Что означает erfitt в исландский?
Что означает слово erfitt в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию erfitt в исландский.
Слово erfitt в исландский означает с трудом, имеющий вес, тяжелая, мучительный, черствый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова erfitt
с трудом
|
имеющий вес
|
тяжелая
|
мучительный
|
черствый
|
Посмотреть больше примеров
Það hefur reynst henni afar erfitt, en með hjálp foreldra sinna hefur hún æft sig þrotlaust til að gera sig skiljanlega. Это очень сложная задача, но с помощью своих родителей она много и упорно трудится над этим. |
Að missa barn er sérstaklega erfitt fyrir móðurina. Смерть ребенка особенно мучительна для матери. |
Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja. Однажды я выбился из сил и упал духом, так что даже молиться стало трудно. |
Það hlýtur að hafa verið erfitt, en... Нет, я уверена, что это было тяжело, но... |
(Títusarbréfið 1:5) Þegar erfitt vandamál kom upp ráðfærðu öldungarnir sig við hið stjórnandi ráð eða einn af fulltrúum þess, svo sem Pál. Когда возникала трудная проблема, старейшины советовались с руководящей корпорацией или с кем-нибудь из ее представителей, например с Павлом. |
Þar eð hreyfing er erfið og oft kvalafull fyrir Parkinsonssjúklinga og þeir eiga erfitt með að halda jafnvægi hafa þeir tilhneigingu til að takmarka verulega hreyfingu sína. Так как страдающему болезнью Паркинсона тяжело и часто мучительно шевелиться, а удерживать равновесие может быть проблемой, то он резко ограничивает свои движения. |
Við eigum kannski erfitt með að setja okkur í spor Söru. Возможно, вам трудно представить себя на месте Сарры. |
Áttu erfitt með að taka gagnrýni? Не терпишь никакой критики? |
6 Hvað geturðu sagt í endurheimsókn? Það er ekki ýkja erfitt að fara aftur til þeirra sem þiggja Guðsríkisfrettir og raunar mjög skemmtilegt. 6 Что сказать во время повторного посещения. Повторно посещать тех, кому мы оставили «Весть о Царстве» не так уж трудно и к тому же приятно. |
Hvers vegna er erfitt að skilgreina merkingu hebreska orðsins sem hér er til umræðu og hvernig má einnig þýða það? Почему рассматриваемому нами еврейскому слову трудно дать определение и как его можно перевести? |
Sumum finnst þó erfitt að hugsa um Guð sem föður sinn. Однако некоторым трудно относиться к Богу как к своему Отцу. |
Ūađ vara bara erfitt ađ vera lokađur hér inni. Неужели ты был заперт здесь все эти месяцы? |
Judson lagði ekki árar í bát þótt tungumálið væri erfitt. Но Джадсон твердо настроился одолеть трудный язык. |
Það getur reynst okkur erfitt. Дальше следует нечто трудное, что мы должны сделать. |
Hvers vegna finnst sumum erfitt að trúa því að Guð elski þá? Почему некоторым сложно поверить, что Бог их любит? |
Á þeim tíma unnu allir þýðendur heima, og sökum bannsins var erfitt fyrir okkur að hafa innbyrðis samband. Тогда каждый переводил дома, и по причине запрета нам было трудно поддерживать связь. |
„Það var mjög erfitt að horfast í augu við það að ég gerði alveg eins og þær gerðu.“ Было нелегко смотреть правде в глаза и признать, что ты одна из них». |
Þó er stundum erfitt fyrir kristinn mann að finna starf sem samræmist stöðlum Biblíunnar. Но иногда христианину бывает нелегко найти работу, которая находилась бы в согласии с библейскими нормами. |
Mjög erfitt að komast nálægt honum. До него сложно добраться. |
Ég tek aftur ūađ sem ég sagđi ađ ūetta væri erfitt. Это не так легко, как я пошутил. |
Þetta óhlaðna eðli nifteinda gerir ekki bara erfitt að greina þær heldur einnig að stýra þeim. Прикосновение к нему чего-либо постороннего мы не только видим, но и испытываем. |
Ég vidurkenni ad erfitt sé ad lynda vid Paul, en Bad tķk mörg ár ad finna mann med hans haefileika. Я понимаю, что с Полом бывает трудно, но мы три года искали такого как он. |
Af hverju er erfitt að varðveita sterka trú nú á dögum? Почему сегодня трудно сохранять твердую веру? |
6 Aðstæður þínar kunna að gera þér erfitt að starfa reglulega með öðrum bræðrum og systrum. 6 Может быть, ввиду обстоятельств, тебе трудно регулярно проповедовать с другими братьями и сестрами. |
" Eflaust þú ert dálítið erfitt að sjá í þessu ljósi, en ég fékk tilefni og það er allt rétt. " Без сомнения, вы немного трудно увидеть в этом свете, но я получил ордер и это все правильно. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении erfitt в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.