Что означает bregða в исландский?

Что означает слово bregða в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bregða в исландский.

Слово bregða в исландский означает махать, размахивать, изменить, менять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bregða

махать

verb

размахивать

verb

Þegar hinn ráðþrota ökumaður sá öryggisvörðinn bregða vopni sínu, hrópaði hann: „Ekki skjóta!
Когда растерянный водитель увидел охранника, размахивавшего оружием, то крикнул: «Не стреляйте!

изменить

verb

менять

verb

Посмотреть больше примеров

Ef við verðum til dæmis áhyggjufull út af einhverju sem við ráðum ekki við, er þá ekki betra að bregða út af vananum eða skipta um umhverfi frekar en binda hugann við áhyggjur?
Например, когда мы расстраиваемся из-за того, что не в силах изменить, не лучше ли отвлечься и сменить обстановку, вместо того, чтобы сидеть и переживать?
Með því að bregða upp andstæðum, hliðstæðum eða samanburði er miðlað mikilvægum sannindum sem varða viðhorf, hegðun eða notkun tungunnar.
Они содержат противопоставления, параллели и сравнения и служат яркими поучительными примерами, затрагивающими наше поведение, речь и отношение к жизни.
Af hverju eigum við ekki að láta okkur bregða þegar við heyrum fráleitar sögur af þjónum Jehóva?
Почему не стоит удивляться, когда мы слышим бессовестную ложь в адрес народа Иеговы?
11 Jesús var snillingur í því að bregða upp líkingum úr daglega lífinu.
11 Иисус мастерски использовал наглядные примеры, связанные с жизнью людей.
13 Það er Satan djöfullinn sem reynir að bregða fyrir okkur fæti, fella okkur með klækjabrögðum og jafnvel að gleypa okkur.
13 Если кто и пытается подтолкнуть нас ко греху, хитростью одолеть и даже поглотить, так это Сатана Дьявол (Эфесянам 6:11).
Þau bregða upp í leiftursýn að viðbragðsbúnaður kalda stríðsins er enn í góðu lagi, og þau sýna hvernig hann gæti fyrir slysni haft hinar hrikalegustu afleiðingar, þó svo að hið mikla kapphlaup risaveldanna sé úr sögunni.“
Они показали, что пусковой механизм времен холодной войны по-прежнему находится на боевом взводе, и даже при отсутствии соперничества сверхдержав он может дать роковой сбой».
Prófaðu þetta: Líttu strax undan ef þú sérð erótísku myndefni bregða fyrir.
Совет. Увидев эротическое изображение, сразу же отведите взгляд.
(Jóhannes 18:36) Þess vegna bauð hann Pétri: „Slíðra sverð þitt! Allir, sem sverði bregða, munu fyrir sverði falla.“ — Matteus 26:52.
Поэтому Он повелел Петру: «Возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут» (Матфея 26:52).
Hefurðu einhvern tíma þurft að sjá um yngra systkini þegar foreldrar þínir þurftu að bregða sér frá, eða hefurðu passað börn fyrir aðra?
Есть ли у тебя младший брат или сестра? Приходилось ли тебе с ними нянчиться, когда родителей не было дома?
Um hádegisbil tók Elía að gera gys að þeim og sagði hæðnislega að Baal hlyti að vera of upptekinn til að svara þeim, að hann hafi þurft að bregða sér afsíðis eða að hann hefði fengið sér blund og einhver þyrfti að vekja hann.
Может, он пошел в уборную или же спит и его надо разбудить.
Á meðan eldri fuglar eru uppteknir við hreiðurgerð og varp nýtir ungfuglinn tækifærið til að snurfusa sig, bregða á leik og sýna hvað hann hefur náð góðum tökum á fluglistinni.
Там, пока старшие заняты строительством гнезда и родительскими обязанностями, молодняк чистит перышки и резвится, демонстрируя свое летное мастерство.
Að síðustu má ítreka aðalatriðin í niðurlagsorðunum með því að endurtaka þau, bregða upp andstæðum, svara spurningum sem varpað var fram eða benda stuttlega á lausnina á vandamálunum sem nefnd voru.
