Что означает handwerklich в Немецкий?

Что означает слово handwerklich в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию handwerklich в Немецкий.

Слово handwerklich в Немецкий означает ремесленный, ремесленнический. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова handwerklich

ремесленный

adjectivemasculine

Es kann sich dabei um leichte Hausarbeiten handeln, ein handwerkliches Projekt oder einfach um ein paar nette Worte.
Это могут быть простая домашняя работа, ремесленный проект или просто даже некоторые милые слова.

ремесленнический

adjective

Посмотреть больше примеров

fordert die Staaten nachdrücklich auf, Subventionen abzuschaffen, die zu illegaler, nicht gemeldeter und unregulierter Fischerei und zu Überkapazitäten beitragen, und gleichzeitig die von der Welthandelsorganisation im Einklang mit der Erklärung von Doha über das Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums und die öffentliche Gesundheit unternommenen Anstrengungen zur Klarstellung und Verbesserung ihrer Disziplinen betreffend Fischereisubventionen zu Ende zu führen, unter Berücksichtigung der Bedeutung dieses Sektors, namentlich der Kleinfischerei, der handwerklichen Fischerei und der Aquakultur, für die Entwicklungsländer
настоятельно призывает государства ликвидировать субсидии, которые способствуют незаконному, несообщаемому и нерегулируемому рыбному промыслу, а также появлению избыточных промысловых мощностей, доведя при этом до конца усилия, прилагаемые в соответствии с Дохинской декларацией о Соглашении по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности и здравоохранении во Всемирной торговой организации для уточнения и совершенствования ее предписаний насчет субсидирования рыболовства, с учетом важности этой отрасли, включая мелкое и кустарное рыболовство и аквакультуру, для развивающихся стран
Auf dieser ersten weltweiten Industrieausstellung wurden Güter und handwerkliche Produkte aller Art, Maschinen und Produktionsmethoden aber auch Bodenschätze und bildende Kunst gezeigt.
На этой первой мировой выставке были представлены промышленные товары и различные изделия ремесла, машины, производственные методы, а также полезные ископаемые и работы изобразительного искусства.
Diese Identität ist die Grundlage handwerklichen Könnens in allen technischen Künsten.
Именно оно — основа мастерства во всех технических искусствах.
Er hat mein handwerkliches Geschick bewundert.
Он восхищён моим мастерством.
Wenn man das damals verfügbare Material betrachtet, wurde das Tabernakel in der Tat mit Glauben und handwerklichem Geschick errichtet.
Учитывая материалы, использовавшиеся в то время, можно сказать, что Табернакль действительно был построен с верой и изобретательностью.
Selbst der Katalog für handwerkliches Arbeitsgerät hätte heute nichts für sie tun können.
Даже «Каталог профессионального оборудования и инструментов» сегодня ничем бы ей не помог.
Auch von den Männern wollen sehr viele gar nicht heiraten, weil sie ganz in ihren handwerklichen Künsten aufgehen.
Что касается гномов-мужчин, то многие из них тоже не хотят жениться, будучи поглощены своим ремеслом.
Mose 31:1-11). Das zeigt, dass Gott an Details wie Zweckmäßigkeit, handwerklichem Können und Gestaltung großes Interesse hat.
Из этого видно, что Бог следил за ходом работы и за тем, что и как у них получалось.
Wieder andere sind gute Sportler oder sind handwerklich begabt.
Третьи – хорошие спортсмены или мастера на все руки.
Wir verpflichten uns, der Notwendigkeit Folge zu leisten, den Zugang zur Fischerei zu sichern, und darauf zu achten, wie wichtig es ist, Subsistenzfischern, Kleinfischern und handwerklichen Fischern, in der Fischerei tätigen Frauen sowie indigenen Völkern und ihren Gemeinschaften, insbesondere in Entwicklungsländern und vor allem in kleinen Inselentwicklungsländern, Zugang zu den Märkten zu verschaffen.
Мы обязуемся обеспечивать необходимый доступ к рыбному промыслу и учитывать важность доступа к рынкам нетоварных, мелких и кустарных рыбаков и женщин, занятых в рыбном промысле, а также коренных народов и их общин, в частности в развивающихся странах, особенно в малых островных развивающихся государствах.
Modisch im 19. Jahrhundert dank einer vereinfachten Technik wieder hingestellt und mehr handwerklich der Eindruck hört Kette nicht auf, von ihrem Reiz und ihrer Subtilität zu überraschen.
В 19м веке технология производства этого типа тканей была значительно упрощена и стала более артизанльной и до сегодняшних дней печатание на основе ткани не перестает нас удивлять своей субтильностью и своим шармом.
Siehst du, Mona, das ist handwerkliches Geschick.
А это, Мона, уже профессионализм!
