Что означает çaba в Турецкий?

Что означает слово çaba в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию çaba в Турецкий.

Слово çaba в Турецкий означает старание, труд, усилие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова çaba

старание

noun

Onları eğitmek, öğretmek için zaman ve çaba harcadık.
Понадобились время и старания, чтобы обучить и научить их.

труд

noun

Her çaba ödülü hak ediyor.
Любой труд заслуживает награды.

усилие

noun

Esperanto konuşmak o kadar kolaydır ki bazen gerçek bir çaba gerektirir.
Говорить на эсперанто настолько легко, что иногда это требует реальных усилий.

Посмотреть больше примеров

Çaba göstereceğine güvenebilir miyim?
Я могу на тебя рассчитывать?
İsa’nın takipçisi bir ailede ana-baba, çocuklarını anlamadıkları ya da merak ettikleri şeyleri sormaya teşvik ederek iletişimi açık tutmak için çaba gösteriyor.
В одной христианской семье родители поддерживают открытый обмен мыслями, поощряя детей задавать вопросы о том, что их беспокоит или вызывает непонимание.
Science dergisinde bu konuda bir yorum yapan uzman Devra Davis, hastalık için ilk kıvılcımın oluşmasında “çevresel etkenlerin açıkça oynadığı rol yaygın çapta kabul edilmiştir” dedi.
В журнале «Сайенс» ученый Девра Дейвис сказала, что заболевание вызывается «по всей видимости, всеми факторами окружающей среды, взятыми вместе».
Dünya çapındaki herbir teleskop beraber çalışıyor.
Все телескопы в этой всемирной сети работают сообща.
Her çiçek için onar dolar daha istemek zorunda kalacağım bu durumda. üç inç çapında çiçekler için piyasa fiatı budur.
Придется надбавить на каждый цветок по десятке.
Gerçek bir ruhi gıda olan Kule dergisinin hazırlanması için gereken büyük çaptaki araştırma ve incelemeler için çok çok teşekkürler.”
Большое Вам спасибо за огромный объем исследования, изучения и работы, входящий в приготовление Сторожевой Башни, которая действительно является духовной пищей».
Aslında üretim için gerekli oldukları "sürdürülebilir ortamlar"da kullanılmak üzere yeni dedektörler için dünya çapında bir talep vardı. tabi özellikle "Gelişmekte Olan Ülkeler"de.
То есть сформировался мировой общественный запрос на новые детекторы для устойчивой среды там, где они нужны для производства, в основном в развивающихся странах.
İsa, ondan, faal bir öğrenci olması için, Tanrısal ilkeleri pratik şekilde uygulamak üzere daha çok çaba harcamasını istedi.
Иисус призвал его в большей мере следовать Божьим принципам на практике, быть учеником на деле.
1992 Ülke çapında ilk kez bölge ibadeti yapıldı.
1992 Проводится первый областной конгресс для всей страны.
Bu sözlerin yazıldığı sırada Teşkilatın dünya çapındaki bürolarının 120’den fazlasında MEPS’in değişik formları kullanılıyor ve bu, ayda iki defa çıkan başlıca yayınları The Watchtower dergisinin 115 dilde eşzamanlı olarak yayımlanmasına yardımcı oluyor.
В настоящее время различные виды этой системы применяются более чем в 125 местах по всему миру, что облегчает издание журнала «Сторожевая башня», выходящего два раза в месяц одновременно более чем на 130 языках.
Cömert olmak ve başkalarını mutlu etmek için çaba harcamak (Elçiler 20:35).
Будьте щедрыми и заботьтесь о благополучии других (Деяния 20:35).
Eğer katılmadıysan, vaftiz edilmemiş bir müjdeci olmak üzere çaba gösterebilirsin.
Если нет, то ты можешь задаться целью стать некрещеным возвещателем.
Sinirlerine hakim olmak için harcadığı çaba yüzünden titreyen eliyle bira bardağını dudaklarına götürdü.
