Что означает fjalla- в исландский?

Что означает слово fjalla- в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fjalla- в исландский.

Слово fjalla- в исландский означает горный, альпийский, высокогорный, козерог, альпи́йский. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fjalla-

горный

(alpine)

альпийский

(alpine)

высокогорный

(alpine)

козерог

(alpine)

альпи́йский

(alpine)

Посмотреть больше примеров

‚Óhljóðin heyrast til fjalla‘ er óvinurinn tekur að brjóta niður múrinn.
Когда врагу удастся пробить городскую стену, «крик взойдет на горы».
Jarðvísindi eru öll vísindi sem eru fjalla um Jörðina.
Все миры поддерживают связи с Землей.
Hvers vegna er við hæfi að fjalla um mat þegar verið er að ræða um snöru ágirndarinnar?
Почему, когда обсуждается сеть жадности, следует обратить внимание на пищу?
Kristnir félagar geta bent okkur á ritningarstaði sem fjalla um það sem angrar okkur.
Наше братство также служит источником ободрения и руководства, которые помогают нам преодолевать трудности и сопротивляться искушениям.
Ég kynntist Kristi upp til fjalla ūegar ég var 12 ára.
я познакомился с Христом в горах, когда мне было 12.
Sjáðu fyrir þér fjóra vagna, sennilega stríðsvagna, geysast fram „milli tveggja fjalla ... úr eir“.
Только представьте: между двумя медными горами появляются четыре колесницы, вероятно снаряженные к битве.
Fyrst fjalla ég um tál auðæfanna.
Прежде всего я хочу поговорить об обольщении богатством.
En Jesús forðaðist þá og flýtti sér til fjalla.
Но Иисус избежал этого, быстро удалившись от них в горы (Иоанна 6:5—15).
9:13) Þar af leiðandi ættum við að hugleiða ritningarstaði sem fjalla um okkar eigin veikleika.
Поэтому важно размышлять над библейскими стихами, имеющими отношение к слабостям, с которыми нам лично нужно бороться.
Hvaða mikilvægar spurningar um trúna á ódauðlega sál verður nú að fjalla um?
Какие важные вопросы о вере в бессмертие души необходимо рассмотреть?
Versin á eftir fjalla um þann tíma þegar alvaldur Guð gerbreytir aðstæðum á jörðinni til hins betra.
В следующих стихах говорится о времени, когда Всемогущий Бог коренным образом изменит условия жизни на земле к лучшему.
Hvernig sjáum við að ‚flótti til fjalla‘ felst ekki í því að skipta um trú?
Какие доводы приводятся в пользу того, что «бежать в горы» не значит изменить свою религию?
Maðurinn sagði: ‚Greinarnar fjalla einmitt um dæmigerð vandamál sem þjaka unglinga nú á dögum.‘
Мужчина сказал: „В журналах обсуждаются актуальные проблемы, с которыми сегодня часто сталкивается молодежь“.
Frá 1914 hafa þjónar Jehóva gefið út meira en 100 bækur sem fjalla um biblíutengd málefni.
С 1914 года народ Иеговы выпустил более 100 книг на библейские темы.
Ūví meir sem mađur les, ūví betur sér mađur ađ bķkmenntir fjalla um lúsera.
Меня беспокоит, что, чем больше ты читаешь, тем больше понимаешь, что литература вся на самом деле о неудачниках.
Ef smáritið er boðið mætti fjalla um efnið á blaðsíðu 2 og 3 undir fyrirsögninni „Framtíð þessa heims.“
Если был отдан трактат, можно обсудить материал на страницах 2 и 3, под заголовком «Будущее этого мира».
Við munum fjalla um þessa spurningu í næstu grein.
Обсудим этот вопрос в следующей статье.
Enn fremur lét hann skrá margar bænir í orð sitt og þær fjalla um erfiðar kringumstæður. (2.
Более того, посредством своего святого духа, он побудил записать в своем Слове многие молитвы, и эти молитвы связаны с трудными ситуациями (2 Тимофею 3:16, 17; 2 Петра 1:21).
(b) Um hvaða spurningar ætlum við að fjalla?
б) Какие вопросы мы рассмотрим?
Ūeir flũja til fjalla í stađ ūess ađ berjast ūar sem ūeir eru.
Они бегут в горы, когда им нужно встать и дать бой.
3 Heimurinn og menn: Stundum fjalla fjölmiðlar um starfsemi fólks Jehóva.
3 Для мира и для людей. Иногда в средствах массовой информации появляются сообщения о деятельности народа Иеговы.
Vaxandi regn, frost, snjóar til fjalla
Заморозки. В горах снег
Þegar ég var 12 ára gamall, fór ég með föður mínum á veiðar til fjalla.
Когда мне было 12 лет, отец взял меня на охоту в горы.
Í hve mörgum bindum þyrfti þetta fræðirit að vera til að fjalla um allar stjörnurnar í Vetrarbrautinni?
Сколько потребовалось бы томов, чтобы описать все звезды Млечного Пути?
(b) Hvað ætlum við sérstaklega að fjalla um núna?
б) Что мы сейчас рассмотрим?

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fjalla- в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.