Что означает dagur в исландский?

Что означает слово dagur в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dagur в исландский.

Слово dagur в исландский означает день, сутки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dagur

день

nounmasculine (сутки)

Þetta var besti dagur lífs míns.
Это был лучший день в моей жизни.

сутки

noun (tímatal)

Посмотреть больше примеров

2007 - Dagur B. Eggertsson tók í fyrsta sinn við embætti borgarstjóra í Reykjavík.
Там же Н. М. Васенин впервые серьёзно задумался о возвращении в СССР.
Laugardagur Heill dagur 71⁄2
Суббота Целый день 7 1/2
Eftir margar bænir og mikla vinnu rann loks upp sá stóri dagur að við gátum látið skírast sem kristnir menn. — Lestu Kólossubréfið 1:9, 10.
Наконец после многочисленных молитв и усилий с нашей стороны наступил долгожданный день, когда мы смогли принять христианское крещение. (Зачитай Колоссянам 1:9, 10.)
Með því að dagur Jehóva er nánast runninn upp getum við haft mikið gagn af innblásnum orðum Péturs!
Так как день Иеговы близок, мы можем извлечь из инспирированных слов Петра большую пользу.
dagur mun koma þegar von okkar rætist.
Недалек тот день, когда все, чего мы так сильно ждем, осуществится.
HINN mikli dagur Jehóva er mjög nálægur.
ВЕЛИКИЙ день Иеговы очень близок (Иоиль 1:15; Софония 1:14).
16 Við þurfum að hafa sjónarmið Jehóva til tímans eins og Pétur minnir okkur á: „En þetta eitt má yður ekki gleymast, þér elskuðu, að einn dagur er hjá [Jehóva] sem þúsund ár og þúsund ár sem einn dagur.“
16 Нам нужно придерживаться мнения Иеговы в отношении времени, и это видно из следующего напоминания Петра: «Одно то не должно быть сокрыто от вас, возлюбленные, что у Господа один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день».
Ólíkt deginum á undan þá var þessi dagur fallegur með glaða sólskini.
В отличие от предыдущего вечера день выдался чудесный и наполненный солнечным светом.
Nú er tíminn; í dag er sá dagur.
Настало время, и пришел день
En brjálađur dagur.
День такой чумной.
□ Hvað er Drottins dagur?
□ Что такое день Господа?
12 Sem anumdir voru frá jörðu og ég sjálfur tók á móti — bborg, sem geymd skal, þar til dagur réttlætisins rennur upp — dagur sem allir heilagir menn leituðu en fundu ekki vegna ranglætis og viðurstyggðar —
12 Которые были авзяты с земли и были приняты Мной – бгород, сбережённый до того времени, пока не придёт день праведности – день, которого искали все святые люди, но не нашли из-за нечестия и мерзостей;
LEIÐUM hugann að því hversu ógurlegur ‚hinn mikli dagur Guðs hins alvalda‘ mun verða!
ЗАДУМЫВАЛИСЬ ли вы, насколько страшной будет «война, которая произойдет в великий день Всемогущего Бога»?
Sjá, dagur rís
Проснулось утро
2 Hinn mikli dagur Jehóva nálgast óðum en mannkynið er á heildina litið sofandi gagnvart því.
2 В то время как великий день Иеговы приближается, человечество в целом спит в духовном отношении.
Á morgun er síđasti dagur hausts.
Завтра наступит последний день осени.
Ætli sá dagur komi að öll þekking verði sannleikanum samkvæm eins og við væntum?
Наступит ли тот долгожданный день, когда все знания людей будут истиной?
17 Þar sem þér hafið litið sem ánauð hinn langa aviðskilnað banda yðar við líkamann, mun ég sýna yður hvernig dagur endurlausnarinnar kemur og einnig cendurreisn hins tvístraða dÍsraelslýðs.
17 И так как вы смотрели на долгое аотсутствие ваших бдухов в ваших телах как на неволю, Я покажу вам, как придёт день искупления, а также ввосстановление грассеянного Израиля.
Ūađ er miđur dagur.
Полдень.
En við sem elskum Jehóva og höfum vígst honum á grundvelli lausnarfórnar Jesú þurfum ekki að yfirbugast af ótta þegar dagur Jehóva nálgast.
Но нам — людям, которые любят Иегову и пришли к нему через посвящение на основании искупительной жертвы Иисуса,— не нужно испытывать ужас перед этим надвигающимся днем.
Ūađ er mjög slæmur dagur.
Какой плохой день.
11 Á fyrstu öld okkar tímatals komust sumir kristnir menn í uppnám, eins og Páll postuli segir frá í síðara bréfi sínu til Þessaloníkumanna, því þeir héldu að ‚dagur Jehóva‘ væri þegar kominn yfir þá.
11 В первом веке н. э., как сообщает апостол Павел в своем втором послании к Фессалоникийцам, некоторые христиане были взволнованы, думая, что день Иеговы уже наступил.
Drottinn minn, ūađ var fallegur dagur.
Боже, какой это был чудесный день.
Gamla drengur tókust í hendur með mér, löðrungur Corky á bak, sagði að hann hafi ekki held að hann hafði aldrei séð svona fínn dagur, og whacked fótinn með stafur hans.
Мальчик пожал мне руку, хлопнул Корки на спине, сказал, что он не думаю, что он никогда не видел такой прекрасный день, и бил его ногой палкой.
Ūađ er stķr dagur hjá ūér á morgun.
Завтра сложный день, тебе лучше хоть немного поспать.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dagur в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.