Что означает hluti в исландский?

Что означает слово hluti в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hluti в исландский.

Слово hluti в исландский означает часть, доля, выдержка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hluti

часть

nounfeminine

Það virðist sem ríki hluti mannkyns varði sig lítið um vandamál fátæka hlutans.
Кажется, богатую часть человечества не волнуют проблемы бедной.

доля

nounfeminine

Hér er þinn hluti kökunnar.
Вот твоя доля пирога.

выдержка

noun

Посмотреть больше примеров

Spádómurinn um eyðingu Jerúsalem sýnir greinilega að Jehóva er Guð sem ‚boðar þjónum sínum nýja hluti áður en fyrir þeim vottar‘. — Jesaja 42:9.
Пророчество о разрушении Иерусалима ясно показывает, что Иегова — это Бог, который возвещает своему народу новое, «прежде нежели оно произойдет» (Исаия 42:9).
Margir þeirra álíta einnig að þjáningin muni alltaf vera hluti mannlífsins.
И многие из них думают, что страдания будут всегда частью человеческой жизни.
Hann gerði Orðið að ‚verkstýru‘ sinni og síðan skapaði hann alla hluti fyrir atbeina þessa elskaða sonar.
Он сделал Логоса своим «мастером» (НМ), создавая с того времени все через этого любимого Сына (Притчи 8:22, 29–31; Иоанна 1:1–3, 14; Колоссянам 1:15–17).
Þar er haft orðrétt eftir Guði sem situr í hásæti sínu á himni: „Sjá, ég gjöri alla hluti nýja.“
В этом стихе цитируются слова Бога, сидящего на небесном престоле: «Се, творю все новое».
En stór hluti þjóðarinnar var hjúpaður andlegu myrkri löngu fyrr, meðan Jesaja var uppi, og það var kveikja þess að hann hvatti samlanda sína og sagði: „Ættmenn Jakobs, komið, göngum í ljósi [Jehóva].“ — Jesaja 2:5; 5:20.
И это побудило Исаию призвать своих соотечественников: «О, дом Иакова! Приидите, и станем ходить во свете Иеговы» (Исаия 2:5, ПАМ; 5:20).
Að annast fátæka og þurfandi, er hluti af þjónustu frelsarans.
Забота о бедных и нуждающихся – неотъемлемая часть служения Спасителя.
Þessi hluti sálmsins hefur verið þýddur: „Þú hrífur menn burt í svefni dauðans.“
В другом переводе эта фраза звучит так: «Ты сметаешь людей, и они засыпают смертным сном» («New International Version»).
Nefndu dæmi um hvernig síðari hluti Jóhannesar 1:1 er orðaður í ýmsum biblíuþýðingum.
Как переведена вторая часть Иоанна 1:1 в некоторых других переводах Библии?
Þremur árum síðar urðu Marshalleyjar hluti af Guam-trúboðinu í Míkrónesíu.
Три года спустя Маршалловы острова стали частью Микронезийской Гуамской миссии.
6 Þegar Sódómu- og Gómorrubúar sýndu sig gjörspillta stórsyndara með því að misnota þá blessun sem þeir, hluti af mannkyninu, nutu af hendi Jehóva, ákvað hann að þeim skyldi tortímt.
6 Когда жители Содома и Гоморры оказались развращенными грешниками, злоупотребляя благословениями Иеговы, которыми они наслаждались как часть человечества, Он решил погубить их.
Hvernig „kristnir menn“ urðu hluti af þessum heimi
Как христианский мир стал частью этого мира
Verkið hefst í frumukjarnanum þar sem hluti DNA-stigans opnast eins og rennilás.
Работа начинается в ядре клетки с того, что раскручивается и открывается часть «лестницы» ДНК.
* Á hvern hátt er trúboðsverk hluti af áætlun Guðs fyrir börn sín?
* Каким образом миссионерская работа вписывается в Божий план, касающийся Его детей?
Að halda okkur frá synd og eigingjörnum verkum er aðeins hluti af svarinu.
Как тогда мы можем войти в покой Бога?
Láttu þá finna að þeir séu hluti af hópnum. – Matt.
Пусть они чувствуют себя как дома (Матф.
* Innsiglun barna til foreldra sinna er hluti hins mikla verks fyllingar tímanna, K&S 138:48.
* Запечатывание детей с родителями – часть великой работы полноты времён, У. и З. 138:48.
9. hluti: Búðu nemandann undir að vitna óformlega
Часть 9. Учим делиться библейской вестью с другими
2 Frásagan af Abraham er hluti ‚allrar Ritningar sem er innblásin af Guði‘ og er því sannsöguleg og „nytsöm til fræðslu“ kristinna manna.
2 Являясь частью „всего богодухновенного Писания“, сообщение об Аврааме соответствует истине и «полезно для [христианского] научения» (2 Тимофею 3:16; Иоанна 17:17).
Fölsk trúarbrögð eru veigamikill hluti heimsins.
Важной частью является ложная религия.
Ártúnsholt, oft kallað Ártún, er hverfi í Reykjavík sem hluti er af Árbæjarhverfi.
Часть села Дмитровка иногда называют Екатериновка - это остатки присоединенного села.
Já, og mér finnst einsog..... hluti af mér hafi dáiđ međ ūessari kirkju.
Да, я как будто чувствую, что часть меня умирает с этой церковью.
Bls. 272: Hluti af veggmynd eftir Dan Baxter
Страница 300: Фрагмент фрески Дэна Бакстера
Rannsóknir benda hins vegar til að aðeins lítill hluti þeirra sem telja sig vera með fæðuofnæmi greinist með það.
Однако, как показывают некоторые исследования, диагноз «пищевая аллергия» подтвердился лишь у небольшого числа людей, считавших, что страдают этим заболеванием.
Sá eiginleiki er hluti af þeim ávexti sem heilagur andi Guðs getur hjálpað þér að þroska með þér.
Это качество — одна из составляющих плода святого духа Бога.
Hluti af starfssvæði safnaðarins, sem ég var í, var Times Square í miðri New York.
Территория собрания, в которое меня назначили, включала в себя центр Нью-Йорка, в том числе Таймс-Сквер.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hluti в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.