Что означает denizin dibi в Турецкий?

Что означает слово denizin dibi в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию denizin dibi в Турецкий.

Слово denizin dibi в Турецкий означает морское дно, океанское дно, дно океана, дно, Океанское дно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова denizin dibi

морское дно

(seafloor)

океанское дно

(seabed)

дно океана

(ocean bed)

дно

(ground)

Океанское дно

(seabed)

Посмотреть больше примеров

Patlama, İstar şehrini yerle bir ederek denizin dibine gönderdi ve Işık Tanrıları Tapınağı'nı yok etti.
Взрыв сровнял город Истар с землей, сбросил его в море и разрушил Храм Богов Света.
Denizin dibinde baş başaydık sanki.
Мы словно очутились на дне моря
Njord derinlerden uzanıp Guthrum'un filosunu denizin dibine çekmiş.
Ньёрд восстал из глубин и утянул флот Гутрума на дно морское.
Bütün günahlarımızı denizin dibine atacaksın.”
Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши» (Михей 7:18, 19).
Deniz dibindeki mezarlık alanda düzinelerce cesedin bulunduğuna dair duyumlar aldık.
У нас есть сведения, что на подводном кладбище нашли десятки тел.
Denizin dibine bağlanmış bir çeşit su altı patlayıcısı.
Это похоже на подводную взрывчатку, привязанную к морскому дну.
Evet, ama en yakın olan diğer şey Denizin dibindeydi.
Да, а еще она оказалась ближе ко дну моря, чем наши.
Bu mikro organizmalar öldüklerinde, kabukları battı ve deniz diplerinde birikti
Когда они умирали, ракушки тонули... и скапливались на морском дне
Yani evet ben de dibe vurdum ve 10 yıl kadar orada kaldım.
Так что да, я опустилась на самое дно и провела там последние 10 лет, а затем я решила, что готова.
Denizin dibindeki kocası Lester'a kavuşmuştur.
Она ушла на дно к своему мужу.
Çünkü, hangi denizci geceleyin uyuduğunda, ertesi sabah kendisini denizin dibinde bulup bulmaya cağını söyleyebilir?
Ибо путешественники, отходя ко сну, обсуждали, не придется ли им к следующему утру лежать на дне морском?
Adamımızı denizin dibinden getirmek.
Приведи своего парня обратно из бездны.
Bildiğim kadarıyla uçağınız denizin dibinde.
Насколько я знаю, ваш аппарат на дне моря.
Balinanın suda sıçraması denizin dibinden bir mektuptur
Прыгающий из воды кит- это послание с морского дна
Belki de diptedir.
Может, это и есть дно.
Kütüphanenin tavanı yüksek, oda sanki denizin dibindeymiş dibi sessizdi.
Потолок Библиотеки — такой высокий, что вокруг меня тихо, как на дне морском.
Denizin dibinde...
Утонула вместе с вертолётом.
Balinanın suda sıçraması denizin dibinden bir mektuptur.
Прыгающий из воды кит - это послание с морского дна
Plankton yokluğunda bu siyah kaya denizin dibindeki tortudur.
Чёрная порода — это отложение на дне моря в отсутствие планктона.
Sabahleyin, kral gemilerdeki kaptanları getirtti ve denizin dibine dört dalgıç yolladı.
Утром король созвал капитанов со всех кораблей, и они опустили на дно моря четверых ныряльщиков.
Öyleyse ikimiz de dibe batalım.
Значит, сидим дальше.
Bering Denizi'nin dibinde ölmekte olan CIA varlığından haberi yok mu?
Она не в курсе, что наш агент умирает на дне Берингова моря?
Yirmi adam daha atsaydınız yine de dibe vurmazdınız.
Вы могли бы выгнать ещё два десятка и не достичь дна.
Gökte mi yüzüyorum...... denizin dibinde mi uçuyorum belli değil
И я не знаю То ли я плыву в небе... то ли я лечу у дна моря
Yine de dibimden geldin.
Но ты все-равно держался близко.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении denizin dibi в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.