Что означает eins в исландский?
Что означает слово eins в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию eins в исландский.
Слово eins в исландский означает будто, так же. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова eins
будтоconjunction Handleggir og fótleggir eru afmyndaðir eins og hann hafi þjáðst af beinkröm. Его руки и ноги деформированные и изогнутые, как будто он страдает от рахита. |
так жеadverb Þú lítur út eins og pabbi þinn fyrir þrjátíu árum. Ты выглядишь так же, как твой отец тридцать лет назад. |
Посмотреть больше примеров
Eins og þú veist gafst Páll samt ekki upp fyrir syndugum tilhneigingum og lét sem hann gæti ekkert við þeim gert. Однако Павел никогда не сдавался и не считал, что от него ничего не зависит. |
Séð er fyrir mat, vatni, húsaskjóli og læknisaðstoð eins fljótt og hægt er, svo og andlegum og tilfinningalegum stuðningi. Пострадавшим как можно скорее доставляют воду и продукты питания, заботятся об их размещении, им оказывают медицинскую помощь, предоставляют эмоциональную и духовную поддержку |
Smitaðar kartöflur rotnuðu niðri í moldinni og kartöflur, sem voru í geymslu, hreinlega „leystust í sundur“ eins og það var orðað. Зараженные клубни начинают гнить прямо в земле и в хранилищах. |
Ég er ekki eins kærulaus. Я не такой безрассудный. |
Þið eruð börn Guðs, eilífs föður og getið orðið eins og hann6 ef þið hafið trú á son hans, iðrist, meðtakið helgiathafnir, meðtakið heilagan anda og þraukið allt til enda.7 Вы – дитя Бога, Отца Вечного, которому дарована возможность стать таким же, как Он6, если вы уверуете в Его Сына, покаетесь, получите таинства, получите Святого Духа и устоите до конца7. |
Eins og ég hafđi ráđgert. Как и планировала. |
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara. Однако при совместном действии этих органов они работают подобно пальцам опытных машинисток или пианистов. |
Eins og Hebreabréfið 13:16 orðar það: „En gleymið ekki velgjörðaseminni og hjálpseminni, því að slíkar fórnir eru Guði þóknanlegar.“ В Евреям 13:16 это выражается так: «Не забывайте также благотворения и общительности, ибо таковые жертвы благоугодны Богу». |
10 Hér er Jerúsalem ávörpuð eins og hún búi í tjöldum líkt og Sara gerði. 10 В этих стихах к Иерусалиму обращаются как к жене и матери, которая, подобно Сарре, живет в шатрах. |
Ég veit að ... þau biðja þess að ég muni hver ég er ... því að ég, eins og þið, er barn Guðs og hann hefur sent mig hingað. Я знаю, что... они молятся о том, чтобы я помнил, кто я такой... потому что я, как и вы, – дитя Бога, и Он послал меня сюда. |
En þeir lögðu sig fram í samræmi við heilræðið: „Hvað sem þér gjörið, þá vinnið af heilum huga eins og [Jehóva] ætti í hlut, en ekki menn.“ — Kólossubréfið 3:23; samanber Lúkas 10:27; 2. Tímóteusarbréf 2:15. Но они прилагали усилия в согласии с советом: «Все, что делаете, делайте от души, как для Господа [Иеговы, НМ], а не для человеков» (Колоссянам 3:23; сравни Луки 10:27; 2 Тимофею 2:15). |
Munu lofaðar blessanir verða að veruleika ef við höldum áfram að lifa eins og við lifum í dag? Исполнятся ли обещанные благословения, если мы будем продолжать жить так, как живем сейчас? |
Það er athyglisvert að Satan hafði líka sagt Evu að hún yrði „eins og Guð“! — 1. Mósebók 3:5. Интересно, что Сатана также сказал Еве, что она будет «как Бог»! (Бытие 3:5, НМ). |
„Því betur sem við náum að skoða alheiminn í allri sinni dýrð,“ skrifar reyndur greinahöfundur í tímaritið Scientific American, „þeim mun erfiðara reynist okkur að útskýra með einfaldri kenningu hvernig hann varð eins og hann er.“ Один известный писатель делает в журнале «Сайентифик америкэн» следующее заключение: «Чем больше восхитительных подробностей мы узнаём о Вселенной, тем труднее объяснить с помощью простой теории, как все появилось». |
Lítum á ábendingar eins þeirra: Вот лишь одно из них. |
" Eigum viđ ađ fá okkur kaffi... í glas eđa kvöldmat... eđa fara í bíķ... eins lengi og viđ lifum bæđi? " " Может, выпьем кофе или пообедаем вместе или сходим в кино и пусть так будет всегда, пока мы живы ". |
En, Bernard, ūú veist eins vel og ég ađ ūetta er algjört grín. Бернард, мы ведь оба понимаем, что это сущий вздор. |
15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann. 15 Когда мы через Христа посвящаемся Богу, мы выражаем свою решимость использовать жизнь для того, чтобы творить Божью волю, изложенную в Священном Писании. |
Hann vitnaði líka í þriðja kapítula, tuttugasta og annað og tuttugasta og þriðja vers Postulasögunnar, nákvæmlega eins og þau standa í Nýja testamenti okkar. Он также процитировал из третьей главы Деяний двадцать второй и двадцать третий стихи точно, как они имеются в нашем Новом Завете. |
Þessi hnappur gerir þér kleyft að setja bókamerki á tilgreinda staði. Smelltu á hnappinn til að fá valmynd þar sem þú getur sýslað með eða valið bókamerki. Þessi bókamerki eru fyrir skrár, en að öðru leyti virka þau eins og bókamerki allstaðar annarstaðar í KDE. Home Directory Эта кнопка позволяет сделать закладку на указанное местонахождение. Нажмите эту кнопку, чтобы открыть меню закладок, где можно добавить, изменить или выбрать закладку. Эти закладки специфичны для диалога файлов, но работают так же, как и все остальные закладки KDE. Home Directory |
1, 2. (a) Hvað merkja orðin „þekking“ og „að þekkja“ eins og þau eru notuð í Ritningunni? 1, 2. а) Каково значение слов «знать» и «знание», как они используются в Писании? |
Þegar þú ákveður hverja þú ætlar að taka þér til fyrirmyndar er markmið þitt ekki að verða nákvæmlega eins og viðkomandi. Когда ты найдешь достойный пример для подражания, не старайся копировать того человека. |
Eins og sagt er í The Universal Jewish Encyclopedia: „Sú trú að Messíasartíminn væri í nánd jók ofstækiskennda kostgæfni Gyðinganna í stríðinu mikla við Róm (árin 66-73). В труде The Universal Jewish Encyclopedia объясняется: «Фанатическое рвение иудеев в великой войне против Рима (66–73 гг. н. э.) разжигалось убеждением, что приближается мессианская эра. |
Ef við höfum andlegan skilning á öllu þessu mun það hjálpa okkur að ‚hegða okkur eins og Jehóva er samboðið, honum til þóknunar á allan hátt.‘ — Kól. Если у нас действительно есть духовное понимание этого, то это поможет нам „поступать достойно Бога, во всем угождая Ему“ (Кол. |
Þeir sem taka við boðskapnum geta bætt líf sitt þegar í stað eins og milljónir sannkristinna manna geta borið vitni um. Миллионы истинных христиан, которые откликнулись на эту весть, уже сегодня ведут счастливую, полную смысла жизнь*. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении eins в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.