Что означает ekki в исландский?

Что означает слово ekki в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ekki в исландский.

Слово ekki в исландский означает не, нет, ничего. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ekki

не

noun

Hún ráðlagði honum að minnka reykingarnar en hann taldi sig ekki geta það.
Она рекомендовала ему курить поменьше, но он не думал, что смог бы.

нет

noun

Hvort sem þú trúir því eða ekki, þá er það satt.
Хотите верьте, хотите нет - но это правда.

ничего

pronoun

Mér líður eins og þetta muni ekki enda vel.
У меня такое ощущение, что ничем хорошим это не закончится.

Посмотреть больше примеров

Var þetta ekki óviðeigandi hegðun og jafnvel merki um hugleysi?“
Разве это порядочно? Не струсил ли он?
Ūetta er ekki Cassie.
Милая, это не Касси.
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára.
Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет
Takk, en ég ūarf virkilega ekki apa.
Спасибо, но мне действительно не нужна обезьяна.
Eins og þú veist gafst Páll samt ekki upp fyrir syndugum tilhneigingum og lét sem hann gæti ekkert við þeim gert.
Однако Павел никогда не сдавался и не считал, что от него ничего не зависит.
En við verðum að horfast í augu við það að þrátt fyrir alla sina viðleitni getur skólinn ekki menntað og alið upp börn einn síns liðs.
Но должны признать факт, что, несмотря на все старания, школа сама по себе не может обучить и воспитать детей.
Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það.
В некоторых культурах считается невежливым обращаться к старшему по возрасту человеку просто по имени, если только он сам не просит так его называть.
Dæmisagan um miskunnsama Samverjann kennir okkur, að við eigum að gefa hinum þurfandi, án tillits til þess hvort þeir eru vinir okkar eða ekki (sjá Lúk 10:30–37; sjá einnig James E.
Притча о милосердном Самарянине учит нас, что мы должны помогать нуждающимся, независимо от того, являются они нашими друзьями или нет (см. от Луки 10:30–37; см. также James E.
Ef við fylgjum þessari meginreglu gerum við sannleikann ekki flóknari en hann þarf að vera.
Следуя этому принципу, мы не будем усложнять истину.
Þegar við gefum öðrum af sjálfum okkur erum við ekki aðeins að styrkja þá heldur njótum við sjálf gleði og ánægju sem hjálpar okkur að bera eigin byrðar. — Postulasagan 20:35.
Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).
Ūađ sem mađur getur gert og ūađ sem mađur getur ekki gert.
что человек может сделать и чего он не может.
Ég veit ekki hvað það þýðir
Это очень старое выражение
Ég veit ūađ ekki.
Не знаю.
Ég ber vitni um að þegar himneskur faðir okkar sagði: „Gangið snemma til hvílu, svo að þér þreytist ekki. Rísið árla úr rekkju, svo að líkami yðar og hugur glæðist“ (D&C 88:124), þá gerði hann það í þeim eina tilgangi að blessa okkur.
Я свидетельствую, что когда Небесный Отец заповедал нам: «Идите на ночлег рано, чтобы не быть вам усталыми; вставайте рано, чтобы чувствовать себя бодрыми умом и телом» (У. и З. 88:124), Он сделал это для того, чтобы благословить нас.
Ég er ekki eins kærulaus.
Я не такой безрассудный.
Ég meinti ūađ ekki.
Я не это имел в виду.
Konunglegum botni má ekki bjķđa sæti í skítugum stķl.
Мы же не можем усадить королевский зад на грязное кресло, а?
Eruð þér ekki miklu fremri þeim?“
Разве вы не ценнее их?»
En ef maður gætir ekki hófs gæti of mikið af því góða haft þveröfug áhrif og skemmt fyrir.
Однако неумеренность, даже в чем-то хорошем, не приносит ничего, кроме вреда.
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir.
Независимо от того, происходили они из царской линии или нет, разумно полагать, что они были по меньшей мере из довольно известных и влиятельных семей.
Ég komst að því að það skipti ekki máli hverjar aðstæðurnar voru, ég var þess virði.
Я понял, что вне зависимости от обстоятельств, стоил этого.
Það er skaparinn en ekki stefnulaus þróun sem mun fullkomna genamengið. – Opinberunarbókin 21:3, 4.
Так Творец человека, а не слепые эволюционные силы приведет наш геном к совершенству (Откровение 21:3, 4).
Þess vegna er kristnum mönnum sagt í Efesusbréfinu 6:12: „Baráttan, sem vér eigum í, er ekki við menn af holdi og blóði, heldur við tignirnar og völdin, við heimsdrottna þessa myrkurs, við andaverur vonskunnar í himingeimnum.“
Вот почему в Ефесянам 6:12 христианам говорится: «Наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных».
Ert þú grunar Hr Bickersteth myndi gruna neitt, Jeeves, ef ég gerði það upp to fimm hundruð? " Ég ímynda ekki, herra.
Вы подозреваете, г- н Бикерстет заподозрит что- нибудь, Дживс, если я помирились до пятисот "? " Мне кажется, нет, сэр.
Í einni kristinni fjölskyldu stuðla foreldrarnir að opinskáum tjáskiptum með því að hvetja börnin til að spyrja spurninga um það sem þau skilja ekki eða veldur þeim áhyggjum.
В одной христианской семье родители поддерживают открытый обмен мыслями, поощряя детей задавать вопросы о том, что их беспокоит или вызывает непонимание.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ekki в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.