Что означает gegend в Немецкий?
Что означает слово gegend в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gegend в Немецкий.
Слово gegend в Немецкий означает ареал, местность, окрестность, область. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gegend
ареалnoun Jaguare durchstreiften früher weite Gegenden vom Süden der Vereinigten Staaten bis fast zur Spitze Südamerikas. Еще сто лет назад ареал обитания ягуаров простирался от юга Соединенных Штатов и дальше через всю Южную Америку. |
местностьnounfeminine Diese Gegend war zu jener Zeit ein großer und dichter Wald. В то время, эта местность была большим и густым лесом. |
окрестностьnounfeminine Das ist das beste Fischrestaurant in dieser Gegend. Это лучший ресторан морской кухни в окрестностях. |
областьnoun In vielen Gegenden ist es heute Brauch, zum Osterfest Katzen als Osterhase zu verkleiden. Во многих областях существует обычай одевать кошек на Пасху как пасхальных зайцев. |
Посмотреть больше примеров
Im Jahr 1878 wurde die Gegend dann interessanterweise die Heimat eines der am meisten gefürchteten indianischen Krieger Nordamerikas — des großen Sioux-Häuptlings Sitting Bull. Эта местность известна и тем, что в 1878 году здесь скрывался один из самых грозных североамериканских индейцев-воинов — великий вождь сиу Ситтинг Булл. |
Ungefähr 200 Profis nehmen an diesem Rennen teil, das durch verschiedene Gegenden Frankreichs führt und einige Abstecher in Nachbarländer macht. Примерно 200 профессиональных участников принимают участие в этой гонке, которая проходит через сельскую местность Франции с несколькими небольшими заездами в близлежащие страны. |
»Wenn sich in der Gegend Dämonen herumtreiben, hören sie uns ohne Frage, Sire.« «Если поблизости есть демоны, они обязательно услышат нас, Сир.» |
Als die Armee bei Gandhara Rast machte, verliebte er sich in eine Schlampe aus der Gegend. Когда войско стало на привал подле Гандхары[24], он влюбился в какую-то тамошнюю шлепохвостку. |
Denn ich glaube, sie gaben mehr oder weniger, je nach der Gegend, wohin sie die Kolonien sandten. Я полагаю, что они выделяли больше или меньше земли, смотря по местности, в которой устраивалась колония. |
Er betrachtete die Gegend und musterte anschließend seine Hände, als sähe er sie zum ersten Mal. Тот озирался, потом стал разглядывать свои руки, словно впервые их видел. |
Sie haben von Hunger und Krankheit in anderen Gegenden gehört, doch Ceska hatte immer eine Antwort darauf parat. Они слышали, что в других краях господствует голод и чума, но у Цески на это всегда готов ответ. |
Auf dem Weg dorthin kamen sie durch Paran, wo sich ihnen gewisse Männer aus jener Gegend anschlossen (1Kö 11:15-18). Когда они проходили через Фаран, к ним присоединились люди из той местности (1Цр 11:15—18). |
Und Mr James Russell daran zu hindern, jemals Seton Park zu erben und in diese Gegend zu kommen. И он надеялся, что сумеет помешать мистеру Джеймсу Расселлу унаследовать Сетон-парк. |
In dieser Gegend stürzen rund 17 Millionen Kubikmeter Wasser pro Sekunde nach unten. 17 Millionen! В этом месте вниз обрушиваются ровно семнадцать миллионов кубометров воды в секунду! |
In Gegenden hoher Jugendarbeitslosigkeit bieten MOOCs eine neue Möglichkeit, Fähigkeiten und Wert für den Arbeitsmarkt zu steigern. Всюду, где уровень безработицы среди молодежи остается высоким, MOOC-курсы предлагают новый способ повысить навыки и возможности трудоустройства. |
Das ist nicht nur unsere Besorgnis, dass die Extremisten und Terroristen in verschiedenen Gegenden Syriens immer stärker den Ton angeben, sondern auch die Meinung der gesamten „Gruppe der Acht". Это не только наша озабоченность тем, что экстремисты и террористы все больше и больше «заказывают музыку» в различных регионах Сирии, но и мнение всей «Группы восьми». |
