Что означает Lebensdauer в Немецкий?
Что означает слово Lebensdauer в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Lebensdauer в Немецкий.
Слово Lebensdauer в Немецкий означает продолжительность жизни, срок службы, жизнь, долговечность, срок службы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Lebensdauer
продолжительность жизниnounfeminine Da die durchschnittliche Lebensdauer in unserem Lande 64 Jahre ist, wäre es unberechtigt, jemanden diese Grenze zu sehr überschreiten zu lassen. Если средняя продолжительность жизни в нашей стране 64 года, то несправедливо кому бы то ни было слишком превышать этот предел. |
срок службыnoun Bei der Auswahl sollte man auch die Lebensdauer und die Traktion des Reifens berücksichtigen. Следует также обратить внимание на срок службы и сцепные свойства шин. |
жизньnounfeminine Die Lebensdauer eines Schmetterlings beträgt 3 Tage. Продолжительность жизни бабочки составляет три дня. |
долговечность
An Stelle von Kugeln wird hier ein Spezialöl benutzt, das die Schlagbelastung dämpft und die Lebensdauer vom Motor verlängert. В них вместо шариков используется специальное масло, поглощающее ударные нагрузки, что увеличивает долговечность двигателя. |
срок службы
Bei der Auswahl sollte man auch die Lebensdauer und die Traktion des Reifens berücksichtigen. Следует также обратить внимание на срок службы и сцепные свойства шин. |
Посмотреть больше примеров
Letztlich, wenn Sie die GX-03 kann auch für die alten regeln, aber wenn Sie wählen oder Sie kaufen können sie beide ... GX-50 Lebensdauer! В конечном итоге, если у вас есть GX-03 можно также решить для старых, но если вы выбираете или вы можете купить их обоих ... GX-50 всю жизнь! |
Zum Abschluss möchte ich sagen, dass wir ein Material hergestellt haben, dem Stahlfasern zugesetzt sind, das die Induktionsenergie nutzt, um die Lebensdauer der Straßenoberflächen zu verlängern, man könnte sogar sagen, um sie zu verdoppeln, was viele Kosten allein durch simple Tricks einsparen wird. В заключение, я могу сказать, что мы изобрели материал с использованием стальных волокон, и используем энергию индукции для продления срока службы дороги, возможно, даже удвоения срока службы, и такие небольшие хитрости экономят больше деньги. |
Die Bibel verbindet Zeitangaben mit der Lebensdauer einzelner Personen, mit der Amtszeit bestimmter Herrscher oder mit anderen bemerkenswerten Ereignissen. В Библии даты приводятся относительно времени жизни или правления людей, а также относительно некоторых важных событий. |
Da ihre Lebensdauer vergleichsweise kurz ist und sie außerdem meist in einem bestimmten Kulturkreis oder Umfeld leben, verfügen sie auch nur über eine sehr begrenzte Lebenserfahrung. Их жизненный опыт относительно невелик и в основном исчерпывается определенной культурой и средой. |
Der Begriff Lebensdauer bezieht sich auf die biologische Grenze der Lebenslänge. Срок жизни — это биологический предел длительности существования. |
Aber Taura war eine biotechnische erzeugte Mutation mit kurzer Lebensdauer. Но у Тауры была биоинженерная мутация: короткая жизнь. |
Vor fünfzehn Jahren berechnete die Renault-Nissan-Allianz die Folgen ihrer Fahrzeuge für die Umwelt über deren Lebensdauer. Пятнадцать лет назад альянс Renault-Nissan оценил влияние своих автомобилей на окружающую среду на протяжении их «жизненного цикла». |
Ein Autor schätzt, dass „jeder fruchttragende [Palm-]Baum während seiner Lebensdauer seinem Besitzer wohl zwei oder drei Tonnen Datteln einbringt“. Подсчитано, что «каждое плодоносное [пальмовое] дерево за время жизни дарит своему владельцу две-три тонны фиников». |
Der menschliche Körper wartet sich während seiner gesamten Lebensdauer selbst. Человеческий организм обслуживает сам себя на протяжении всей жизни. |
Die Lebensdauer der meisten Säugetiere scheint grob gerechnet auf eine Milliarde Herzschläge begrenzt zu sein. У большинства млекопитающих на протяжении жизни сердце сокращается в среднем миллиард раз. |
