Что означает lag в исландский?
Что означает слово lag в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lag в исландский.
Слово lag в исландский означает песня, песнь, мелодия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lag
песняnounfeminine (форма вокальной музыки) Þrösturinn syngur hvert lag tvisvar í gegn. Дрозд каждую песню поёт по два раза подряд. |
песньnounfeminine |
мелодияnoun Það má líkja þeim við truflanir í útvarpi þegar við erum að hlusta á fallegt lag. Они сравнимы с атмосферными помехами, из-за которых порой не слышно красивой мелодии, передаваемой по радио. |
Посмотреть больше примеров
MÁNUDAGUR 29.ÁGÚST 2005 Ūegar ūiđ komist í lag heyri ég ūađ. Когда вы начинаете работать снова, I'II слышу. |
Lag og texti: Lorin F. Слова и музыка: Лорин Ф. |
Honum fannSt ūađ væri eitthvađ ađ, hvernig ūau voru alltaf ķheppin, og ūau ættu ađ kippa ūví í lag. Он понимал, что что-то не так, что счастье постоянно избегает их, и что в конце концов что-то должно получиться. |
Svo hljķmađi ūetta lag. Ну, а потом зазвучала эта песня. |
Til dæmis segir hún: „Haf umgengni við vitra menn, þá verður þú vitur, en illa fer þeim, sem leggur lag sitt við heimskingja.“ Например, она говорит: «Обращающийся с мудрыми будет мудр; а кто дружится с глупыми, развратится» (Притчи 13:20). |
Komiđ fjarskiptunum í lag, sama hvađ ūađ kostar. Наладьте связь любым способом. |
Ég elska ūetta lag! Обожаюэту песню! |
Daniel komst þannig að raun um að Biblían fer með rétt mál er hún segir: „Haf umgengni við vitra menn, þá verður þú vitur, en illa fer þeim, sem leggur lag sitt við heimskingja.“ Так Даниель убедился в правдивости слов Библии: «Обращающийся с мудрыми будет мудр; а кто дружится с глупыми, развратится» (Притчи 13:20). |
Hugsanir mínar hafa ekki skilið eftir neinar lag og ég get ekki fundið leið aftur. Мои мысли не оставили пути, и я не могу найти дорогу. |
Líttu til dæmis á þessi viturlegu orð: „Haf umgengni við vitra menn, þá verður þú vitur, en illa fer þeim, sem leggur lag sitt við heimskingja.“ Рассмотрим для примера следующие значительные слова: «Обращающийся с мудрыми будет мудр; а кто дружится с глупыми, развратится» (Притчи 13:20). |
Hún kenndi þeim lag og veitti þeim aukinn styrk og hvatningu. Она разучила с ними песню и всячески поддерживала и ободряла их. |
Af hverju valdirđu ūetta lag? Почему ты выбрал эту песню? |
Milljónir [hektara] eru enn afgirtar með hnédjúpt lag af vopnum og umkringdar skiltum sem aðvara: ‚Snertið ekki. Миллионы акров земли остаются огражденными, по колено заполненными оружием, и они окружены плакатами, которые предупреждают: „Не прикасаться! |
Frábært lag. Прекрасная песня. |
Orðskviðirnir 13:20 aðvara: „Illa fer þeim, sem leggur lag sitt við heimskingja.“ Притчи 13:20 предупреждает: «Кто дружится с глупыми, развратится». |
Ég sagði honum að ég væri ekki sátt við þetta lag, því margar fjölskyldur væru að hlusta á þáttinn á sama tíma. Я сказала ему, что не согласна с выходом в эфир этой песни, поскольку многие семьи настраиваются на эту радиоволну по утрам. |
Mac, ūú hefur svo gott lag á kvenfķlki. Мак, ты так любезен с дамами, крошка. |
Miss Statchell kvað það á schoolroom tónleikum ( í aðstoð kirkjunnar lampar ), og eftir það þegar einn eða tveir þorpsbúar voru saman komnir og útlendingur kom, bar eða svo af þessu lag, meira eða minna hvöss eða íbúð, var whistled í mitt á meðal þeirra. Мисс Statchell спел ее на классной концерт ( в помощь церкви лампы ), и после этого всякий раз, когда один или два из деревни собрались и Незнакомец появился, бар или около этого мелодию, более или менее острых или квартиру, был свистел в посреди них. |
Ég ūekki ekki textann viđ ūetta lag. Больше слов не знаю этой песни. |
Syngdu lag. Спой песню. |
Guantanamera (Stúlkan frá Guantánamo) er kúbverskt lag sem er líklegast þekktast af þjóðernissöngvum Kúbu. Гуантанамера: Гуантанамера — одна из самых известных кубинских песен. |
Ég á viđ ađ á ūinn músarlega hátt hefurđu einstakt lag á ūví ađ fá ūínu framgengt. В смысле, же кроткая, как мышка и у тебя ужасно хорошо это выходит. |
Þú syngur fallegt lag. Ты поёшь красивую песню. |
Play / Pause: Neðst á hjólinu, setur lag af stað eða stoppar það. Break down/Rocksteady Присев на корточки, сдвиньте таз в сторону, затем обратно. |
3 Páll krafðist þess alls ekki að menn skipaðir til umsjónarstarfa væru ókvæntir heldur skrifaði Títusi: „Ég lét þig eftir á Krít, til þess að þú færðir í lag það, sem ógjört var, og skipaðir öldunga [á grísku presbyʹteros] í hverri borg, svo sem ég lagði fyrir þig. Öldungur á að vera óaðfinnanlegur, einkvæntur, á að eiga trúuð börn, sem eigi eru sökuð um gjálífi eða óhlýðni. 3 Вовсе не настаивая, чтобы назначаемые надзирателями мужчины были неженаты, Павел писал Титу: «Для того я оставил тебя в Крите, чтобы ты довершил недоконченное и поставил по всем городам пресвитеров [«старших мужчин», НМ; греч. пресби́терос], как я тебе приказывал: если кто непорочен, муж одной жены, детей имеет верных, не укоряемых в распутстве или непокорности. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lag в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.