Die Nuklearindustrie, die Regulierungsbehörden und die Regierung von Japan müssen klar erläutern, warum die Risiken und Folgen eines solchen Unfalls in einem geologisch so anfälligen Land wie Japan nicht durch Wissenschaft und Technik minimiert werden konnten, warum in wenig kontaminierten Gegenden unverhältnismäßig teure Säuberungsarbeiten stattfanden und warum es kein gründlich geplantes und ausgeführtes Abfallmanagementsystem gab. Японская атомная промышленность, регуляторы и правительство несут на себе ответственность за четкое объяснение, почему наука и техника не смогли свести к минимуму риски и последствия подобной аварии в такой геологически уязвимой стране, как Япония, и почему проводятся необоснованно дорогостоящие дезактивации в районах с низким уровнем загрязнения, где ожидается незначительное воздействие на здоровье населения; а также почему не было создано четкой и оперативной системы управления отходами. |
Er ist als der erste Bibelforscher in jener Gegend bekannt. Он считается первым Исследователем Библии в этих краях. |
In unserer Gegend bist du ja recht bekannt. В нашем районе ты настоящая знаменитость. |
Wolltest du die Gegend auskundschaften, weil du noch eine späte Jagdgesellschaft erwartet hast? Разведывал местность для будущей припозднившейся охотничьей группы? |
März Immer mehr Geschäfte machen hier in der Gegend dicht. Пятница, 13 марта Вокруг нас закрывается все больше заведений. |
Kein Wunder, daß Charles Taze Russell, der bei den frühen Bibelforschern (wie Jehovas Zeugen damals genannt wurden) die Leitung innehatte, während seiner Europareise im Jahr 1891 Kontakt zu einem waldensischen Prediger in jener Gegend aufnahm, der Daniele Rivoir hieß. Поэтому неудивительно, что во время своей поездки в Европу в 1891 году Чарлз Тейз Расселл, возглавлявший общество Исследователей Библии (как тогда назывались Свидетели Иеговы), познакомился с местным пастором из вальденсов Даниеле Ривуаром. |
Du leitest doch Ashs Fanclub hier in der Gegend? Ты возглавляешь фан-клуб Эша здесь, да? |
Laut einem Bericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen wird die „gefährdete Bevölkerung, . . . also Menschen, die in den verminten Gegenden wohnen und arbeiten“, durch diese Programme darüber aufgeklärt, „wie sie das Verletzungsrisiko so gering wie möglich halten kann“. Согласно отчету Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, эти программы учат «подверженное риску население... тому, как свести к минимуму вероятность подорваться, когда живешь и работаешь в заминированных районах». |
Er ist aus ein anderen Gegend in Kanada, wisst ihr? Просто он из другой части Канады, понимаете? |
Das algerische Militär schickt nur selten eine Patrouille in diese unbewohnte Gegend entlang der Grenze. Алжирские вооруженные силы редко направляют патрули в эти необитаемые места вдоль границы. |
Jedes Schiff in der Gegend weiß, dass wir hier sind und nicht weiterkommen. Любой корабль в радиусе 100 миллионов километров узнает, что мы здесь... и никуда не денемся. |
« Es klang nach dem Akzent dieser Gegend, der Sprecher stammte aus dem Südwesten Englands. Акцент говорившего был местный, откуда-то с юго-запада Англии. |
Obwohl sich das Wort midhbár oft lediglich auf Strauch- und Grassteppengebiete bezieht, kann es auch auf wasserlose Gegenden angewandt werden, die man echte Wüsten nennen könnte. Хотя слово мидба́р часто обозначает просто степь, покрытую кустарниками и травянистой растительностью, иногда оно относится к безводной местности, которую в прямом смысле можно назвать пустыней. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении gegend в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.