Что означает frí в исландский?

Что означает слово frí в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию frí в исландский.

Слово frí в исландский означает отпуск, каникулы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова frí

отпуск

nounmasculine

Hún ráðlagði honum að fara í langt frí svo hann hætti umsvifalaust í vinnunni og fór í heimsreisu.
Она посоветовала ему взять длинный отпуск, поэтому он сразу же бросил работу и отправился в путешествие по миру.

каникулы

noun

Við eigum mjög góða vini sem okkur þykir gaman að fara með í frí.
У нас очень хорошие друзья, с которыми мы проводим каникулы.

Посмотреть больше примеров

Ég hef aldrei á ævinni fengiđ launađ frí.
За всю мoю жизнь у меня не былo никаких таких oтпускoв.
Á fimmtudögum og föstudögum á hann frí en þarf að vinna á laugardags- og sunnudagskvöldum.
Четверг и пятница у него выходные, а в субботу и воскресенье ему приходится работать.
Vel má vera að við njótum greiðasemi eða fáum framúrskarandi verk, lágt verð eða frí úr vinnu, en þess ætti ekki að krefjast.
Льготы, лучшая работа, низкие цены или добавочное свободное время будут, возможно, предоставляться, но их не следует требовать.
Þess eru hins vegar dæmi að hjón séu langdvölum hvort frá öðru vegna vinnu eða fari í frí hvort í sínu lagi. Þá geta þau ekki gætt „skyldu sinnar“ hvort gagnvart öðru.
Однако некоторые мужья и жены надолго разлучаются, например, проводя отпуск порознь или работая вдали от дома, и таким образом лишают друг друга «должного».
Taktu ūér lengra frí.
Я хочу сказать, возьми еще немного времени.
Enn þann dag í dag tek ég mér frí einn dag í viku fyrir þjónustuna.“
И до сих пор я устраиваю себе выходной на неделе, чтобы пойти в служение».
Annar ungur maður kom heim í frí úr háskóla í Bandaríkjunum.
Другой молодой человек, посещавший в Соединенных Штатах колледж, вернулся домой на каникулы.
Kale, mér ūykir leitt ađ ūú ert glæpamađur en ūetta er ekki frí.
Мне жаль, что ты преступник, но тут не курорт.
Mér finnst ég ekki vera eins og heima hjá mér þegar ég skrepp heim til Kanada í frí.
Когда я вернулся в отпуск в Канаду, я не чувствовал себя действительно как дома.
5: 15, 16) Ertu búinn að fá frí frá vinnu eða skóla og hefurðu ákveðið hvar þú ætlar að gista og hvernig þú ætlar að ferðast?
5:15, 16). Решил ли ты, как поедешь на конгресс и где будешь жить? Сделал ли ты все необходимое в связи с этим?
Þið takið eins langt frí og ykkur sýnist
Кто хочет, может взять себе отпуск на сколько нужно
Kannski þurftu einhverjir þeirra að fá frí frá vinnu eða loka fyrirtækjum sínum.
Возможно, кому-то пришлось отпроситься с работы или закрыть свою лавку.
Ég á frí í dag.
Отец с братом дома.
Við gerum öll áætlanir um framtíðina, meðal annars um frí, viðskiptaferðir, heimsóknir til ættingja og svo framvegis.
Мы все строим планы на будущее, в том числе планируем отпуск, командировки, встречу с родными и так далее.
Hann einbeitti sér að rekstri eigin pípulagningafyrirtækis og vann þrotlaust árið um kring, án þess að taka sér nokkurn tíma frí.
Стремясь разбогатеть, он все силы отдавал слесарно-водопроводному делу и работал круглый год без выходных.
Stundum ūurfa stelpur bara frí frá ūví sem ūær eru í raun, skilurđu?
Иногда девушке нужно отдыхать от своей настоящей жизни, ты меня понимаешь, Липпи?
Ætliđ ūiđ í frí?
Собираетесь попутешествовать?
Ūeir fá bara frí einu sinni á ári.
И праздники у них - всего раз в год.
Faraó var reiður vegna þess að fólkið vildi fá frí úr vinnu til að tilbiðja Jehóva.
Фараон рассердился на израильтян за то, что они хотели оставить работу и пойти поклониться Иегове.
Taktu þér frí frá vinnu svo að þú getir verið viðstaddur alla mótsdagana.
Если ты работаешь или учишься в школе, организуй свои дела таким образом, чтобы присутствовать на всех днях конгресса.
Frí með fjölskyldunni væri þeim líklega verðmætara en nokkur önnur gjöf.
Поэтому для бабушек и дедушек самым лучшим подарком, скорее всего, будет совместный отпуск с остальными членами семьи.
Ég fer í fínt, rándũrt tveggja vikna frí međ unnustunni.
Я куплю самую шикарную, самую дорогую путёвку на двухнедельный отдых для себя и моей невесты.
5 Athyglisvert er að orðið „skóli“ er komið af gríska orðinu skholḗ sem merkti upphaflega „frí frá starfi, tómstundaiðja“ ellegar notkun þess tíma til einhverrar alvarlegrar iðju, svo sem náms.
5 Интересно, что слово «школа» происходит от греческого слова скхо·ле́, которое первоначально означало «досуг» или проведение свободного времени за какой-нибудь серьезной деятельностью, например, изучением.
Af hverju tekurđu ūér ekki frí á morgun?
Давай доиграем завтра, уже поздно и мне надо работать.
Af og til gat hann leyft sér að fara í gott frí með fjölskyldunni og heimsótt þjóðgarðana í heimalandi sínu.
Время от времени он мог позволить себе отдохнуть с семьей в охотничьих угодьях в своей стране.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении frí в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.