Что означает ερμηνεία в греческий?
Что означает слово ερμηνεία в греческий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ερμηνεία в греческий.
Слово ερμηνεία в греческий означает толкование, интерпретация, трактовка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ερμηνεία
толкованиеnoun 'Ακουσα ότι είστε ειδήμων στην ερμηνεία του νόμου. Мне сказали, что Вы преуспеваете в толковании закона. |
интерпретацияnoun Αλλά νομίζω ότι κάποιος θα έπρεπε να ρισκάρει μια πιο σοκαριστική ερμηνεία. Но, я думаю, мы должны пойти на риск и дать ещё более шокирующую и противоположную интерпретацию. |
трактовкаnoun Εάν η ερμηνεία των δεδομένων μου ήταν λίγο ελαστική, είναι επειδή πιεζόμουν να παράγω αποτελέσματα. Если моя трактовка данных и была немного неточной, то лишь из-за того, что надо было срочно дать результаты. |
Посмотреть больше примеров
Επειδή η ερμηνεία των συγκεκριμένων εδαφίων πρέπει να εναρμονίζεται με τα συμφραζόμενα της επιστολής του Πέτρου και με την υπόλοιπη Γραφή. Потому что толкование этих стихов должно согласовываться с контекстом — с содержанием всего письма Петра и всей Библии. |
Όχι, βασίζω την ερμηνεία μου στη ζωή. Нет, мой персонаж основан на жизненных наблюдениях. |
Μπόμπι, η ηθοποιία είναι ερμηνεία Бобби, игра актера- это реакция |
«...Το όνειρο» είπε ο Δανιήλ «είναι αληθινό, και η ερμηνεία του πιστή»3. И верен этот сон, – сказал Даниил, – и точно истолкование его»3. |
Ακόμα και αυτοί οι νόμοι απαιτούν ερμηνεία. Даже эти законы нуждаются в толковании. |
Αυτό θα το έλεγα μια ριζική ερμηνεία του κειμένου. Я бы назвал это слишком свободной интерпретацией текста. |
Ο Νοριγιούκι Μορίτα ήταν υποψήφιος για όσκαρ για την ερμηνεία του. Нориюки Морита был номинирован на Оскар за эту роль. |
Κοίτα, έψαχνα για μια πιο παραδοσιακή ερμηνεία. Ну, я надеялся на более традиционное толкование. |
Γι’ αυτό, ο Πέτρος γράφει: «Καμιά προφητεία της Γραφής δεν προέρχεται από προσωπική ερμηνεία [ἐπιλύσεως] . . . αλλά άνθρωποι μίλησαν από τον Θεό καθώς κατευθύνονταν από άγιο πνεύμα». Так, Петр писал: «Ни одно пророчество в Писании не происходит от чьих-либо личных истолкований [эпили́сеос]... но люди говорили от Бога, движимые святым духом» (2Пт 1:20, 21). |
Μπόρεσα να συγκρίνω τις δύο ερμηνείες. У меня была возможность сравнить и отличить два прочтения. |
Οι αλλαγές αυτές αποτελούν μέρος πολλών προσπαθειών που φαίνεται να έχουν νέες ερμηνείες σχετικά με την Ανεξαρτησία της Βενεζουέλας, καθώς και νέα οράματα για τη ζωή και το έργο του Σιμόν Μπολίβαρ, του σημαντικότερου εθνικού ήρωα της χώρας. Подобные нововведения вызваны переосмыслением движения за независимость Венесуэлы [анг], а также ставят целью сформировать новый взгляд на жизнь и труды наиболее значимого национального героя страны Симона Боливара. |
Ποιες πληροφορίες πραγματικής αξίας μεταδίδονται από τέτοιες άγνωστες γλώσσες, και τι μπορεί να λεχτεί σχετικά με την ερμηνεία τους; Какая же по-настоящему ценная информация передается этими незнакомыми языками, и как обстоит дело с переводом? |
Ποιο όνειρο και ποια ερμηνεία αποκαλύπτει ο Θεός στον Δανιήλ, και πώς δείχνει την εκτίμησή του ο Ναβουχοδονόσορ; Какой сон и какое истолкование Бог открывает Даниилу и как Навуходоносор выражает свою благодарность? |
Κάθε φράση σε μια γλώσσα δίνει κάποια περιθώρια όσον αφορά την ερμηνεία ή τη μετάφραση. Любое языковое выражение допускает определенную свободу в толковании или переводе. |
