Что означает griffig в Немецкий?

Что означает слово griffig в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию griffig в Немецкий.

Слово griffig в Немецкий означает нескользкий, сподручный, шероховатый, легко схватываемый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова griffig

нескользкий

adjective

сподручный

adjective

шероховатый

adjective (негладкий)

легко схватываемый

adjective

Посмотреть больше примеров

Es ist manchmal durchaus ärgerlich, perfektes Englisch zu sprechen, aber kein einziges griffiges Schimpfwort zu kennen.«
Иногда очень обидно идеально говорить по-английски, но не знать ни одного подходящего ругательства.
Geben Sie einen passenden Titel ein. Es ist wichtig, eine griffige Beschreibung zu wählen, denn nur dieses Feld kann durchsucht werden. Ein Vorschlag wäre Treffen wegen Produktveröffentlichung
Введите подходящее название. Необходимо выбрать наиболее краткое и ёмкое описание, поскольку это единственное поле, по которому может выполняться поиск. Мы предлагаем ввести Выпуск продукта
Ein Bekannter prägte für diese kalten Epochen einen griffigen Namen: Ice Ages– »Eiszeiten«.
Один из друзей предложил назвать периоды похолодания «ледниковыми».
Man darf die Bedeutung eines griffigen Namens in der Wissenschaft nicht unterschätzen.
Не надо недооценивать важность хорошего имени в науке.
Nur wenn man sie direkt nach einer klaren, griffigen Antwort fragt, dann weichen sie aus.
И только если в лоб потребовать у них прямого и ясного ответа, они начинают уклоняться.
Sie war kürzer, griffiger und nahm bereits an gekündigte Projekte wieder auf.
Оно было короче, удобнее и обращалось к уже заявленным проектам.
Wird Straßenbelägen dieser Asphalt zugesetzt, macht er deren Oberfläche beanspruchbarer, haltbarer, fester und griffiger — ganz zu schweigen von der mattgrauen Oberfläche, die nachts besser zu sehen ist.
Тринидадский асфальт придает дорожным покрытиям твердость, износостойкость, прочность, на таких покрытиях машины меньше буксуют, не говоря уже о том, что этот асфальт обладает матово-серым цветом, благодаря чему улучшается видимость во время ночного вождения.
Präsident George W. Bush fehlte es weder an Initiativen noch an griffigen Slogans oder Kürzeln.
Президент Джордж Буш не был краток ни в инициативах, ни в броских лозунгах, ни в акронимах. В последние годы они повсюду: «Глобальная война с Терроризмом» (GWOT), «Дорожная Карта», «Инициатива ближневосточного партнерства» (MEPI), «Расширенная ближневосточная и Северная Африка» (BMENA) – первоначально «Большая ближневосточная Инициатива» (GMEI) – Диалог Демократической Помощи (DAD) и так далее.
Sie müssen zugeben, dass er griffig ist.
Однако признай, ярлык, притягивающий к себе внимание.
Schreib einen griffigen Tweet, poste das Video, dann kriegst du den Becher.
Придумай броский заголовок, запости наш ролик, и я дам тебе стаканчик.
Sie sind nicht griffig genug.
Они не увлекают и не захватывают.
Ja, weißt du, ich mag straffes, griffiges Fleisch, falls du mich verstehst.
Люблю, когда мои ягодицы подтянуты, понимаешь?
Der Slogan Volk ohne Raum bot sich als griffige Formel an, mit der alle sozialen und wirtschaftlichen Probleme der Republik kausal auf einen vermeintlichen Raummangel zurückgeführt wurden.
Лозунг «Народ без пространства» удобно сводил причины всех социальных и экономических проблем Германии к некому дефициту пространства.
« Sowohl der ehemalige Raucher als auch der Journalist erwarten als Antwort eine knappe, originelle, griffige Erklärung.
Как бывшие курильщики, так и интервьюеры ожидают какой-то неординарной, придирчивой шутки в ответ.
Weniger bekannt ist, dass das Regime auch eine griffig formulierte Philosophie hat.
Менее известно, что у режима была ясно сформулированная философия.
Jeanie fühlte sich warm und griffig an, ich spürte, wie sie atmete, ich fühlte ihr Haar auf meinem Gesicht.
Джини была теплой, полной, и я слышал, как она дышит, и чувствовал ее волосы у себя на лице.
In der Psychotherapie sind griffige Formulierungen verwendet worden wie „Sei ganz du selbst“, „Laß deinen Gefühlen freien Lauf“ oder „Entdecke dein Ich“.
От психотерапевтов часто можно было услышать привлекательные фразы типа «будь самим собой», «пойми себя», «познай себя».
Ich nehme dieses grobe, griffige Beispiel, weil es uns voll in die Dialek tik der Arbeit bringt.
Я обратился к столь грубому и осязаемому примеру, поскольку здесь мы вполне погружаемся в диалектику труда.
Irgendwann werde ich mir einen besseren Titel ausdenken müssen; »Jennies Geschichte« klingt nicht gerade griffig.
В какой-то момент мне придется придумать ему название получше, чем просто «История Дженни».

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении griffig в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.