Что означает frontera marítima в испанский?

Что означает слово frontera marítima в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию frontera marítima в испанский.

Слово frontera marítima в испанский означает морская граница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова frontera marítima

морская граница

(porción de superficie que pertenece a un determinado país y sobre la cual un Estado ejerce soberanía)

Consultor sobre hidrografía y límites marítimos de la Organización de los Estados del Caribe Oriental (proyecto de fronteras marítimas), febrero a agosto de 2007.
Консультант Организации восточнокарибских государств по вопросам гидрографии и морских границ (Проект по морским границам), февраль–август 2007 года

Посмотреть больше примеров

La Secretaría recibe numerosas consultas referidas a los límites y las fronteras marítimas oficiales
Секретариат получает многочисленные запросы относительно официальных морских границ
La negociación de las fronteras marítimas entre Australia y Timor-Leste va a comenzar en septiembre.
В сентябре должны начаться переговоры о морской границе между Австралией и Тимором-Лешти.
Adhesión del Camerún y Nigeria al acuerdo sobre su frontera marítima alcanzado en 2011
Соблюдение Камеруном и Нигерией соглашения о морской границе, достигнутого в 2011 году
Aspectos geodésicos e hidrográficos de la delimitación de fronteras marítimas internacionales
Геодезические и гидрографические методологии определения международных морских границ.
Examen de todas las cuestiones relativas a las fronteras marítimas comunes a ambos países,
обзор всех вопросов, касающихся общих морских границ между двумя странами,
emplazamientos de la frontera marítima
пункта пропуска через морскую границу
Por lo que respecta a la frontera marítima, está previsto que su trazado concluya en
В том что касается морской границы, то ожидается, что ее делимитация будет завершена в # году
d) Un grupo de trabajo sobre la frontera marítima
d) рабочую группу по морской границе
• Resolver las cuestiones pendientes de la delineación de la frontera marítima, que se espera finalizar en
• решение оставшихся вопросов в целях содействия делимитации морской границы, которую предполагается завершить к # году
Asesoramiento técnico sobre el trazado de la frontera marítima
Технические консультативные услуги в связи с демаркацией морской границы
Consejero de la Provincia de Terranova y Labrador sobre cuestiones de fronteras marítimas, 1996 a 2000
Советник провинции Ньюфаундленд и Лабрадора по вопросам делимитации морских границ, 1996–2000 годы
Celebramos los progresos alcanzados en la delimitación de las fronteras marítima y terrestre de Timor-Leste
Мы приветствуем прогресс, достигнутый в усилиях по делимитации морских и сухопутных границ Тимора-Лешти
Encontrar soluciones permanentes para los problemas pendientes de la frontera marítima; y
окончательному решению остающихся вопросов, связанных с морской границей; и
También se están realizando negociaciones con Australia en relación con las fronteras marítimas
В настоящее время проходят переговоры с Австралией по морским границам; они также внушают оптимизм
Miembro de la delegación de Australia en las negociaciones sobre fronteras marítimas entre Australia y Nueva Zelandia # a
Член австралийской делегации на австрало-новозеландских переговорах по морской границе # годы
emplazamientos en la frontera marítima
морских пограничных пунктов
Mantenimiento y reparación de 2 emplazamientos de la frontera terrestre y 4 emplazamientos de la frontera marítima
Эксплуатация и ремонт 2 наземных пограничных пунктов и 4 морских пограничных пунктов
El Canadá considera que la Comisión no debe examinar ninguna cuestión relativa a la delimitación de fronteras marítimas.
Канада считает, что Комиссии не следует рассматривать какие-либо вопросы, касающиеся делимитации морских границ.
iv) Cumplimiento por parte del Camerún y Nigeria del acuerdo sobre su frontera marítima alcanzado en 2011
iv) Соблюдение Камеруном и Нигерией соглашения о морской границе, достигнутого в 2011 году
Delegado de Tailandia a las negociaciones sobre las fronteras marítimas de Tailandia y Camboya, octubre de 2000.
Член таиландской делегации на переговорах между Таиландом и Камбоджей по вопросу о морских границах, октябрь 2000 года.
Mantenimiento y reparación de 4 emplazamientos de la frontera terrestre y 3 emplazamientos de la frontera marítima
Эксплуатация и ремонт 4 пунктов пропуска через сухопутную границу и 3 пунктов пропуска через морскую границу
La frontera marítima se fijará por una comisión conjunta con vistas a finalizar la delimitación en 2004.
Морской участок границы подлежит установлению совместной комиссией, а закончить делимитацию планируется в 2004 году.
La Corte Internacional de Justicia o los tribunales arbitrales resolvieron varias controversias sobre delimitación de fronteras marítimas
Ряд споров по делимитации морских границ был урегулирован Международным Судом или арбитражами
Resolver las cuestiones pendientes de la delineación de la frontera marítima, que se espera finalizar en 2006
решение оставшихся вопросов в целях содействия делимитации морской границы, которую предполагается завершить к 2006 году;
La frontera marítima se fijará por una comisión conjunta con vistas a finalizar la delimitación en
Морской участок границы подлежит установлению совместной комиссией, а закончить делимитацию планируется в # году

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении frontera marítima в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.