Что означает inszenieren в Немецкий?

Что означает слово inszenieren в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию inszenieren в Немецкий.

Слово inszenieren в Немецкий означает инсценировать, поставить, подстроить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова inszenieren

инсценировать

verb

Die haben es so aussehen lassen, als würde ich meine eigene Entführung inszenieren.
Они так обставили, как будто я сам инсценировал свое похищение.

поставить

verb

Mit der Unterstützung meines besten Freundes inszenierte ich „Die Räuber“ von Schiller.
При поддержке моего лучшего друга я поставил драму Шиллера "Грабители".

подстроить

verb

Ich hatte gerade ein kleines Treffen mit ihr inszeniert.
Я тут кое-что подстроил и познакомился с ней поближе.

Посмотреть больше примеров

Wir müssen eine Bewegung vom Yen weg inszenieren, genau so, wie sie es bei uns gemacht haben.
Нам нужно организовать бегство от иены, подобно тому как они инициировали бегство от доллара.
Naja, einen Mord-Selbstmord zu inszenieren, ist der perfekte Weg, ohne Risiko zu töten.
Подстраивать убийство-самоубийство, это идеальный способ убивать безо всякого риска.
Adrian bot sogar an, zur Ablenkung eine Prügelei im Gang zu inszenieren.
Эдриан даже предложил устроить отвлекающую драку в фойе.
Du musstest also den Tod deiner Frau inszenieren.
Значит, ты выдумал смерть жены.
‘ Ich fliege um die halbe Welt, inszeniere dieses romantische Treffen, und du dankst mir?
Я пролетел полмира, организовал эту романтическую встречу, а ты просто благодаришь меня?
Es hätte bestimmt sechs Monate, nein, ein Jahr gedauert, das alles zu inszenieren.
Ей потребовалось полгода, а то и год, чтобы все подготовить.
Im Juni 2016 verwarf CBS die Pilotepisode und kündigte an, durch Wan eine neue Pilotepisode inszenieren zu lassen.
В июне 2016 года телеканал забраковал оригинальный пилотный эпизод, а Ван срежиссировал новый пилот.
Sollte es Schwierigkeiten geben, würden Schwebach und Davis ein Durcheinander inszenieren.
Если что-то пойдет не так и возникнут неприятности, Швебах и Дэвис поднимут скандал.
Ich meine, ein Teil von mir glaubt, dass Sie die ganze Sache inszenieren... und dass Sie versuchen mein Leben zu ruinieren.
Часть меня думает, что ты спланировал всё это и пытаешься разрушить мою жизнь.
« »Ich inszeniere einen Staatsstreich.
– Готовлю государственный переворот.
Wir müssen ein solches Debakel inszenieren, dass niemand den Geomagnetismus jemals... wieder als funktionsfähige Energiequelle in Erwägung zieht.
Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии.
In jüngster Zeit kam es im Vorfeld eines geplanten Gipfels zwischen der Regierung und verschiedenen Milizführern vermehrt zu Angriffen auf Pipelines. Kleine militante Gruppen inszenieren solche Angriffe auf die Infrastruktur im Delta, um ihre Bedeutung zu demonstrieren und einen potenziell lukrativen Sitz am Verhandlungstisch zu erobern.
Небольшие группы вооруженных людей, которые совершают нападения на нефтяную инфраструктуру в Дельте, делают это, чтобы показать свою значимость и занять потенциально выгодную позицию за столом переговоров.
Es war nicht drin, ein Dutzend Autos zu Schrott zu fahren oder eine Rinderstampede zu inszenieren.
Их бюджет не позволял угробить десяток машин или показать мечущееся стадо.
Ich bin dazu bestimmt, die sieben Siegel zu inszenieren.
Я должен закончить постановку седьмой сцены.
Wir brauchen diese Verwandlungen, um die Kunst zu inszenieren.
Нам нужны эти трансформации, чтобы сыграть это во имя искусства.
Wunderbar, nun wusste ich präzise, wo Weiss plante, sein nobles Dexterama zu inszenieren.
Теперь я точно знаю, где Вайсс собирается установить свою величественную Декстер-раму.
Die beiden inszenieren ein Komplott.
Они вчетвером устраивают заговор.
Wir können auch für den Augenblick der Zustellung kein Ablenkungsmanöver auf der Straße inszenieren.
Боюсь, организовать на улице «отвлекающий маневр» в момент доставки карточки мы тоже не в состоянии.
Wer sollte einen chemischen Angriff in Haven inszenieren?
Кому бы пришло в голову устраивать в Хейвене химическую атаку?
Eigentlich wollte er zurück nach Dachau und das ganze Manöver gegen Sie dort inszenieren.
Первоначально он планировал снова приехать в Дахау и организовать для тебя ловушку там.
Einen Vorfall inszenieren, in dem er sich Schande macht.
Организуем инцидент, в котором он опозорится.
Rebekah wird den Spruch ausüben, indem sie meinen Herzschlag und den Golem benutzt, um Hopes Anwesenheit zu inszenieren.
Ребекка прочтет заклинание, мое сердцебиение и голем создадут иллюзию присутствия Хоуп.
Ja, und während Sie Champagner tranken benutzte Ihr Anwalt den Zugang zu Ihren Information um in Ihrem Namen einen Betrug zu inszenieren
Да, а пока вы пили шампанское, ваш адвокат воспользовался своим доступом к вашей информации чтобы совершить мошенничество от вашего имени
Meine Frau ist tot, und kein Skandal, den Sie jetzt inszenieren, wird sie noch treffen.
Моя жена мертва, и никакой скандал, который вы в состоянии устроить, ей не может повредить.
«Erinnern Sie sich, mein Freund, wie Mademoiselle Nick sagte, sie wollte ein Theaterstück in ihrem Haus inszenieren?
— Мой друг, вы помните, как мадемуазель Ник говорила, что ей всегда хотелось поставить в Эндхаузе пьесу?

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении inszenieren в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.