Что означает heldur в исландский?
Что означает слово heldur в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию heldur в исландский.
Слово heldur в исландский означает а, весьма, довольно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова heldur
аnoun Barn er ekki ílát til að fylla, heldur eldur til að kveikja. Ребёнок — не сосуд, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь. |
весьмаadverb Ekki á Ritningunni heldur á „heimspeki og heimssýn sem var gerólík hugmyndaheimi Jesú og frumkirkjunnar“. На Писании? Нет, на «принципах философии и взглядах, весьма отличных от миропонимания Христа и первой церкви». |
довольноnoun |
Посмотреть больше примеров
4 Heldur þú í við þá lesáætlun í Biblíunni fyrir hverja viku sem tilgreind er í námsskrá Guðveldisskólans, jafnvel þótt þú hafir mörgu að sinna? 4 Придерживаешься ли ты, несмотря на свой плотный распорядок дня, графика еженедельного чтения Библии, который предлагается в Школе теократического служения? |
(1. Samúelsbók 25:41; 2. Konungabók 3:11) Foreldrar ættu að hvetja börn og unglinga til að vinna fúslega hvaða verk sem er, hvort heldur það er í ríkissalnum eða á stað þar sem haldið er mót. Родители, поощряете ли вы своих детей, в том числе и подросткового возраста, охотно браться за любые задания, которые им дают в Зале Царства или на месте проведения конгресса? |
Þegar við gefum öðrum af sjálfum okkur erum við ekki aðeins að styrkja þá heldur njótum við sjálf gleði og ánægju sem hjálpar okkur að bera eigin byrðar. — Postulasagan 20:35. Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35). |
Þess vegna er kristnum mönnum sagt í Efesusbréfinu 6:12: „Baráttan, sem vér eigum í, er ekki við menn af holdi og blóði, heldur við tignirnar og völdin, við heimsdrottna þessa myrkurs, við andaverur vonskunnar í himingeimnum.“ Вот почему в Ефесянам 6:12 христианам говорится: «Наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных». |
18 Í þessari mikilfenglegu sýn heldur Jesús á lítilli bókrollu í hendi sér og skipar Jóhannesi að taka hana og eta. 18 В своем славном визионерском образе Иисус держит в руке небольшой книжный свиток, и Иоанну повелевается взять книжку и съесть ее (Откровение 10:8, 9). |
12 Við varðveitum þess konar jákvætt mat á réttlátum meginreglum Jehóva ekki aðeins með því að nema Biblíuna heldur líka með því að sækja kristnar samkomur reglulega og taka sameiginlega þátt í hinni kristnu þjónustu. 12 Такая признательность за справедливые принципы Иеговы поддерживается не только изучением Библии, но также регулярным участием во встречах собрания христиан и совместным участием в христианском служении. |
Því sagði hann: „Ég er stiginn niður af himni, ekki til að gjöra minn vilja, heldur vilja þess, er sendi mig.“ Поэтому Он сказал: «Ибо Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца» (Иоанна 6:38). |
Meðan á því stendur eru þeir ekki með hugann við sín eigin vandamál heldur einbeita sér að því sem meira máli skiptir. – Fil. Таким образом они отвлекаются от своих проблем и сосредоточиваются на более важном (Флп. |
Auk þess skrifaði Pétur: „Þér eruð frjálsir menn, hafið ekki frelsið fyrir hjúp yfir vonskuna, breytið heldur sem þjónar Guðs.“ Петр также писал: «[Будьте] как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Божии» (1 Петра 2:16). |
Auk þess er ekki heldur hægt að segja að hún hafi haft nein gríðarleg áhrif. И хуже всего то, что она даже не выглядела так, как будто что-то плохое могло происходить. |
Markmiðið var ekki einfaldlega að vera með hugann fullan af upplýsingum heldur að hjálpa öllum í fjölskyldunni að elska Jehóva og orð hans í verki. — 5. Mósebók 11: 18, 19, 22, 23. Целью было не просто вложить в ум информацию, но помочь каждому члену семьи на деле проявлять любовь к Иегове и его Слову (Второзаконие 11:18, 19, 22, 23). |
Þeir gerast ekki fyrir af slysni, heldur samkvæmt áætlun Guðs. Они происходят не случайно, но согласно плану Бога. |
Ef samtalið heldur áfram skaltu koma boðskapnum um Guðsríki að. Если это удалось, расскажите весть о Царстве. |
Hugrekki er ekki bara ein af mikilvægustu dyggðunum, heldur líka það sem C. Мужество – это не просто одна из главных добродетелей, но, как отмечал К. |
Jesús sagði: „Ekki mun hver sá, sem við mig segir: ‚Herra, herra,‘ ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum. Господи!“ войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного. Многие скажут Мне в тот день: „Господи! Господи! |
Nei, þetta er ekki heldur ferningstala. Нет... тут тоже не получается квадрата. |
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins. И получающие такое преимущество должны следить за тем, чтобы их хорошо понимали, потому что они молятся не только для себя, но и для всего собрания. |
En hvorki hún né Jósef báru fyrir sig fátækt heldur gáfu hlýðin af takmörkuðum efnum sínum. — 3. Однако ни она, ни Иосиф не пытались оправдаться своей бедностью. |
8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar. 8 Для тех, кто не помышлял о Создателе и не знает, в чем заключаются его славные замыслы, «тяжелые дни» старости безрадостны или даже невыносимы. |
Zuleica (Ítalíu): „Þegar við komum saman bjóðum við ekki bara ungu fólki heldur einnig eldra fólki. Цулейка говорит: «Когда мы собираемся с друзьями, то приглашаем не только своих сверстников, но также и пожилых. |
Þú vilt það ekki heldur И ты не хочешь |
Pétur neitar því eindregið: „Ekki fylgdum vér uppspunnum skröksögum, er vér kunngjörðum yður mátt og komu Drottins vors Jesú Krists, heldur vorum vér sjónarvottar að hátign hans.“ Петр с убежденностью отвечает: «Мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не хитросплетенным басням последуя, но бывши очевидцами Его величия». |
Og það er góð ástæða til að gera það því að Jehóva heldur áfram að leiðbeina okkur og hugsa um okkur sem einstaklinga á þessum erfiðu tímum þegar endirinn nálgast. Для этого у нас есть все основания, так как в это тяжелое время конца Иегова продолжает вести нас и заботиться о каждом из нас в отдельности. |
Og Jesús heldur áfram: „Faðirinn, sem sendi mig, hann hefur sjálfur vitnað um mig.“ Но не только это: «Пославший Меня Отец Сам засвидетельствовал о Мне». |
McKay forseti: „Ég vil við þetta tækifæri ræða um Joseph Smith, ekki aðeins sem mikinn mann, heldur einnig sem innblásinn þjón Drottins. Маккей: “Я хочу говорить о Джозефе Смите не только как о великом человеке, но как о вдохновенном слуге Господа. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении heldur в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.