Что означает krafa в исландский?
Что означает слово krafa в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию krafa в исландский.
Слово krafa в исландский означает претензия, требование. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова krafa
претензияnoun |
требованиеnoun Kemur fram hérna að þessi krafa ætti aðeins að gilda um takmarkaðan tíma? Говорится ли здесь, что эти требования были бы действительными только ограниченное время? |
Посмотреть больше примеров
Eve og herrar Við krafa the og óskurðtækur hann nú skulum mæta nú hníf og unko BT hann getur ekki fengið og Jamie en impelled svart er áhugaverður hlutur óður í það vegna þess að Ég endaði en hann sagði sáttamiðlun bæta ræna kvöl uh... hraður shaadi trúboði sem etc allt sem þú að nekt sem nafn þeir hafa aldrei haft sjálfstætt kannski höfum við ekki gert eitthvað auka ekki hitti því að segja að þeir eru alveg á sama aftur á þig og hvert einasta einn got a mikill tíma leikara einhver í blómi lit eyða nafn allt um einmitt það sem ég held að ég sagði einhvern veginn ég endaði aftur Теперь нож и Unko BT он не может получить и Джейми, но заставила черных Самое интересное, потому что Я бы закончился, но он сказал посредничество добавить похитить агонии э- э... быстрое Shaadi миссионерской, что т. д. все, что Вы, что нагота, что имя они никогда не были независимыми Может быть, мы еще не сделали каких- либо дополнительных, не встретивший говоря, что они вполне в то же на вас и каждый из получил отличный актер часов кто- то в расцвете цветов удалить имя все то, что я думаю, что я сказал как- то я закончил раз |
Stjórnarskráin tryggir frelsi til trúariðkana og því fylgir sú krafa að samfélagið umberi þess konar tjón, sem [málshöfðandi] hefur þolað, sem gjald er sé vel þess virði að greiða til að standa vörð um rétt allra þjóðfélagsþegna til skoðanafrelsis í trúmálum.“ Гарантированное конституцией свободное исповедание религии требует, чтобы общество приняло на себя род ущерба, который понесла [женщина] как цену, которую стоит заплатить, чтобы гарантировать право на религиозные различия, имеющееся у всех граждан». |
Þeir sýna, að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ — Rómverjabréfið 2:14, 15. Они показывают, что суть закона написана у них в сердцах, между тем как их совесть свидетельствует вместе с ними и в своих мыслях они обвиняют себя или оправдывают» (Римлянам 2:14, 15). |
Þetta er krafa, ekki valkostur. Решение о том, заниматься этим или нет, не оставлено на наше усмотрение. |
8 ER GERÐ KRAFA UM EINLÍFI TIL ÞJÓNA GUÐS? 8 ДОЛЖНЫ ЛИ ХРИСТИАНСКИЕ СЛУЖИТЕЛИ ОСТАВАТЬСЯ БЕЗБРАЧНЫМИ? |
7 Önnur krafa voru framlög til Guðs þar sem stærð framlagsins réðst af því viðhorfi sem bjó í hjarta þess Ísraelsmanns sem framlagið gaf. 7 Следующее требование состояло в том, чтобы давать Богу пожертвования в размере, зависевшем от установки сердца каждого израильтянина в отдельности. |
Sjálfstjórn — krafa til öldunga Самообладание – требование для старейшин |
Eitt af boðorðunum, sem Ísrael voru sett, var sú krafa að elska Jehóva og þjóna honum af öllu hjarta, sálu og mætti. Одна из данных Израилю заповедей требовала любить Иегову и служить ему всем сердцем, всей душой и всеми силами. |
4 Í fyrsta lagi er nefnd sú krafa „að gjöra rétt.“ 4 Начнем с требования «действовать справедливо». |
9 Sú sannfæring að það sé krafa Biblíunnar að við sýnum mildi hjálpar okkur að þroska hana. 9 Основанное на Библии убеждение, что от нас требуется проявление кротости, помогает нам развивать это качество. |
Ūađ eru ekki tilmæli heldur krafa. Вообще то это даже не рекомендация, больше необходимость. |
