Что означает letzte в Немецкий?
Что означает слово letzte в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию letzte в Немецкий.
Слово letzte в Немецкий означает последний, конечный, окончательный, последний. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова letzte
последнийnoun Wann warst du das letzte Mal mit jemandem aus? Когда ты в последний раз ходил на свидание? |
конечныйnoun Aber letzten Endes geht es darum, dass die Haitianer wieder auf eigenen Beinen stehen. Но в конечном итоге Гаити могут полагаться только на свои силы. |
окончательныйnoun Ist das dein letztes Wort? Это ваше окончательное решение? |
последнийadjective Letztes Mal habe ich ihn bei euch gesehen. В последний раз я видел его у вас. |
Посмотреть больше примеров
Mich vorzuschlagen war eine der letzten Amtshandlungen von Captain Sisko. Я полагаю назначение меня лейтенантом это одно из последних официальных действий капитана Сиско. |
Und so oft entschieden sich Männer und Frauen dafür, das Letztere über das Erste zu stellen. И как часто мужчины и женщины отдают предпочтение первому. |
Sieh, mein Ehrgeiz zerstörte meine letzte Ehe. Знаешь, мои амбиции убили мой прошлый брак |
Aber Jerry ist deren Anführer, und letzte Nacht hat man ihn vor seinen Leuten bloßgestellt. Но Джерри — их лидер, и он был вчера опозорен перед своими. |
Ihr könnt dann den Wesenskern der Glaubensansichten, die uns, den Mitgliedern der Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage, so viel bedeuten, einfach, unmissverständlich und mit Tiefgang erklären. Вы сможете просто, прямо и твердо излагать основные учения, которыми дорожите, будучи членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. |
Wiederholen Sie die Lektion der letzten Woche, indem sich jedes Kind eine „Frageblume“ aussuchen darf. Повторите тему прошлого урока, попросив каждого ребенка выбрать цветок с вопросом. |
Siehst du das letzte Stück Kuchen auf deinem Teller? Видишь этот последний кусочек торта на твоей тарелке? |
Wollte man den Bauplan der Urkirche Christi mit allen anderen Kirchen auf der heutigen Welt abgleichen, würde man feststellen, dass Punkt für Punkt, Organisation für Organisation, Lehre für Lehre, Verordnung für Verordnung, Frucht für Frucht und Offenbarung für Offenbarung sich nur eine damit deckt: die Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage. Если бы кому-то нужно было сопоставить проект первоначальной Церкви Христа с каждой из существующих в мире церквей, он бы обнаружил, что все пункты этого проекта, все его организации, учения, таинства, плоды и откровения соответствуют только одной Церкви – Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. |
Er hat mir letzte Woche gemailt. Он написал мне на прошлой неделе. |
Worum bittet Stephanus Gott als Letztes? О чем Стефан молился в отношении своих гонителей? |
Letzte Nacht habe ich erkannt dass ich den Fall falsch angegangen bin. Прошлой ночью, я поняла, что то, что я думала о деле твоей жены, было неправильным. |
In den letzten beiden Nächten hatte er nur wenig Schlaf bekommen, und die Folgen waren ihm anzumerken. За прошедшие две ночи он очень мало спал, и это на нем сказывалось. |
« Während der letzten Zeit waren drei viermotorige Bomber in der näheren Umgebung abgestürzt. За последнее время в окрестности были подбиты три четырехмоторных бомбардировщика. |
Im letzten Jahr bekam ich Bedenken, ob Museveni nicht auch wieder nur ein anderer afrikanischer Diktator war, dem es mehr um die Macht als um Prinzipien ging. В прошлом году я начал опасаться, что Мусевени все же стал еще одним африканским диктатором, больше заинтересованным во власти, чем в принципе. |
Weil sie, besonders in der letzten Zeit, gesagt hatte, sie liebe sie nicht? Потому что она говорила, – в последнее время особенно часто, – что не любит их. |
Wissen Sie, wer den letzten Nobelpreis für Literatur bekommen hat? Вы знаете, кто получил последнюю Нобелевскую премию по литературе? |
Das letzte Mal gründlich Sonden in einer Episode, weil ich wichtig schien, wie die Vermietung ihrer Unabhängigkeit, nicht wirklich verloren. В последний раз она тщательно зондов в одном эпизоде, потому что мне казалось важным, так как аренда своей независимости на самом деле потеряли. |
Auf dem Exerzierplatz nahm er den kleinen Fogarty in die Mangel und sagte: »Wann hast du dich zum letzten Mal rasiert? На плацу он отловил коротышку Фогарти и спросил: — Ты когда брился последний раз? |
« »Die habe ich letzte Nacht aus den Augen verloren, Sergeant. Я её потерял вчера вечером, сержант. |
Letzten Winter versprachen Sie uns ein gemeinsames Dinner. Прошлой зимой Вы обещали приехать к нам на семейный ужин. |
Ich sprach letztes Jahr in Lejeune mit Ihnen. Я разговаривал с вами в прошлом году в Леджене. |
Dieses letzte Jahr, das war ... oh, gut.« »Also? Ну а на последний год... хорошо |
Das ist das letzte was ich gebrauchen kann... jemanden der Menschen für mich tötet Последнее, чего бы я хотел, это чтобы люди начали убивать ради меня |
War dies wirklich der letzte Konflikt, der darüber entschied, ob in Zukunft die Ordnung oder das Chaos herrschte. Были ли правдой слова о заключительном конфликте, после которого Закон или Хаос будут доминировать в будущем? |
Das letzte Projekt, das ich Ihnen zeigen möchte, ist dieses: Последний проект, о котором я расскажу, называется ArduSat. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении letzte в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.