Dann gibt es die gelernten handwerklichen Berufe in der Mitte, dann die untergeordneten nicht handwerklichen, bis hin zu den höher angesiedelten Berufen – Ärzte, Rechtsanwälte, Führungskräfte größerer Unternehmen.
Дальше — квалифицированные работники ручного труда, затем — белые воротнички низшего звена и до высшего уровня с высококвалифицированными профессиями: врачи, адвокаты, директора крупных компаний.
Wieder andere gehen gemeinsam einem Hobby nach wie der Holzbearbeitung oder sonstigen handwerklichen Arbeiten, sie machen Musik, malen oder studieren die Schöpfungswerke Gottes.
А у третьих есть общее хобби, например, работа по дереву и другие занятия, а также игра на музыкальных инструментах, рисование или изучение творений Бога.
aber auch durch handwerkliche spezielle begabungen und fähigkeiten: z. b. wäschewaschen.
Но и многим другим, к примеру, умением стирать.
feststellend, dass der Kimberley-Prozess in seinem Schlusskommuniqué vom 22. November 2013 anerkannte, dass Côte d’Ivoire die Mindestanforderungen des Zertifikationssystems des Kimberley-Prozesses erfüllt, Côte d’Ivoire zur vollen Umsetzung ihres Aktionsplans zur Entwicklung ihres Diamantensektors gemäß den Standards des Kimberley-Prozesses ermutigend, einschließlich der Mitwirkung an dem Regionalen Ansatz des Kimberley-Prozesses für die Länder der Mano-Fluss-Union, den Überprüfungsbesuch des Kimberley-Prozesses begrüßend, der im März 2015 stattfand, und mit Lob für die Anstrengungen, die das Projekt für Eigentumsrechte und handwerkliche Diamantenerschließung II (PRADD II) in Zusammenarbeit mit den Freunden Côte d’Ivoires unternommen hat, um in den Abbaugemeinden alternative Existenzgrundlagen zu schaffen,
отмечая, что участники Кимберлийского процесса в своем заключительном коммюнике от 22 ноября 2013 года признали, что Кот‐д’Ивуар выполнил минимальные требования, установленные Системой сертификации Кимберлийского процесса, призывая Кот‐д’Ивуар в полном объеме осуществить свой план действий по развитию алмазного сектора в соответствии со стандартами Кимберлийского процесса, включая участие в работе Кимберлийского процесса по разработке регионального подхода в интересах стран, входящих в Союз государств бассейна реки Мано, приветствуя обзорную миссию Кимберлийского процесса, которая состоялась в марте 2015 года, и высоко оценивая усилия, прилагаемые в рамках проекта по вопросам имущественных прав и развития кустарной добычи алмазов (PRADD II), осуществляемого в сотрудничестве с друзьями Кот‐д’Ивуара в целях создания альтернативных источников средств к существованию в общинах горняков,
unternommenen Anstrengungen zur Klarstellung und Verbesserung ihrer Disziplinen betreffend Fischereisubventionen zu Ende zu führen, unter Berücksichtigung der Bedeutung dieses Sektors, namentlich der Kleinfischerei, der handwerklichen Fischerei und der Aquakultur, für die Entwicklungsländer;
во Всемирной торговой организации для уточнения и совершенствования ее предписаний насчет субсидирования рыболовства, с учетом важности этой отрасли, включая мелкое и кустарное рыболовство и аквакультуру, для развивающихся стран;
In einigen Ländern können Jugendliche zwischen einer akademischen, kaufmännischen, technischen und handwerklichen Ausbildung wählen.
В некоторых странах молодежь может выбрать между академическим, экономическим, техническим или ремесленным обучением.
All das findet auf einem jämmerlichen handwerklichen Niveau statt, aber natürlich spielt das keine Rolle mehr.
Все, конечно, делается на крайне низком уровне, но это уже не имеет значения.
Ich war noch nie handwerklich begabt.
Никогда не умел творить руками.
Weiterhin wurde im Rückblick die Notwendigkeit betont, eine Verbindung zwischen dem Sprachaktivismus im Netz und anderen traditionellen Arten des kulturellen Ausdrucks herzustellen wie beispielsweise handwerklichen und landwirtschaftlichen Tätigkeiten.
Другие обсуждения коснулись необходимости связать языковой цифровой активизм с иными традиционными формами культурного самовыражения, такими как ремёсла и сельскохозяйственная наука.
Sie haben die Versammlungen nicht nur durch ihr handwerkliches Können, sondern auch als Älteste, Dienstamtgehilfen und Mitglieder von Baukomitees unterstützt.
Собрания были рады получить не просто строителей, а духовно зрелых мужчин, служащих старейшинами, служебными помощниками и членами строительных комитетов.
Auch Bergbau und, in bescheidenem Ausmaß, handwerkliche Fertigung wurden betrieben.
Добывались полезные ископаемые, имелось, в ограниченных масштабах, и фабричное производство.
Er war stolz darauf, dass aus ihm niemals ein handwerkliches oder wissenschaftliches Genie werden würde.
Он гордился тем, что никогда не достигнет высот ни в технике, ни в точных науках.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении handwerklich в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.