Что означает ferð в исландский?
Что означает слово ferð в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ferð в исландский.
Слово ferð в исландский означает поездка, путешествие, вояж, средняя скорость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ferð
поездкаnounfeminine Hún fór í tíu daga ferð til Evrópu með vinum sínum. Она совершила десятидневную поездку в Европу с друзьями. |
путешествиеnounneuter Einhvern daginn munum við geta farið í ferð til Mars. Когда-нибудь мы сможем отправиться в путешествие на Марс. |
вояжnounmasculine |
средняя скорость(скалярная величина) |
Посмотреть больше примеров
Hefjið ykkar eigin dásamlegu ferð heim. Начните свой собственный удивительный путь домой. |
7 Þegar þú ferð í endurheimsókn til verslunarmanns sem þáði „Sköpunarbókina,“ gætir þú sagt þetta: 7 Когда ты вновь посетишь делового человека, которому дал книгу «Сотворение», ты мог бы сказать так: |
Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum Март, 1888 - я возвращался из путешествия для пациента ( для меня было уже вернулись в гражданской практики ), когда мой путь привел меня через |
Til dæmis þegar þú ferð frack a shale og þú draga gas út, a einhver fjöldi af Radon kemur út með það líka. Например, когда вы идете frack сланцев и вы тянете газ из, много радона выходит с этим тоже. |
27 Og lát þjóna mína Solomon Hancock og Simeon Carter einnig hefja ferð sína til þessa sama lands og prédika á leið sinni. 27 И пусть слуги Мои Соломон Хэнкок и Симеон Картер также отправятся в путь в ту же землю и проповедуют по пути. |
Þér hitnar hraðar ef þú ferð úr fötunum. Еще быстрее, если снимешь одежду. |
Þeldökkur maður í þjónustu Eþíópíudrottningar var að lesa spádóm Jesaja á ferð í vagni sínum. Один темнокожий, который находился в служении у эфиопской царицы, сидел в своей колеснице и читал пророчество Исаии. |
Hvað ef við hefðum a reactor sem var svo öruggur og einföld og hagkvæm að þú gætir tekið það út á vígvellinum og nota það, og svo þegar þú ferð, láta hana fyrir vélina þjóð og þeir hlaupa það. Что делать, если у нас был реактор, который был настолько безопасным и простым и экономичным, что вы могли бы взять его на поле боя и использовать его, и затем, когда вы уходите, оставьте его на хост нации, и они его запуска. |
Nei, þú ferð héðan Ты уйдешь, хорошо? |
Hvert sem þú ferð vil ég fara og þar sem þú býrð vil ég búa. Куда пойдёшь ты, туда пойду и я, и где будешь жить ты, там и я буду жить. |
Núna, um það bil ári seinna, er Páll aftur kominn til Lýstru í annarri ferð sinni. Примерно через год, во время своего второго путешествия, Павел снова приходит в Ли́стру. |
Af hverju stingurðu þennan aula ekki af og ferð með hetjunni. Так что пошли-ка неудачника и выбери красавчика? |
Þú ferð ekki þarna inn, Charlie. Ты туда не пойдёшь, Чарли. |
4 Eftir margra daga ferð í óbyggðunum reistum við engu að síður tjöld okkar nálægt landi feðra okkar, á þeim stað, þar sem bræður okkar voru ráðnir af dögum. 4 Тем не менее, после многих дней скитания по пустыне, мы раскинули наши шатры в том месте, где были убиты наши братья, которое находилось недалеко от земли наших отцов. |
Fyrsta ferð um Galíleu með þeim fjórum. Первое путешествие, с четырьмя |
Öll hófum við dásamlega og nauðsynlega ferð, þegar við yfirgáfum andaheiminn og komum í þetta, oft svo vandasama svið, sem nefnist jarðlífið. Мы с вами отправились в восхитительное и чрезвычайно важное путешествие, оставив духовный мир и вступив в эту сложную, а часто и напряженную стадию существования, именуемую земной жизнью. |
Áður en þú ferð að raða niður efni og ákveður endanlega hvað þú notar skaltu gefa þér tíma til að lesa námskaflann um þann þjálfunarlið sem þú átt að vinna að í þetta skipti. Прежде чем составлять диалог и продумывать все детали, прочитай урок, над которым тебе нужно работать. |
Hann beið eftir að vottarnir héldu ferð sinni áfram og tók þá hundinn aftur inn. Мужчина ждал, пока Свидетели пройдут мимо, и забирал собаку обратно в дом. |
Þú skalt hafa þau yfir þegar þú situr heima og þegar þú ert á faraldsfæti, þegar þú leggst til svefns og þegar þú ferð á fætur. – 5. MÓSEBÓK 6:5-7. Слова, которые я сегодня велю тебе исполнять, должны быть в твоём сердце. Внушай их своим детям, говори о них, когда сидишь в доме и когда идёшь по дороге, когда ложишься и когда встаёшь» (ВТОРОЗАКОНИЕ 6:5—7). |
Á um 3800 kílómetra ferð sinni yfir opnu hafi, sem tekur 3 til 4 sólarhringa, lætur hann stjórnast af eðlisávísun einni saman. Когда она совершает над пустынными морями это путешествие протяженностью приблизительно в 4 000 километров в течение трех или четырех дней и ночей, ею управляет только инстинкт. |
Og eflaust minn, fara á hvalveiðar ferð, var hluti af Grand program of Providence sem var samin fyrir löngu síðan. И, без сомнения, мой уход на этом китобойного рейса, входили в программу грандиозный Провидения, который был разработан давно. |
Við bárum tjaldbúðina á ferð okkar, svo við gætum tilbeðið í henni. Мы брали с собой скинию во все свои путешествия, чтобы поклоняться в ней Богу. |
Mér varð ljóst að ég hafði líka ferðast um óbyggðir í mörg ár, en hafði nú hafið frammi fyrir mér, reiðubúin í nýja ferð: Hjónabandið. Я поняла, что тоже путешествовала в пустыне много лет, но сейчас стою на морском берегу и готовлюсь к своему новому путешествию – браку. |
2 Boðunarskólinn: Skoðaðu efnið sem er á dagskrá vikunnar áður en þú ferð á samkomu. 2 Школа теократического служения. Заранее изучи материал, который будет обсуждаться на встрече. |
Móse gat ekki einn haft umsjón með milljónum manna sem voru á ferð um hættulega eyðimörk. Моисей не мог один руководить миллионами людей, которых он вел по опасной пустыне. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ferð в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.