джем

nounmasculine (Gelee)

Wir redeten bis spät, ich schlief auf der Couch und wachte voller Marmelade auf.
Мы заболтались, было уже поздно, я уснула на её диване и проснулась вся измазанная джемом.

мармелад

nounmasculine (Gelee)

Kultur ist wie Marmelade: je weniger man hat, desto mehr verteilt man sie.
Культура как мармелад: чем её меньше, тем сильнее её размазывают.

варенье

noun (aus Früchten hergestellter Brotaufstrich)

Wir konnten also Pfannkuchen mit Marmelade essen und selbstgemachte Geschenke verschenken.
Я собиралась испечь блины с вареньем, а подарки мы планировали сделать своими руками.

Посмотреть больше примеров

Tatsächlich, wozu die Marmelade?
Действительно, при чем здесь мармелад?
Und danach sahen wir uns an in welchem Fall die Menschen eher ein Glas Marmelade kauften.
Затем мы наблюдали, в каком из двух случаев люди покупали банку варенья.
Ich denke, da ist Marmelade am Lenkrad.
Я думаю это джем на руле.
Putnam, Powell und Lowe haben angeboten eine Menge Marmelade auf dein Toast zu schmieren.
Путман, Поуел и Лоув предложили класть побольше мармелада на свой тост.
Um sechs gab es Frühstück - Eier, Toast, Marmelade, manchmal Speck, Kaffee und Fruchtsaft.
В шесть каждому принесут завтрак: яйца (иногда с беконом), тосты, джем, кофе и стакан апельсинового сока.
Ich esse gern die Pfannkuchen mit Marmelade.
Я с удовольствием ем блины с вареньем.
Nein, er möchte nicht jeden Tag zuerst eine Marmeladen- und dann eine Honigsemmel frühstücken.
Нет, он не хочет каждый день есть на завтрак одну булочку с джемом и одну с медом.
Sie nahm ein Messer, bestrich das Brot mit Butter und Marmelade und verputzte es restlos, rasch und geschickt.
Сашенька взяла нож, намазала хлеб маслом и мармеладом и быстро и аккуратно съела все до крошки.
Heute hat Manila mir zwei Scheiben Brot mit Marmelade gegeben, eine für mich und eine für Dora.
Сегодня Марилла дала мне два куска хлеба с вареньем один мне и один для Доры.
Ja, ich weiß, welche Marmelade du meinst.
Да, помню тот джем.
Aß ein paar Semmeln, zwei Würstchen, etwas Lachs, Stück Salami, zwei Marmelade-Toasts, noch Rührei.
Взял пару булок, сосиски, семги, кусок салями, пару тостов с джемом, еще яишенки.
Die Marmeladen und alles andere Eingemachte waren in Sicherheit, aber das Fleisch.
Варенье и все другие припасы были в безопасности, закручены в банки, но мясо...
Eine Schicht Löffelbiskuits, dann eine Schicht Marmelade.
Первый слой бисквита, потом джем...
Nun, wenn Sie es ausrechnen, kauften die Menschen sechs mal eher ein Glas Marmelade, wen sie sechs zur Auswahl hatten, als wenn Sie 24 zur Auswahl hatten.
Теперь давайте подсчитаем: вероятность покупки варенья в шесть раз больше у группы из 6 видов, нежели у группы из 24 видов.
Gibst du mir mal die Marmelade?
Не передашь мне джем?
Es war eine kompakte Mahlzeit, die bis zum Mittagessen vorhalten mußte: Eier, Würstchen, Obst, Toast und Marmelade.
Это была здоровая еда, съев которую он мог спокойно трудиться до обеда: яйца, сосиски, фрукты, тосты и варенье.
Die Polizei hat die Marmelade und den Zucker mitgenommen.
Полиция забрала сахар и мармелад.
Es gelang mir, die paar Einkäufe zusammenzutragen: Brot, Marmelade, Kaffee, Bohnen und etwas Obst.
Я сумел найти все из короткого списка: хлеб, джем, кофе и кое-какие фрукты.
Sie holte das Glas herunter und lächelte. »Heute abend veranstalten wir ein Fest mit Brot und Marmelade.
Вытащив банку, она объявила: — Сегодня мы устроим настоящий пир — будем есть хлеб с вареньем.
Butter gab es nicht, aber Honig und Marmelade zum Brot, und eine Flasche Rotwein.
Не было на столе масла, но был мед и варенье, которое они намазывали на хлеб, и бутылка красного вина.
Die Einmachgläser auf den Regalen waren nicht mehr mit Marmelade, sondern mit geronnenem Blut gefüllt.
Стеклянные банки на полках уже были не с вареньем, а с кровью.
Kultur ist wie Marmelade: je weniger man hat, desto mehr verteilt man sie.
Культура как мармелад: чем её меньше, тем сильнее её размазывают.
Die Gäste saßen auf der Veranda, und Großmutter holte ihnen ein Glas Tee, Kekse mit Marmelade und Obst heraus.
Гости сидели на веранде, и бабушка выносила им фрукты, чашку чая, печенье и варенье.
Du willst wahrscheinlich auch deine eigene Marmelade mitbringen.
Э, ты также захочешь принести свой джем.
Das musste sein, die Marmelade war ein Geschenk.
Придется, ведь варенье — подарок.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении marmelade в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.