Что означает kurtarmak в Турецкий?

Что означает слово kurtarmak в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kurtarmak в Турецкий.

Слово kurtarmak в Турецкий означает спасти, спасать, избавлять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова kurtarmak

спасти

verb

Doktorlar Tom'u kurtarmak için ellerinden gelen her şeyi yaptı.
Врачи сделали всё, что могли, чтобы спасти Тома.

спасать

verb

Organ bağışları hayatlar kurtarır.
Донорство органов спасает жизни.

избавлять

verb

Bir ömür acı ve ıstırap çekmekten kurtarıyorum seni.
Я избавляю тебя от жизни, полной боли и страданий.

Посмотреть больше примеров

Kadını hamile bıraktığını öğrenince, kendi kariyerini kurtarmak için kadını öldürdü.
— Он обрюхатил невинную девчонку, а потом убил ее, чтобы спасти карьеру.
Um, Bra'tac, sen sanki... dünyayı kurtarmaktan bahsettin, değil mi?
Бра'так, вы что-то говорили о спасении мира?
Hayatını kurtarmak için elimizden gelen her şeyi yapardık.
Мы бы на всё пошли, чтобы спасти твою жизнь.
Cansız bir mankeni kurtarmak için vurucu tim gönderdin!
Вы спасли манекен.
Durumu ciddi olmasına ve bazı doktorların Pablo’nun hayatını kurtarmak için kan verilmesi gerektiğini düşünmesine rağmen, sağlık ekibi onun arzusuna uymaya razı oldu.
Хотя Пабло находился в тяжелом состоянии и некоторые врачи считали, что для спасения его жизни необходимо перелить ему кровь, в целом медперсонал был готов с уважением отнестись к его воле.
Biz insanları koruyup kurtarmak için eğitildik.
Нас не так учили.
Bugün Cassie'yi kurtarmak için gelmedim buraya.
Сегодня я пришёл не Кэсси спасать.
Ve bir kasabayı yağmacı suçlu çetesinden kurtarmak da kahramanların yaptığı iştir.
А спасти город от банды преступников.... это то, что делают герои.
Buna küçük bir çocucğun hayatını kurtarmak diyorum.
Это спасло твою жизнь, я напомню.
Tabiî ki ailenizi kurtarmak istiyorum
Конечно, я хочу спасти ваших детей
Allah, kendi kudretini ortaya sererek, Yahudilerin sona erdirmeyi tasarla dıkları değerli hayatı kurtarmak üzereydi.
А Бог - явить Свое могущество и спасти драгоценную жизнь, которую иудеи рассчитывали погубить.
İsa gökteki 144.000 kişiyle birlikte Tanrı’nın yeryüzündeki toplumunu kurtarmak için harekete geçecek.
Да, Иисус вместе со 144 000 своих соправителей на небе придет на помощь Божьему народу на земле.
Çalışıp, dünyayı kurtarmak için
Пытался спасти мир
Onu tedavi etmek, onu kurtarmak istiyordu.
Он хотел вылечить ее, помочь ей.
Evet, onun hayatını kurtarmak için gerekli konuşmayı yaptıktan hemen sonra.
Да, сразу после того, как мы закончим беседовать о спасении ее жизни.
Bobbi ve Hunter sorgulanırken dökülmemişler, birbirlerini kurtarmak için bile.
Бобби и Хантер не раскололись на допросе, даже чтобы спасти друг друга.
İşim çiftleri kurtarmaktı ancak mesleki vicdanımın da bir sınırı vardı.
Хотя спасать семейные отношения - моя работа, даже у моей профессиональной совести есть пределы.
Prensesi kurtarmak için geldim.
Я пришёл, чтобы спасти принцессу.
Onu kurtarmak zorundayım.
Я должен её спасти.
Belli ki daha birkaç hafta önce hayatımızı kurtarmak için kaçtığımızı unutmuş.""
Верно, позабыл, как совсем недавно мы бежали от вражеских полчищ, спасая свои жизни
Torunumu kurtarmak için tek yol bu.
Это единственный способ спасти моего внука.
Ama Hades anlaşmada bir açık nokta buldu ve ben, ruhumu kararttım, Rumple. Seni kurtarmak için.
Но он нашел лазейку, и я пустила тьму в свою душу, Румпель, просто... чтобы спасти тебя.
O emir de beni kurtarmak değil.
Не спасать меня.
Ülkeyi kurtarmak ha?
Спасти страну?
Ya da senin çeten kendini kurtarmak için benim ailemi tehlikeye attı.
А может быть вы, мрази, чуть не убили мою семью только чтобы самим спастись?

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении kurtarmak в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.