Что означает Frühling в Немецкий?
Что означает слово Frühling в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Frühling в Немецкий.
Слово Frühling в Немецкий означает весна, весенний. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Frühling
веснаnounfeminine (Jahreszeit) Ich persönlich mag den Frühling sehr. Den Sommer habe ich noch nie gemocht. Что касается меня, мне очень нравится весна. Мне никогда не нравилось лето. |
весеннийadjective In Japan sind der Frühlings- und der Herbstanfang Nationalfeiertage, der Sommer- und der Winteranfang jedoch nicht. День весеннего и День осеннего равноденствия являются в Японии государственными праздниками, а вот день летнего и день зимнего солнцестояния - нет. |
Посмотреть больше примеров
Es waren die ersten, die sie hörte, seit sie am Ende des Frühlings nordwärts geflogen waren. Последний раз Вайолет слышала их на исходе весны, когда они пролетали на север. |
So kam wieder Friede, und ein neuer Frühling brach an auf Erden. Так снова наступил мир, и новая весна пришла на землю. |
Während der letzten Wintermonate und im Frühling hatte er nur wenig mit einem Magneten anfangen können. В последние зимние месяцы и весной он почти не пользовался магнитом. |
Letzten Frühling haben wir "Virtueller Chor 3" herausgebracht, "Water Night" [Wassernacht], ein weiteres Stück von mir, diesmal fast 4.000 Sänger aus 73 verschiedenen Ländern. Весной прошлого года наш Виртуальный Хор 3 выступил с ещё одним моим произведением, «Ночь Воды» — в этот раз в нём пели 4 000 хористов из 73 стран. |
SHIMEH, FRÜHLING 4112 In der Morgendämmerung führten die Richter lange Kolonnen von Gläubigen zum Bad im Jeshimal. Весна, 4112 год Бивня, Щайме На рассвете Судьи повели толпу верных омыться в реке Йешималь. |
Jünger als der Frühling. Совсем молоденький. |
ES IST FRÜHLING UND Damit stand nun auf dem Schild: ES IST FRÜHLING UND ICH BIN BLIND. «На улице весна, а...» Теперь на табличке было написано: «На улице весна, а я слепой». |
Über zwei Semester hinweg, Herbst und Frühling, werden die Schüler drei Stunden pro Tag in unserem 420 m2 Studio/Werkraum verbringen. На протяжение курса, в течение осеннего и весеннего семестров, студенты каждый день проводят три часа в нашей студии площадью 4,500 квадратных футов. |
Im Frühling regnet es hier viel. Весной здесь часто идёт дождь. |
WARSCHAU – Was war der Prager Frühling? Oder, allgemeiner betrachtet, die Ereignisse von 1969. ВАРШАВА – Чем же являлась Пражская весна, да и вообще, как объяснить события 1968 года? |
»Vor dem Frühling wird keiner gegen mich ins Feld ziehen«, sagte Elayne. - До весны никто против меня не выступит, - ответила Илэйн. |
Dale Stocker, der Castle Heights die letzten zwanzig Jahre betreut hatte, war diesen Frühling gestorben. Дейл Стокер, следивший за порядком на Касл-Хайтс последние двадцать лет, умер прошлой весной. |
Sein Ziel lautet, durch die Olympischen Spiele 2008 und die sechsmonatige Weltausstellung in Shanghai im Frühling und Sommer 2010 so viel Prestige wie möglich zu gewinnen. Китай стремится обрести максимально возможный престиж от Олимпийских игр 2008 года и шестимесячной международной выставки в Шанхае, которая пройдет весной и летом 2010 года. |
Aber wie konnte der Türke nicht aus dem Fenster sehn, wenn der Frühling gekommen war? Но кому же, как не Турке, смотреть в окно, когда весна пришла? |
Er schüttelte den Kopf. »Sie geht im Frühling und nicht früher. — Она поедет туда весной — и не ранее. |
Ich darf Majestät auch daran erinnern, daß wir im Frühling den ersten Geburtstag des Thronfolgers feiern müssen. Не следует забывать, что весной мы будем праздновать первый день рождения наследника. |
Wieder so eine Reise, wie vor zwei Jahren im Frühling. Мы совершим такое же путешествие, как весной, два года тому назад. |
Zweimal im Jahr, im Frühling und im Herbst, füllen die Verkäufer ihr Lager auf und ziehen dann über die Straßen. Сборщики приносят их дважды в год, весной и осенью. |
Was sie einander gaben, war so alt wie die Zeit, so frisch wie der junge Frühling. Они дают друг другу то, что старо, как время, ново, как весна. |
Die erste Nacht des Frühlings war überraschend warm und angenehm. Первый весенний вечер в Нью-Йорке оказался удивительно теплым и приятным. |
Nach dem Frühling kommt der Sommer. После весны приходит лето. |
Eines Tages, im Frühling, ist er weggegangen. Он ушел одним весенним днем. |
Er wurde den Winter über zugeritten, und im Frühling begann er schnell zu werden. Зимой его объездили, а весной он принялся быстро расти. |
In dem großen gläsernen Gewächshaus herrschte ein ewiger und vollkommener Frühling. Под огромной стеклянной крышей оранжереи царила вечная весна. |
Ich bin nicht der einzige im Dorf, der bei den Tönen von Hermanns Tenorhorn den Anfang des Frühlings feiert. Я не единственный на селе, кто, заслышав звуки тенор-горна, справляет начало весны. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Frühling в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.