Что означает kalb в Немецкий?

Что означает слово kalb в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kalb в Немецкий.

Слово kalb в Немецкий означает телята, телёнок, телëнок, оленёнок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова kalb

телята

noun

Wenn die Kälber entwöhnt sind, werden sie zur Gewichtszunahme in die üppigen Flussniederungen gebracht.
После того, как телят отлучают от матери, их переселяют на роскошные фермы, чтобы откармливать на убой.

телёнок

nounmasculine (Jungtiere vieler Herdentiere)

Das Kalb, nicht der Penis.
Телёнок, в смысле, а не член.

телëнок

noun

оленёнок

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

(Der Sonnengott Ra wurde in Ägypten manchmal als ein Kalb dargestellt, das von der Himmelskuh geboren worden war.)
(Египетский бог солнца Ра иногда изображался в образе теленка, рожденного небесной коровой.)
Der Tag, als Papa das Kalb verkaufte, war ein Tag mit gemischten Gefühlen.
В тот день, когда папа повез продавать теленка, я испытывал смешанные чувства.
Und heute Abend esse ich Kalb mit meinen Eltern.
А сегодня вечером, у родителей, будет телятина.
„Der Wolf wird tatsächlich bei dem männlichen Lamme weilen, und beim Böcklein wird selbst der Leopard lagern, und das Kalb und der mähnige junge Löwe und das wohlgenährte Tier, alle beieinander; und ein noch kleiner Knabe wird sie führen“ (Jesaja 11:6; 65:25).
«Тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их» (Исаия 11:6; 65:25).
Zwei oder drei Wochen später beginnt das Kalb instinktiv, an den zarten Akazientrieben zu knabbern, und bald ist es kräftig genug, um mit den langen Schritten der Mutter mitzuhalten.
Спустя 2—3 недели жирафенок начинает инстинктивно щипать нежные веточки акации, и вскоре он уже набирается достаточно сил, чтобы не отставать от мамы.
Aaron gab dem Willen des Volkes nach und forderte es auf, all sein Gold und Silber und seine Kostbarkeiten zu nehmen und zu schmelzen, um ein goldenes Kalb zu gießen – einen Götzen, den es anbeten und während seiner Reise vor sich hertragen konnte.
Аарон уступил желанию народа и велел им принести золотые и сереб-ряные вещи и сделал из них золотого тельца – идола для поклонения, чтобы носить его с собой во время странствия.
Er stellte in Dan, hoch im Norden, und in Bethel, nur 17 km nördlich von Jerusalem, goldene Kälber auf.
Поэтому Иеровоам ввел собственную религию и поставил двух золотых телят — одного в Дане, далеко на С., а другого на Ю., в Вефиле, всего лишь в 17 км к С. от Иерусалима.
Nur bisweilen keuchte er laut wie ein Kalb, dessen Kopf vom Wagen des Schlächters herabhängt.
Только по временам он шумно фыркал, как теленок, когда тот колотится головой о края тележки мясника.
Er wußte, daß der Sheriff draußen auf Doppers Farm zu tun hatte, wo zwei Kälber brutal getötet worden waren.
Он знал, что шериф занят разбирательством на ферме Доппера, где были зарезаны два молоденьких теленка.
Letzten Monat wurde dann in Arizona trotz kostspieliger Gegeninitiativen der Agrarindustrie das Verbot von kleinen Kastenständen für Sauen und Kälber mit 62 % der Wählerstimmen ebenfalls angenommen.
В прошлом месяце, в Аризоне, несмотря на хорошо финансируемую оппозицию от агробизнеса, запрет на маленькие стойла для свиней и телят так же был поддержан 62% голосов.
Seit dem Tag, an dem er Weißes Kalbs Lager verlassen hatte, dachte er über die Worte des Jungen nach.
С того самого дня, когда он ушел от Белой Телки, он раздумывал о словах юноши и о его привязанности к талисману.
Als ich noch ein Kind war, schenkte ein Nachbar mir ein neugeborenes Kalb.
Когда я был маленьким, наш сосед подарил мне теленка.
Wissen Sie noch, wie Sie Ihren Overall fürs Kalben bei Fred Dobson gelassen haben?
Вспомните-ка комбинезон для отелов, который вы позабыли у Фреда Добсона?
Nachdem ich mehrere Stunden lang verirrte Kälber zurückgetrieben hatte und mir der Schweiß übers Gesicht lief, rief ich den Kälbern frustriert zu: „Folgt doch einfach euren Müttern!
Пособирав несколько часов заблудших телят, с лицом, мокрым от пота, я, в сердцах, закричал на телят: «Просто идите за вашими мамами!
* Überlegen Sie, wie sich ein Kalb, das draußen auf der Weide oder in den Bergen aufwächst von einem Kalb unterscheidet, das im Stall aufgezogen wird.
* Поразмышляйте над различиями между теленком, который выращен на пастбище или в горах, и теленком, выращенным в коровнике.
Aber auf jeden Fall sei nicht traurig, wenn sie mir morgen ein Kalb bringen und mich zwingen, es zu taufen.
Но не жалуйся, если завтра они приведут теленка и потребуют, чтобы я его окрестил.
Alles hing jetzt von Weißes Kalbs Worten ab, doch die alte Frau sah nur den Jungen.
Все зависело теперь от того, что скажет Белая Телка, а старуха лишь молча наблюдала за Маленьким Танцором.
Jetzt bestell das Kalb in Marsala oder Kalbfleisch parmigiana.
А сейчас закажи телятину марсала или телятину пармеджиано.
Das Kalb wird nach zwölfmonatiger Tragzeit im Spätherbst nach dem Eintreffen im Winterquartier geboren.
Детёныши рождаются после двенадцатимесячной беременности поздней осенью после прибытия в регионы зимовки.
Bei der Geburt ist das Kalb knapp einen Meter lang und wiegt 12 Kilogramm.
Длина новорожденного иравадийского дельфина составляет около метра, вес — 12 килограммов.
Danach nähert sich die Mutter mit dem Kalb der Herde, worauf ihnen der Leitbulle entgegengeht und sie in die Herde geleitet.
Потом мать и теленок подходят к стаду, их приветствует и подводит к стаду вожак.
Warum wurde Aaron nicht dafür bestraft, daß er das Goldene Kalb gemacht hatte?
Почему Аарон не был наказан за то, что сделал теленка из золота?
Soll ich mit Ganzbrandopfern vor ihn treten, mit einjährigen Kälbern?
Предстать ли пред Ним со всесожжениями, с тельцами однолетними?
Ein aus der Haut von Schafen, Ziegen oder Kälbern zubereiteter Schreibstoff.
Выделанная кожа овец, коз или телят, применявшаяся как материал для письма.
Beide Kälber waren gestorben, und der Farmer blickte verzweifelt drein.
Оба теленка сдохли, и на лице фермера было написано глубокое отчаяние.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении kalb в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.