Что означает klettern в Немецкий?
Что означает слово klettern в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию klettern в Немецкий.
Слово klettern в Немецкий означает взбираться, лезть, влезать, лазанье, Скалолазание, лазание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова klettern
взбиратьсяverb Es fällt ihm nicht schwer, auf Bäume zu klettern. Он легко взбирается на деревья. |
лезтьverb (карабкаться) Tom klettert auf einen Baum. Том лезет на дерево. |
влезатьverb Klettere nicht auf die Mauer. Не влезай на стену. |
лазаньеnounneuter Dann verlor ich das Interesse am Klettern. Тогда я потеряла всякий интерес к лазанью по деревьям. |
Скалолазаниеnoun Mit 16 begann er zu klettern. В возрасте 16 лет он открыл для себя скалолазание. |
лазаниеnoun (Fortbewegung mit Armen und Beinen, Sportart) |
Посмотреть больше примеров
Sie riß die Schrotflinte hoch und wartete auf Henry, der durch das Fenster klettern würde, doch nichts geschah. Она подняла ружье, ожидая, что в окно полезет Генри, но ничего не происходило. |
Mithilfe ihrer Ranken klettern Lianen an ihrem Wirtsbaum hoch — manchmal ranken sie sich bis zu dreißig Meter hinauf. При помощи своих усиков оно ползет по дереву, поднимаясь на высоту до 30 метров над слоем лесной почвы. |
Erwachsene klettern nicht freiwillig in Bäume. Взрослые обычно не залезают в деревья. |
Ich möchte in Ihr Haar klettern und das testen. Мне бы хотелось исследовать твои волосы. |
Lisa lächelte grimmig. »Ich klettere aus dem Fenster und den Baum hinunter.« »Lisa! Лиза мрачно улыбнулась: — Я собираюсь вылезти в окно и спуститься по дереву. |
Zum Dank, dass Sie uns aus dem Turboschaft retteten und uns beim Klettern die Angst nahmen, möchten wir Ihnen eine Ehrenurkunde überreichen. В благодарность за то, как Вы помогли нам выбраться из турбошахты и как помогли нам не испугаться, мы хотели бы подарить Вам эту памятную доску. |
Zwei Männer bekommen die Leiter zu fassen und klettern schneller hoch als Will und Elise. Но не настолько быстро, чтобы двое мужчин не вскочили на лестницу, поднимаясь более резво, чем Уилл и Элис. |
Ich klettere vorsichtig hinter Fowler in das Boot. Я осторожно спустился вслед за Фаулером в лодку. |
Im Sommer, wenn die Temperaturen auf 20 bis 27 Grad Celsius klettern, befreien sich die Bewohner Limas von ihrer warmen Kleidung und genießen die einladenden Strände an der Küste. Летом, когда температура достигает 20—27 градусов по Цельсию, горожане снимают теплые одежды и нежатся на солнечных пляжах, которых на побережье немало. |
Wir müssen einen Unterschlupf finden, bevor es zum Klettern zu rutschig wird. — Надо найти убежище до того, как станет слишком скользко. |
In dem Moment, in dem das Boot auftaucht, klettere ich ins Flugzeug und werde mit ihr reden. Как только там появится ее яхта, я сразу же прыгну в самолет и отправлюсь на встречу с ней. |
Der Yosemite-Nationalpark, ein Mekka für Touristen und Kletterer, liegt im Herzen der Sierra Nevada. Иосемитский Национальный парк, эта Мекка для туристов и альпинистов, находится в самом сердце Сьерра-Невады. |
Ich warte auf den Tag, an dem „der Lahme klettern [wird] wie ein Hirsch“ (Jesaja 35:6). Я жду того дня, когда «хромой вскочит, как олень» (Исаия 35:6). |
Ihre Schwester erhielt eine gedämpfte Antwort. »Was erwartest du, wenn du dich auf Kletten setzt? Ей ответил приглушенный голос: — А чего ты ожидала, если уселась на колючки? |
Du musst höher klettern. Надо забраться выше. |
Mit seinen dreißig Jahren war Tallis bereits einer der hervorragendsten Kletterer der jüngeren Generation. В свои тридцать лет Таллис уже один из самых замечательных альпинистов молодого поколения. |
Die Hecktür öffnete sich, und Joao hörte Chen Lu in die Kabine klettern und die Hebel der Verriegelung schließen. Открылся люк, и Хуан услышал, как Чен-Лу карабкается в кабину. |
Er hing wie eine Klette an ihm, weshalb Kim nicht mehr überall willkommen war. Он требует, чтобы ты всюду брал его с собой, даже когда другие этому не рады. |
Bei einem Sechstel der Erdschwerkraft kann ein Mensch sogar im Raumanzug schneller klettern als jede Bergziege. При тяготении в одну шестую нормы человек, даже в космическом костюме, прыгает лучше горного козла. |
Wir haben es geschafft, von 1% auf 90% der Schallgeschwindigkeit zu klettern. Мы прошли путь от 1% от скорости звука до 90%. |
Selbst wenn es bedeutete, fünfhundert Meter in die Höhe zu klettern. Даже если для этого придется подняться на пятьсот метров. |
„Sie kennen mich nicht einmal, gehen aber davon aus, dass ich nachts über die Mauer klettere.“. — Вы меня даже не знаете, однако предполагаете, что я из тех, кто будет лазать через заборы ночью |
Alle anderen Primaten klettern auf Bäume, wenn sie Angst haben – dort fühlen sie sich sicher. Все остальные приматы, когда они напуганы, лезут на дерево, где они чувствуют себя в безопасности. |
Plötzlich werdet ihr nervös, findet die Frau eine zärtliche Klette. Внезапно вы начинаете нервничать, женщину считаете какой-то липучкой. |
Die Flammen klettern das Seil hoch und sie erreichen fast meinen Hals, aber dann wache ich auf und weiß, ich muss das Haus loswerden Он весь объят пламенем, язьiки пламени поднимаются по веревке и уже почти лижут мою шею, и я просьiпаюсь в полной уверенности, что должна избавиться от этого дома |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении klettern в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.