Что означает erkundigen в Немецкий?

Что означает слово erkundigen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию erkundigen в Немецкий.

Слово erkundigen в Немецкий означает разузнавать, спрашивать, осведомляться, справляться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова erkundigen

разузнавать

verb

спрашивать

verb

осведомляться

verb

справляться

verb

Sie haben sich nach teuren, luxuriösen Seereisen erkundigt.
Значит, вы признаете, что справлялись о самых дорогих и шикарных круизах.

Посмотреть больше примеров

Warum sollte es ihm als Kommodore eigentlich nicht gestattet sein, sich nach einem einfachen Sachverhalt zu erkundigen?
Почему, черт возьми, коммодор не может задать простой вопрос о простой вещи?
Später würde sie sich nach der seltsamen Bemerkung erkundigen.
Об этой странной фразе она спросит позже.
Sobald der Marquis morgen früh abgereist sein wird, werde ich mich nach allem erkundigen.
Я займусь этим, как только маркиз уедет, а это произойдет завтра утром.
Er hat geantwortet, er hätte sie nicht gesehen, würde sich aber bei Lidias Mutter nach ihr erkundigen.
Он ответил, что не видел ее, но обещал написать матери Лидии — выяснить, все ли в порядке.
Ich werde mich erkundigen.
Ладно, попытаюсь навести справки.
Darum sind sie höflich und nach- sichtig zueinander, lüften den Hut und erkundigen sich nach des andern Familie.
Поэтому они вежливы и обходительны друг с другом, приподнимают шляпы и справляются о здоровье членов семьи.
« wie wenn Rosanette krank wäre und er gekommen, um sich nach ihr zu erkundigen.
— спросил он, как будто Розанетта была больна, а он пришел узнать о ее здоровье.
Dann aber, als sie bei Tisch saßen, begann er, sich vorsichtig nach dem Denkmal des Kaisers zu erkundigen.
Но позже, когда они уже сидели за столом, воевода стал осторожно расспрашивать о памятнике императору.
Sie wusste nicht, welche Bücher sie sich dafür kaufen sollte, und bat Alfonso, sich bei den Buchhändlern zu erkundigen.
Она не знала, что для этого нужно делать, и попросила Альфонсо навести справки в книжных магазинах.
Er habe sich nur erkundigen wollen, sagte Bloch, der schon weiterging.
Ему просто хотелось выяснить, сказал Блох, уже двигаясь дальше.
Wenn ich Sie wäre, würde ich mich mal bei den Daltons erkundigen.
На вашем месте я бы поинтересовался Долтонами.
Und morgen können wir uns bei dem Weinexperten erkundigen.
А завтра расспросим специалиста.
„Wenn Christian Llevanth nicht da ist, könnte ich mich dann nach Gentleman Jack erkundigen?
– Если здесь нет Кристиана Ллеванта, то, может быть, есть Джентльмен Джек?
Erkundigen Sie sich bitte bei Jehovas Zeugen in Ihrer Nähe nach dem genauen Zeitpunkt und dem Ort für diese besondere Zusammenkunft.
Вы можете узнать у Свидетелей Иеговы в вашей местности точное время и место проведения этой специальной встречи.
Hammond kam, um sich zu erkundigen, was sie gesehen hatten.
Хэммонд пришел расспросить, что они видели.
Er hätte wenigstens anrufen und sich nach Peaches erkundigen können.
Неужели он не мог хотя бы позвонить, чтобы узнать, как Персик?
Wir können uns bei ihnen über Ereignisse erkundigen, die in der Bibel nicht ausführlich beschrieben werden.
Они смогут подробнее рассказать нам о тех событиях, которые лишь мельком упоминаются в Библии.
Wenn kein Grund angegeben ist, liegen uns diese Informationen nicht vor. Erkundigen Sie sich in diesem Fall bei Ihrer Bank.
Если причина отклонения платежа не указана, обратитесь за разъяснениями к его представителям.
Sie können sich gerne an der Rezeption nach mir erkundigen, und Sie werden hören, dass ich ehrlich und zuverlässig bin.
Можете спросить обо мне у администратора; вам скажут: я надежен и честен.
« Der Butler senkte diskret die Lider. »Ich habe nichts dergleichen gehört, Mylord.« »Erkundigen Sie sich!
Дворецкий осмотрительно опустил глаза: – Ничего об этом не слышал, милорд
Es ist also vergeblich, sich beim historischen Bewußtsein nach dem wahr sten Sinn zu erkundigen.
Тщетно осведомляться о наиболее истинном значении поблизости от исторического сознания.
Mylord schickte den Brief ab, ohne sich nach seinem Inhalte zu erkundigen.
Милорд отправил письмо, не спрашивая о содержании.
Ich könnte mich nach Ava erkundigen und ihr Grüße ausrichten lassen.
А я спрошу про Эйву и передам ей привет.
Ja, ich rufe nur an, um mich über den Patienten zu erkundigen.
Я просто звоню, знаете, чтобы проверить пациента.
Dieser Mann soll der Erik gewesen sein, nachdem er sich erkundigen sollte.
Артефакт был предоставлен Эрику, чтобы тот его изучил.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении erkundigen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.