Alvarleg Gregor er sár, sem hann leið í meira en mánuð - þar sem enginn héldu að fjarlægja epli, var það í holdi sínu sem er sýnilegt áminning - virtist af sjálfu sér að hafa minnt á föður að þrátt fyrir núverandi óhamingjusamur og hateful framkoma hans, Gregor var aðili að fjölskyldu, eitthvað sem maður ætti ekki meðhöndla sem óvin, og það var þvert á móti, krafa skylda fjölskyldu að bæla fjárfesta einn og að þola - ekkert annað, bara þola. Серьезные Грегора рану, от которой он страдал в течение месяца - так как никто не отважился снять яблоко, он остался в его плоть, как видимое напоминание - казалось, сам по себе, чтобы напомнить отцу, что, несмотря на свое настоящее несчастным и ненавистным внешний вид, Грегор был членом семьи, то не следует рассматривать в качестве врага, и что он, напротив, |
11 Önnur krafa keisarans í sumum löndum er herskylda. 11 Еще одно требование кесаря в некоторых странах — воинская повинность. |
Þeir sýna að krafa lögmálsins er skráð í hjörtum þeirra með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ Они показывают, что суть закона написана у них в сердцах, между тем как их совесть свидетельствует вместе с ними и в своих мыслях они обвиняют себя или оправдывают» (Римлянам 2:14, 15). |
Þjónninn virðist ekki styðja einkvæm bréfanúmer, sem er krafa þess að hægt sé að skilja bréf eftir á þjóninum. Þar sem sumir þjónar auglýsa ekki getu sína gætir þú samt mögulega skilið sótt bréf eftir á þjóninum Сервер не поддерживает уникальные идентификаторы сообщений, но это обязательное условие оставления писем на сервере. Поскольку не все серверы правильно анонсируют свои возможности, можно попробовать оставлять письма на сервере, несмотря на это |
(Orðskviðirnir 25:9) Reynslan bendir til að þetta sé sú krafa til öldunga sem hvað oftast er brotið gegn. Здесь уместен совет: «Тайны другого не открывай» (Притчи 25:9). Опыт показывает, что при этом речь идет об одном требовании, которое очень часто не принимается во внимание старейшинами. |
Stuðlar krafa Biblíunnar um að sýna maka sínum tryggð að hamingju í hjónabandi? Действительно ли библейская заповедь оставаться верными способствует счастливому браку? |
Til að starfa sem sálfræðingur er víða um heim gerð krafa um viðurkenningu yfirvalda. Как говорит психолог, работающий в пансионате, его можно понять, если подойти поближе. |
Þjónninn virðist ekki geta sent aðeins bréfhausa, sem er krafa þess að hægt sé að sía bréf á þjóninum. Þar sem sumir þjónar auglýsa ekki getu sína gætir þú samt mögulega skilið síað bréf á þjóninum Сервер не поддерживает запрос заголовков сообщений, но это обязательное условие фильтрации писем на сервере. Поскольку не все серверы правильно анонсируют свои возможности, можно попробовать фильтровать письма на сервере, несмотря на это |
Þannig sýna þeir „að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ Так они показывают, что «дело закона у них написано в сердцах, о чем свидетельствует совесть их и мысли их, то обвиняющие, то оправдывающие одна другую» (Римлянам 2:14, 15). |
Krafa þeirra breyttist nú í hótun. Их требование стало угрозой. |
Hvers vegna töluðu bæði Jesús og Páll á svona jákvæðan hátt um einhleypi ef ekki er gerð krafa um einlífi? Почему Иисус и Павел положительно отзывались о безбрачии, если оно не является требованием для христиан? |
Biblíuþýðing nokkur (The Jerusalem Bible) segir í neðanmálsathugasemd um upphaflega synd mannsins gegn Guði: „Hún er valdið til að ákveða sjálfur hvað sé gott og hvað sé illt og breyta samkvæmt því, krafa um algert sjálfstæði í siðferðilegum efnum. . . . Обсуждая первоначальный грех человека против Бога, в сноске в The Jerusalem Bible говорится: «Это познание является... способностью самостоятельно решать, что есть добро и что зло, и поступать соответственно, т. е. претензией на полную моральную независимость... |
7 Önnur krafa sannrar tilbeiðslu, sem Jakob minntist á, er að „varðveita sjálfan sig óflekkaðan af heiminum.“ 7 Вторым упомянутым Иаковом требованием для истинной религии является «хранить себя неоскверненным от мира». |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении krafa в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.