Aber dieses Projekt ist genauso utopisch wie einst der Marxismus und wird wahrscheinlich eine noch viel kürzere Lebensdauer haben als die Sowjetunion. Однако этот проект столь же утопичен, как когда-то идея марксизма, и обещает быть еще более недолговечным, чем существование Советского Союза. |
Durch eine Verlängerung der Lebensdauer Ihres Geräts können Sie die Abfallmenge reduzieren und die EU beim Erreichen ihrer Ziele unterstützen. Продлевая срок службы устройства, вы уменьшаете объем отходов и помогаете беречь окружающую среду. |
Die handgefertigten Fahrzeuge, die bei Paraden mit einer Durchschnittsgeschwindigkeit von 14 km/h fahren, sind auf eine Lebensdauer von 25 Jahren oder 125.000 Meilen ausgelegt. Машины, используемые в торжественных случаях со средней скоростью 14 км/ч, рассчитаны на срок службы 25 лет или 125 000 миль пробега. |
Heute können Krankheiten viel gezielter bekämpft werden, wodurch die Lebensdauer häufig verlängert wird. Сегодня достижения медицины позволяют врачам сделать гораздо больше, чтобы продлить жизнь пациента. |
Die Lebensdauer der Triebwerke hing dabei nicht unerheblich von der Erfahrung des jeweiligen Piloten ab. Срок службы двигателей при этом в немалой степени зависел от опыта пилота. |
Bei Abschluss der Studie waren die Molche etwa 30 Jahre alt — 5 Jahre älter als die normale Lebensdauer in freier Wildbahn. В конце эксперимента тритонам было около 30 лет, что на пять лет больше их средней продолжительности жизни в природе. |
Autor / Pseric (2009-11-23) FakeInbox.com eine vorübergehende Mail-Adresse wird jedes Mal die Standard-Mail-und 1-Stunden Lebensdauer, der Benutzer kann durch die befristete Mailbox, um die Verabschiedung bestimmter Website Identitäts-Authentifizierung für die Registrierung erforderlich, während die verpflichtet sich, Ihre echte E-Mail Adresse ein und erhalten Spam. Автор / Pseric (2009-11-23) FakeInbox.com предоставить временный адрес создается каждый раз и почты по умолчанию 1-SPAN часа жизни, пользователь может, через временный почтовый ящик для принятия определенных аутентификации личности веб-сайт, необходимых для регистрации, а не раскроет ваш реальный адрес электронной почты и получать спам. |
Ich besaß damals ein 14 Jahre altes Auto der Marke Hudson, das eigentlich seine Lebensdauer schon um 10 Jahre überschritten hatte. В то время в моем распоряжении был четырнадцатилетний автомобиль “Хадсон” 1941 года выпуска, который следовало бы отправить на свалку еще лет десять назад. |
17 Über die Lebensdauer unvollkommener Menschen sagt der Psalmist: „Die Tage unserer Jahre an sich sind siebzig Jahre; und wenn sie zufolge besonderer Kraft achtzig Jahre sind, geht ihr Drang doch nach Ungemach und schädlichen Dingen; denn es wird bestimmt schnell vorübergehen, und hinweg fliegen wir“ (Psalm 90:10). 17 О продолжительности человеческой жизни псалмопевец сказал: «Дней лет наших — семьдесят лет, а при большей крепости — восемьдесят лет; и самая лучшая пора их — труд и болезнь [«изнурение и скорбь», ПАМ], ибо проходят быстро, и мы летим» (Псалом 89:10). |
Die Lebensdauer eines handgemalten Badeanzugs in “O” beträgt rund einen Monat. На изготовление каждого расписанного вручную купального костюма из шоу “O” уходит около месяца. |
Bisherige Lebensdauer: siebenundvierzig Minuten. Время жизни — сорок семь минут. |
Gleichzeitig müssen alle Länder erkennen, dass eine Verlängerung der Lebensdauer des Kyoto-Protokolls das Problem des Klimawandels nicht lösen wird und dass es eines neuen oder zusätzlichen Rahmenwerks bedarf, in das alle Länder einbezogen werden. В то же самое время, все страны должны признать, что продление срока действия Киотского протокола не решит проблем климатических изменений и что необходима новая или дополнительная правовая база, которая распространяется на все страны. |
Die Lebensdauer variiert bei jeder Spezies. Продолжительность жизни каждого вида разная. |
Natürlich gibt es in unserem hochwertige Verarbeitung, lange Lebensdauer voll ausgestattete Küche und einen reibungslosen Kundenservice. Конечно, есть в нашем качеством изготовления, длинная жизнь, полная кухня и гладкой обслуживания клиентов. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Lebensdauer в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.