Что означает Faðir vor в исландский?
Что означает слово Faðir vor в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Faðir vor в исландский.
Слово Faðir vor в исландский означает Отче наш, отче наш. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Faðir vor
Отче наш
„Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn, «Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; |
отче нашnoun „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn, «Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; |
Посмотреть больше примеров
* Réttlættist ekki Abraham faðir vor af verkum, Jakbr 2:21. * Не делами ли оправдался Авраам, Иакова 2:21. |
Þess vegna kenndi Jesús okkur að biðja: „Faðir vor, þú sem ert á himnum . . . Вот почему Иисус учил нас молиться: «Наш Отец на небесах... Пусть придет твое царство. |
Jesús Kristur sagði við fylgjendur sína: „Þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. Иисус Христос сказал своим последователям: «Молитесь так: „Отец наш на небесах, да освятится имя твое. |
Þú ert faðir vor!“ sagði spámaðurinn Jesaja. «Иегова, Ты отец наш»,— сказал пророк Исаия (Исаия 64:8, ПАМ). |
„Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn, Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; |
„Þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. «А потому молитесь так: „Отец наш на небесах, да освятится имя твое. |
Brigham Young sagði: „Faðir vor, Adam, gekk í Edengarðinn . . . og kom með Evu, eina af eiginkonum sínum. . . . «Книга Мормона». О пророках этой книги говорится, что они писали ее, руководствуясь своими знаниями (1 Нефий 1:2, 3; Иаков 7:26). |
19 Fyrirmyndarbæninni, sem Jesús kenndi lærisveinum sínum, verður svarað: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. 19 Образцовая молитва, которой учил Иисус Своих учеников, будет услышана: «Отче наш, сущий на небесах! |
Hugtakið faðir vor á við Guð. О наша мать, Мы идем к Богу. |
faðir vor og sonur hans, Иисус и Бог Отец. |
„Faðir vor, þú sem ert á himnum. «Отец наш на небесах, да освятится имя твое. |
Faðir vor, þú sem ert á himnum Отче наш, иже еси на небеси! |
„Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ «Отец наш на небесах, да освятится имя твое» (Матфея 6:9). |
7 „Faðir vor, þú sem ert á himnum.“ 7 «Отче наш, сущий на небесах!» |
20 Réttlættist ekki Abraham faðir vor af verkum, er hann lagði son sinn Ísak á altarið? 20 Не делами ли оправдан Авраам, отец наш, возложив на жертвенник Исаака, сына своего? |
Leiðtogar Gyðinga vita ekki hvern Jesús hefur í huga og svara: „Faðir vor er Abraham.“ Не поняв, кого Иисус имеет в виду, иудейские руководители говорят: «Отец наш есть Авраам». |
Jesús sagði: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ Иисус сказал: «Отче наш, сущий на небесах! |
Faðir vor, þú sem ert á himnum. Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое. |
Jesús kenndi lærisveinum sínum að ávarpa Jehóva í bæn sem „faðir vor.“ Иисус учил своих учеников обращаться к Иегове в молитве как к «Отцу нашему». |
Faðir vor, þú sem ert á himnum. Призывание — «Отче наш, сущий на небесах!» |
2 Jesús sagði áheyrendum sínum í byrjun bænarinnar: „Þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. 2 В начале образцовой молитвы Иисус сказал: «Молитесь так: „Наш Отец на небесах, пусть святится твое имя. |
Bænin byrjar svona: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ Молитва Господня начинается так: «Отец наш на небесах, да освятится [сделается почитаемым, священным] имя твое». |
Um þetta allt biðjum við þegar við segjum: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Обо всем этом мы молимся, когда говорим: «Отец наш на небесах, да освятится имя твое. |
faðir vor og sonur hans. Иисус и Бог Отец. |
JESÚS KRISTUR sagði fylgjendum sínum: „Þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. ИИСУС ХРИСТОС учил своих последователей: «Молитесь так: „Отец наш на небесах, да освятится имя твое. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Faðir vor в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.