Что означает 光り輝く в японский?

Что означает слово 光り輝く в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 光り輝く в японский.

Слово 光り輝く в японский означает сиять, светиться, блестеть, светить, сверкать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 光り輝く

сиять

(to shine)

светиться

(glimmer)

блестеть

(to shine)

светить

(to shine)

сверкать

(sparkle)

Посмотреть больше примеров

でも これを素早く行うと 皆さんの視覚が シャープな縁をもった光り輝く青い帯が 動いているイメージを創造するのです
Я делаю это быстро, поэтому ваша визуальная система создаёт светящиеся голубые полосы с неровными краями и движение.
その時,あなたは見て,必ず光り輝き,あなたの心臓は実際にわなないて広がるであろう。
Что радует Израиль Божий с 1919 года?
13 (イ)イエスの光り輝く明るい容ぼうは,どんなことをわたしたちに思い起こさせますか。(
13. а) О чем напоминает нам яркое, блистающее лицо Иисуса?
次の例では とてもシャープな縁をもった 光り輝く青い帯が 多数の点がある面を動いているように 見えるでしょう
На следующем примере мы видите светящиеся голубые полосы с довольно неровными краями, двигающимися через поле точек.
ヨブ 28:18)「啓示」の書は,澄みきった,光り輝く,純良な水晶(ギ語,クリュスタッロス)を用いて,「水晶に似たガラスのような海」や,「碧玉が水晶のように澄みきって輝いている」かのような聖なる都市すなわち新しいエルサレムの輝き,また「水晶のように澄みきった,命の水の川」を描写しています。 ―啓 4:6; 21:11; 22:1。
В книге Откровение прозрачный, яркий, чистый хрусталь (греч. кри́сталлос) упоминается в описании «стеклянного моря, подобного хрусталю», сияния святого города, Нового Иерусалима, которое подобно сиянию «камня яшмы, сияющего как прозрачный хрусталь», и «реки воды жизни, чистой, как хрусталь» (Отк 4:6; 21:11; 22:1).
流星体が引きずる,光り輝く高温のガスは,夜空の中で一瞬,光の筋のように見えます。
В небе внезапно вспыхивает яркая полоса света, которую оставляют горячие светящиеся газы.
生けるキリストについて,預言者ジョセフはこのように記しています。「 その目は燃える炎のようであり,その頭髪は清らかな雪のように白く,その顔は太陽の輝きに勝って光り輝いていた。 また,その声,すなわちエホバの声は大水の奔流のとどろきのようで,このように言われた。
О Живом Христе Пророк Джозеф написал: “Очи Его были подобно пламени огненному; волосы головы Его были наподобие белизны чистого снега; лицо Его сияло превыше блеска солнца; и голос Его был подобен шуму бурных вод, да, голос Иеговы, говорящий:
ダビデの場合,その友たちは,『エホバを仰ぎ見て光り輝き,その顔が恥をかくことはあろうはずがなかった』のです。(
Люди Давида «обращали взор к Нему [Иегове]... просвещались, и лица их не постыдятся» (Псалом 33:6).
しかし,ある学者たちは,啓示 21章11節で碧玉(ギ語,イアスピス)が「極めて貴い宝石......水晶のように澄みきって輝いている」と述べられているので,古代で言う碧玉とは,現代の比較的に安価な碧玉よりずっと希少で高価,また不透明というより光り輝く半透明のものだったと考えています。
Однако некоторые ученые предполагают, что, поскольку в Откровении 21:11 яшма (греч. и́аспис) названа «драгоценнейшим камнем... сияющим как прозрачный хрусталь», в древности этот камень был более редкостным и ценным, чем относительно недорогостоящая современная яшма, и, в отличие от нее, сверкающим и полупрозрачным.
また,キリマンジャロは“隊商の山”とも呼ばれています。 というのは,その広大な氷原や氷河は,白く光り輝く灯台のように,どの方向の何百キロ離れた所からでも見えたからです。
Килиманджаро также называли «горой караванов», потому что ее ледяные поля и ледники, как яркий белый маяк, видны за сотни километров со всех сторон.
