Что означает greiða в исландский?

Что означает слово greiða в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию greiða в исландский.

Слово greiða в исландский означает расчёска, расчёсывать, причёсывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова greiða

расчёска

nounfeminine

расчёсывать

verb

причёсывать

verb

Посмотреть больше примеров

greiða veginn
Приготовить путь
5 Ekki er nóg gull og silfur í fjárhirslu konungs til að greiða skattgjaldið svo að Hiskía tekur alla þá góðmálma sem hann getur úr musterinu.
5 Золота и серебра, которое находится в царской сокровищнице, не хватает, чтобы заплатить эту дань, поэтому Езекия забирает все ценные металлы, какие только можно забрать, из храма.
Var það ósanngjarnt að greiða verkamönnunum, sem unnu eina stund, sömu laun og þeim sem unnu allan daginn?
Было ли несправедливо заплатить тем, кто работал с одиннадцатого часа, столько же, сколько работавшим целый день?
Júdas var „rabbíni með sinn eigin sértrúarflokk“ en reyndi auk þess að „æsa landsmenn til byltingar, og sagði að þeir væru bleyður ef þeir héldu áfram að greiða Rómverjum skatta.“ — The Jewish War, eftir Jósefus.
Хотя Иуда был «раввин с собственной сектой», но он «пытался возбудить земляков к восстанию, заявляя, что они трусы, если соглашаются платить налог римлянам» (Иосиф Флавий, Иудейские войны).
Spurningarnar eru margar og sum hjón halda því áfram að greiða árum saman fyrir geymslu fósturvísa.
Да, вопросов множество, и в результате некоторые пары годами платят за хранение своих эмбрионов.
Leitaðu heldur til þroskaðs, fullorðins vinar sem getur hjálpað þér að greiða úr málunum — helst af öllu til einhvers sem hjálpar þér að fara eftir viturlegum ráðum Biblíunnar. — Orðskviðirnir 17:17.
Лучше обратитесь за советом и помощью к кому-то из своих друзей зрелого возраста — желательно к тому, кто поможет вам воспользоваться мудрым библейским советом (Притчи 17:17).
Jesús var eingetinn sonur konungsins á himnum sem var tilbeðinn í musterinu og honum bar því engin skylda til að greiða musterisgjaldið.
Иисус не был обязан платить налог, ведь он был единородным Сыном небесного Царя и его Отцу поклонялись в храме.
Ég býð okkur öllum að líkjast frelsaranum meira, með því að annast hina fátæku og þurfandi, lifa trúfastlega eftir föstulögmálinu og greiða rausnarlega föstufórn.
Я призываю каждого из нас становиться более похожими на Спасителя, заботясь о бедных и нуждающихся, с верой соблюдая закон поста и делая щедрые пожертвования.
Um jólaleytið greiða vinnuveitendur starfsmönnum stundum jólabónus eða gefa þeim gjafir.
В канун новогодних праздников работодатель христианина может подарить ему подарок или дать премию.
Til forna hlýddu Abraham og Jakob því boðorði, að greiða tíund af arði sínum (sjá Hebr 7:1–10; 1 Mós 14:19–20; 28:20–22).
В древние времена Авраам и Иаков повиновались заповеди об уплате десятой части своего дохода (см. к Евреям 7:1–10; Бытие 28:20–20; 28:20–22).
Til að hægt væri að leysa afkomendur Adams úr þrælkuninni, sem hann hafði selt þá í, þurfti að greiða fullkomið mannslíf í lausnargjald.
Лишь жизнь совершенного человека могла надлежащим образом выкупить потомков Адама из рабства, в которое их продал наш праотец.
Þar eð Guði hafði verið misboðið væri ekki nóg að greiða lausnargjald — jafnvel þótt fórnað væri fullkomnum manni.
Так как Бог был оскорблен, выкуп – даже жертва совершенного человека – якобы не являлся достаточным.
Blóðbankar eru opnir lengur fram eftir degi en áður var og í sumum löndum mega þeir greiða fyrir blóð með fé eða fríðindum til að fá til sín blóðgjafa og halda í þá.
Донорские пункты стали работать допоздна, а в некоторых странах в целях привлечения новых доноров людям предлагают деньги или льготы.
Síðar reyndu nokkrir stjórnmálalega þenkjandi Gyðingar að veiða Jesú í gildru: Var rétt að greiða skatta?
После этого некоторые политически настроенные Иудеи пытались заманить Иисуса в ловушку, поднимая политический спорный вопрос: налоги.
Kæru ungu bræður mínir og systur, ef þið viljið iðka nauðsynlega trú með því að greiða tíund, þá heiti ég ykkur því að þið munuð hljóta blessanir fyrir það.
Мои юные братья и сестры, я обещаю вам: если вы проявите достаточно веры, чтобы платить десятину, вы будете благословлены.
Þeir jafnvel tala við hinn dána, beiðast greiða af honum og segja fréttir af fjölskyldunni.
Они даже разговаривают с умершими, прося об одолжениях и рассказывая семейные новости.
Stjórnarskráin tryggir frelsi til trúariðkana og því fylgir sú krafa að samfélagið umberi þess konar tjón, sem [málshöfðandi] hefur þolað, sem gjald er sé vel þess virði að greiða til að standa vörð um rétt allra þjóðfélagsþegna til skoðanafrelsis í trúmálum.“
Гарантированное конституцией свободное исповедание религии требует, чтобы общество приняло на себя род ущерба, который понесла [женщина] как цену, которую стоит заплатить, чтобы гарантировать право на религиозные различия, имеющееся у всех граждан».
Ég geri ykkur greiða.
Поверьте, я оказываю вам огромную услугу
117 Og greiða sveit Nauvoohússins hlutafé fyrir sjálfan sig og niðja sína eftir sig, frá kyni til kyns —
117 А также внесёт плату за пай в руки кворума Дома Наву для себя и для потомства своего после него из поколения в поколение;
Hann gerðist meðalgangari, sneri sér að lánadrottninum og bar fram þetta boð. „Ég skal greiða skuldina, ef þú vilt leysa skuldunaut þinn undan samningnum, svo að hann geti haldið eigum sínum og losnað við fangelsi.“
Он встал между ними, обратился к кредитору и сделал ему такое предложение: «Я уплачу долг, если вы освободите должника от всех обязательств, чтобы он мог сохранить свое имущество и не попал в тюрьму».
Launin voru nú ekkert til að hrópa húrra yfir, en í hverjum mánuði þegar ég fékk þau í hendur, kom aldrei annað til greina en að greiða af þeim tíund.
Денег на этом я зарабатывал немного, но каждый месяц, когда я получал свой заработок, у меня не возникало вопроса, платить ли мне десятину.
Ég þarf að biðja um greiða.
Хочу попросить тебя об одной услуге
Ríkinu var gert að greiða bætur og sakarkostnað mannanna 17.
Правительство обязали возместить ущерб и оплатить судебные издержки этим 17 Свидетелям Иеговы.
Það er gjald sem allir þurfa að greiða til að geta keypt sannleika.
Эту цену платит каждый, кто покупает истину.
Að sögn sagnfræðings þurfti að greiða musterisskattinn með ákveðinni, fornri mynt Gyðinga.
Согласно словам одного историка, налог в храме платили особой древнеизраильской монетой.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении greiða в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.