Рукой, дрожавшей от усилий, которые он над собой делал, он опрокинул в рот остатки пива из стакана.
İkna edici şekilde konuşmaya çaba gösterirken neyi akılda tutmalıyız?
О чем следует помнить, стараясь говорить с убедительностью?
Gerçek olabilir, fakat bunun için büyük bir çaba harcamalısın.
Он может быть, но чтобы это было так, тебе нужно прилагать усилия.
9 1922’de 17.000’den fazla Krallık müjdecisi dünya çapında 58 ülkede iyi haberi duyuruyordu.
9 К 1922 году более 17 000 возвещателей Царства проповедовали в 58 странах и территориях.
3 Pavlus, İsa’nın takipçilerinin uyum içinde hizmet edebilmek için birliği korumak üzere ciddiyetle çaba göstermeleri gerektiğinin farkındaydı.
3 Павел осознавал, что если каждый христианин не будет прилагать искренних усилий, способствующих единству, то собрание не сможет действовать слаженно.
Uluslararası Şeffaflık Örgütü’nün 2013 yılında yayımladığı Küresel Yolsuzluk Barometresi’ne göre, dünya çapında insanlar yolsuzluğun en fazla görüldüğü beş kurumun siyasi partiler, polis teşkilatı, kamu kuruluşları, yasama ve yargı organları olduğunu düşünüyor.
Согласно «Барометру мировой коррупции-2013», опубликованному «Трансперенси интернешнл», люди во всем мире считают, что пять самых коррумпированных институтов — это политические партии, полиция, чиновники, законодательная и судебная власть.
O, Mukaddes Kitabı her zaman yanına aldı ve İsa’nın örnek bir takipçisi olmak üzere bilinçli bir çaba harcadı.
Он всегда носил с собой Библию и сознательно старался быть образцовым христианином.
1931 yılında, Mukaddes Kitaba dayalı Yehova’nın Şahitleri ismini benimseyen dünya çapındaki binlerce kişinin arasındaydık.
В 1931 году мы вместе с тысячами братьев и сестер всего мира приняли взятое из Библии название «Свидетели Иеговы» (Исаия 43:10, ПАМ).
Vahiy 18:21, 24 sahte dinin dünya çapındaki sistemi olan Büyük Babil hakkında bize şunları söylüyor: “Kuvvetli bir melek bir taş, sanki büyük bir değirmen taşı, kaldırdı; ve: Büyük şehir, Babil, böyle büyük düşüşle atılacak, ve artık asla bulunmıyacak, diyerek onu denize attı.
В Откровении 18:21, 24 говорится о Вавилоне великом, всемирной системе ложной религии: «Один сильный Ангел взял камень, подобный большому жернову, и поверг в море, говоря: с таким стремлением повержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его...
Küresel çapta, daimi öncü ve öncü yardımcılarının toplam sayısı doruk olarak 1.110.251 kişiye ulaştı; bu, 1996’ya göre %34,2’lik bir artış demektir!—Romalılar 10:10.
Высшее число подсобных и общих пионеров во всем мире составило в целом 1 110 251, это на 34,2 процента больше, чем в 1996 году.
Bu daha önce hiç görülmemiş çapta savaş anlamına gelirdi.
Это означало войну в беспримерном масштабе.
Her yıl dünya çapında yaklaşık bir milyon insan sivrisinek kaynaklı hastalıklardan ölmektedir. Üstelik bu sadece insanların sayısı.
Более миллиона человек по всему миру умирают от болезней, переносимых комарами, и это только люди.
Sonunda dua ederek Yehova’dan yardım istedikten ve değişiklikler yapmak için çaba gösterdikten sonra o unutulmaz gün geldi ve vaftiz edildik (Koloseliler 1:9, 10’u okuyun).
Наконец после многочисленных молитв и усилий с нашей стороны наступил долгожданный день, когда мы смогли принять христианское крещение. (Зачитай Колоссянам 1:9, 10.)

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении çaba в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.