これは屋根の構造のスケッチで この屋根には新しい素材が 必要となるかもしれません 白く半透明に 光り輝くようにし 気まぐれなものには しないためです
Структура крыши, где, возможно, нам потребуется новый материал. Хочется сделать её белой, прозрачной, даже сияющей. Но не «капризной».
この静かな草の川は見渡す限り光り輝いており,テーブルの表面のように平坦で,1キロの距離における高低差が4センチほどの割合で南に傾斜しています。
Блестит и искрится ровная, словно стол, тихая травянистая река, течет на юг по склону, опускаясь меньше четырех сантиметров на километр, и конца ей не видно.
光り輝く首都
Блистательная столица
光り輝く真の統計値を求めて データをふるいにかけていました
Я исключал некоторые данные, чтобы структура данных проявилась в полной мере.
目を上げて夜空を眺めるとき,はるかかなたの宇宙にちりばめられた,光り輝く無数の星の美しさに感動しない人がいるでしょうか。
КОМУ не доводилось любоваться ночным небом и восхищаться сверкающей красотой бесчисленных звезд, что светят нам из космических далей?
13 イエスの光り輝く明るい容ぼうは,エホバがシナイ山でモーセと親しく交わられた後,その顔が輝かしい光を発していたことをわたしたちに思い起こさせます。(
13 Светлое, блистающее лицо Иисуса напоминает о ярких лучах, исходивших от лица Моисея после общения с Иеговой на горе Синай (Исход 34:29, 30).
大きな空 おおらかな心 大きく光り輝く大陸だ
Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент.
また,み使いたちの光り輝く顔や姿は稲妻になぞらえられています。 ―ダニ 10:5,6; マタ 28:2,3。 エゼ 1:14も参照。
Сияющие лица и ослепительный вид ангелов уподобляются молнии (Дан 10:5, 6; Мф 28:2, 3; см. также Иез 1:14).
朝には,ぱっと現われ出るように思えます。「 婚姻の間から出て来るときの花婿のよう(に)」光り輝くのです。
Утром небо озаряется вновь: солнце выходит, «как жених из брачного чертога своего».
3 聖書に収められている箴言の書の最初の9章は,父親が与えるような教え,つまり,天において子としての立場を,あるいは地上の楽園で「神の子供の栄光ある自由」を享受することを待ち望む人すべてに対するエホバからの賢明な助言で光り輝いています。(
3 Первые девять глав библейской книги Притч наполнены теплом отеческого наставления, мудрых указаний Иеговы всем, кто с надеждой ожидает усыновления на небесах или «свободы славы детей Божиих» на райской земле (Римлянам 8:18–21, 23).
光り輝く橋などは
Нет замечательных мостов.
生けるキリストについて,預言者ジョセフはこのように記しています。『 その目は燃える炎のようであり,その頭髪は清らかな雪のように白く,その顔は太陽の輝きに勝って光り輝いていた。 また,その声,すなわちエホバの声は大水の奔流のとどろきのようで,このように言われた。
О Живом Христе Пророк Джозеф написал: ‘Глаза Его были подобны пламени огненному; волосы головы Его были наподобие белизны чистого снега; лицо Его сияло превыше блеска солнца; и голос Его был подобен шуму бурных вод, да, голос Иеговы, говорящий:
太陽は光り輝き,海風はちょうどよく,妹たちが楽しみにしている姿を見てわたしもうれしくなりました。
Ярко светило солнце, дул приятный океанский бриз, и я был счастлив видеть радость своих сестер.
エホバの善良さのゆえに,わたしたちは喜びでまさに光り輝くはずです。
Несомненно, благость Иеговы должна всегда служить для нас источником радости.
キャンプの照明が消えると,そこはまさに光り輝く星の世界という感じでした。
Когда погасли огни нашего лагеря, мы оказались в царстве ярких звезд.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 光り輝く в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.