Для этого их можно повторить, провести противопоставление, ответить на поставленные до этого вопросы или коротко показать решение упомянутой раньше проблемы.
(Sálmur 11:5) Þeir vita líka að Jesús sagði við Pétur postula: „Slíðra sverð þitt! Allir, sem sverði bregða, munu fyrir sverði falla.“ — Matteus 26:52.
Они также помнят, что сказал Иисус апостолу Петру: «Возврати меч свой на место, потому что все, кто возьмут меч, от меча и погибнут» (Матфея 26:52).
Orð hans í Matteusi 26:52 hreyfðu við mér. Þar segir: „Allir sem sverði bregða munu fyrir sverði falla.“
На меня произвели впечатление его слова, записанные в Матфея 26:52: «Все, кто возьмут меч, от меча и погибнут».
Þegar Pétur hjó til manns með sverði til að verja meistara sinn sagði Jesús við hann: „Slíðra sverð þitt! Allir, sem sverði bregða, munu fyrir sverði falla.“
Когда Петр, желая защитить своего Господина, ударил одного из этих людей мечом, Иисус сказал ему: «Возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут» (Матфея 26:52).
Margir grínistar bregða fyrir sig klúru máli og vísunum til kynferðismála í því skyni að fá fólk til að hlæja.
Часто комики и сатирики, чтобы рассмешить людей, говорят пошлости и связанные с сексом непристойности.
9 Jesús sagði eins og skráð er í Matteusi 26:52: „Allir, sem sverði bregða, munu fyrir sverði falla.“
9 В Матфея 26:52 написано, что Иисус сказал: «Все, взявшие меч, мечем погибнут».
Hvaða yfirlýsingu heyrði Móse þegar hann fékk að sjá dýrð Guðs bregða fyrir?
С какими словами Бог обратился к Моисею, когда показал ему отблеск своей славы?
Pétur reyndi að verja hann með sverði en Jesús sagði við hann: „Slíðra sverð þitt! Allir, sem sverði bregða, munu fyrir sverði falla.“
Религиозные противники пришли в Гефсиманский сад, чтобы взять Христа под стражу.
En áhrifamiklir valdamenn reyndu að bregða fæti fyrir hann og svifust einskis.
Но влиятельные лица пытались на корню загубить все его начинания.
Þegar Midíanítar, felmtri slegnir, byrja að flýja halda hinar þrjár sveitir Gídeons áfram að blása í lúðrana, og í ljós kemur að Jehóva hefur látið óvinina bregða sverði hver gegn öðrum.
Между тем, как объятые ужасом мадианитяне начинают убегать, три отряда Гедеона дальше трубят в трубы, и ты видишь, как Иегова обращает мечи убегающих врагов один на другого.
Hvað ef bróðir og systir, sem eru ekki hjón, yrðu ein vegna þess að annað heimilisfólk þyrfti að bregða sér frá um stund?
Что, если два человека, не состоящие друг с другом в браке, неожиданно окажутся наедине из-за того, что те, кто обычно находятся дома, на время отлучились?
Skrúfað er frá krönum og látið renna í baðker eða menn bregða sér í steypibað til að lauga líkamann.
Они пускают душ или наливают ванну, чтобы освежиться.
Þeir köfuðu ofan frá sjávarborðinu með tígurlegri sveigju á bolnum, og stór sporðurinn veifaði okkur í kveðjuskyni rétt eins og þeir væru að bregða upp svörtu og hvítu nafnspjaldi sínu áður en þeir hyrfu í kaf.
От поверхности они красивой дугой уходили в глубь, причем большой хвостовой плавник взлетал кверху, чтобы помахать и, напоследок, дать увидеть черно-белую нижнюю сторону, будто коротко показывая визитную карточку, прежде чем исчезнуть.
Ég sá honum rétt bregða fyrir, hvíthærðum með ljúfan svip.
Всего лишь на минуту я увидела его седые волосы и доброе лицо.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bregða в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.