13:12, 13) Με τη θεόπνευστη αυτή ερμηνεία, οι τελετουργικές πράξεις που περιγράφονται στο Λευιτικόν αποκτούν μεγαλύτερο νόημα, κι εμείς μπορούμε πράγματι να αρχίσουμε να κατανοούμε με πόσο θαυμαστό τρόπο σχημάτισε εκεί ο Ιεχωβά φοβερές σκιές που προσκίαζαν πραγματικότητες, οι οποίες θα μπορούσαν να διευκρινιστούν μόνο από το άγιο πνεύμα. Благодаря таким разъяснениям из самой Библии обряды, описанные в книге Левит, обретают для нас больший смысл. Мы начинаем постигать, с какой мудростью Иегова указал на то, что должно было произойти в будущем,— на реальность, понять которую можно только с помощью святого духа (Евр. |
Δε μπορεί να είναι πιο επώδυνο απ'την ερμηνεία σου. Вряд ли это будет мучительнее, чем твое жуткое исполнение. |
Είναι προφανώς άλλη μια ερμηνεία του Γιούνγκ. Очевидно, напрашивается интерпретация по Юнгу. |
Πραγματικά μια ερμήνεια που αξίζει " βραβείο Goya "! Ты достоин получить премию Гойи. |
Άρα αυτή είναι η ερμηνεία, από πλευράς Στατιστικής Μηχανικής, της υψηλής και της χαμηλής εντροπίας, και αυτή ταιριάζει πολύ με τη διαισθητική μας αντίληψη περί " πιο ανοργάνωτων " και " πιο οργανωμένων " καταστάσεων του συστήματος. Так что это понятие статистической механики уменьшение и увеличение энтропии, и это очень хорошо сочетается с нашими интуитивными представлениями " более беспорядочного " и " более упорядоченного " состояний. |
Αλλά δεν είχαμε πρόβλημα μόνο με τις ερμηνείες Да и проблемы были не только с игрой актеров |
Δεν είμαι σίγουρη, για αυτή την ερμηνεία της ηθικής του παραθύρου Я не сильна в оконной этике |
Όλως εξαίφνης κατάλαβα την ερμηνεία όσων είχε πει: Ασφαλώς, θα θεωρηθείτε υπόλογοι για τις σκέψεις σας, επειδή όταν ολοκληρωθεί η ζωή σας στη θνητότητα, θα είναι το αποτέλεσμα των σκέψεών σας. Вдруг мне на ум пришла вот такая интерпретация сказанного им: ну, конечно, вы будете отчитываться за свои мысли, потому что, когда вы закончите свое смертное существование, от вас и останется только сумма ваших мыслей. |
Η Σύνοδος της Νίκαιας (325 Κ.Χ.), όπου έγινε προσπάθεια να εξηγηθεί και να εδραιωθεί η «θειότητα» του Χριστού, αποτέλεσε το ορόσημο που έδωσε νέα ώθηση στην ερμηνεία του «Χριστιανικού» δόγματος. Никейский собор (325 год н. э.), целью которого было объяснить и утвердить понятие «божественности» Христа, стал важной вехой, давшей новый толчок развитию «христианской» догматики. |
Ήθελα τη δική μου καλλιτεχνική σφραγίδα, τη δική μου ερμηνεία της πραγματικότητας. Я хотел донести своё видение, свою интерпретацию реальности. |
Χαίρομαι που απόλαυσες την ερμηνεία. Я рад, что вам понравилось представление. |
Давайте выучим греческий
Теперь, когда вы знаете больше о значении ερμηνεία в греческий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в греческий.
Обновлены слова греческий
Знаете ли вы о греческий
Греческий язык является индоевропейским языком, на котором говорят в Греции, Западной и Северо-Восточной Малой Азии, Южной Италии, Албании и на Кипре. У него самая длинная зарегистрированная история из всех живых языков, охватывающая 34 века. Греческий алфавит является основной системой письма для письма на греческом языке. Греческий язык занимает важное место в истории западного мира и христианства; В древнегреческой литературе были чрезвычайно важные и влиятельные произведения о западной литературе, такие как «Илиада» и «Одиссея». Греческий также является языком, на котором многие тексты являются фундаментальными в науке, особенно в астрономии, математике и логике, а также в западной философии, например, у Аристотеля. Новый Завет в Библии был написан на греческом языке. На этом языке говорят более 13 миллионов человек в Греции, на Кипре, в Италии, Албании и Турции.