Что означает blað в исландский?
Что означает слово blað в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию blað в исландский.
Слово blað в исландский означает лезвие, лист, газета. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова blað
лезвиеnounneuter 2 Sniðill var hugsanlega sigðlaga blað úr málmi fest við skaft. 2 Садовый нож, возможно, представлял собой изогнутое металлическое лезвие, прикрепленное к ручке. |
листnounneuter Gjörðu svo vel að koma með blað handa mér. Принеси мне лист бумаги, пожалуйста. |
газетаnounfeminine |
Посмотреть больше примеров
MERCUTIO The pox slíkra antic, lisping, áhrif fantasticoes; þessum nýja útvarpsviðtæki í kommur - ́By Jesu, mjög gott blað - mjög mikill maður - mjög góð hóra! " - Af hverju er þetta ekki lamentable hlutur, grandsire, að við ættum að vera svona bæklaður með þessum undarlega flugur, þessir tísku- mongers, þessir pardonnez- Moi er, sem standa svo mikið á nýju formi sem þeir geta ekki sitja á vellíðan á gamla bekknum? Меркуцио оспы таких античных, картавя, влияющие fantasticoes, эти новых тюнеров акцентов -! По Jesu, очень хороший нож -! очень высокий мужчина -! очень хорошая шлюха! Почему, разве это не плачевно вещь, дед, что мы при этом должны быть поражены этими странными мухи, эти модницам, эти pardonnez- МВД, которые стоят так много на новую форму, что они не могут сидеть спокойно на старой скамейке? |
Hver nemandi fer yfir sitt eigið blað. Каждый учащийся проверяет свою работу. |
Hver og einn ætti að taka með sér sína eigin biblíu, blað og blýant og notfæra sér öll fáanleg hjálpargögn, svo sem orðstöðulykil ... Приходите каждый со своей Библией, бумагой и карандашом; пользуйтесь всеми доступными вспомогательными средствами, такими как библейская симфония. |
Blað og blýantur sem gekk á milli fangaklefa í Níkaragva til að skrá fjölda viðstaddra á minningarhátíðinni. Бумага и карандаш, которые передавались из камеры в камеру, чтобы записать число присутствовавших на Вечере в тюрьме в Никарагуа |
Gjörðu svo vel að koma með blað handa mér. Принеси мне лист бумаги, пожалуйста. |
Þetta blað fjallar um það sem Biblían segir um störf englanna í fortíðinni, nú á dögum og í framtíðinni.“ В этом журнале рассказывается, что́ говорится в Библии о жизни ангелов в прошлом, настоящем и будущем». |
Eftir að þú hefur gert það færðu auðan forritunarglugga og autt blað með allan heiminn sem leikvöll til að forrita. Вы увидите пустой редактор и пустой холст справа, и всё это теперь - ваша песочница. |
Og blómstrar blað hans þrátt fyrir mig. И процветает свой меч, несмотря на мне. |
Ef stafirnir væru settir á blað myndu þeir fylla 200 bindi af 1.000 blaðsíðna bókum á stærð við símaskrá. Þetta kemur fram á upplýsingasíðu líftækniverkefnisins Human Genome Project. Согласно проекту «Геном человека», чтобы разместить все эти данные, потребуется 200 томов размером с телефонный справочник, в каждом из которых по 1 000 страниц. |
Flytja blað út í HTML Экспорт листа в HTML |
Þess vegna er auðskilið að Jehóva gat, frá fjarlægum bústað sínum á himnum, leiðbeint mönnum þannig að þeir skrifuðu á blað það sem hann vildi að mannkynið vissi. Поэтому не трудно понять, что Иегова со Своего положения далеко в небесах, мог указать людям записать информации, которые Он желал довести до сведения человеческой семьи. |
Um langt árabil var litið á Varðturninn fyrst og fremst sem blað handa smurðum kristnum mönnum. Многие годы считалось, что «Сторожевая башня» – журнал, предназначенный преимущественно для помазанных христиан. |
Hvernig átti gamalt blað þátt í því að fjölskylda kynntist Jehóva? Как старый журнал помог одной семье узнать Иегову? |
Þetta blað hefur verið gefið út óslitið á ensku síðan 1879 og ávallt gætt fyllsta hlutleysis í stjórnmálum. Этот журнал издается непрерывно с 1879 года. |
" Hún var sætur, mjög hlutur og hann myndi hafa gengið um allan heim til að fá hana gras blað o ́hún vildi. " Она была сладкой, милой, и он ходил во всем мире, чтобы получить ее травой лезвие о ́она хотела. |
Ef um er að ræða kaup á einhverjum hlut má setja á blað hvert sé hið selda, hvert sé verðið, hvernig greiðslum skuli háttað og hvenær hluturinn skuli afhentur, auk annarra skilmála sem á er fallist. Если дело заключается в продаже предмета, обе стороны могут письменно изложить, что продается, за какую цену, каким образом последует платеж, когда и как он должен быть доставлен и еще другое, о чем договорились. |
Hvert blað er með áberandi hvíta loftaugarák meðfram ytri rönd. Все паспорта имеют стандартный биометрический символ внизу по центру. |
Postularnir og öldungarnir biðu ekki boðanna að setja úrskurð sinn á blað svo að trúbræður þeirra gætu haft hann til leiðsagnar. — Postulasagan 15:12-29; 16:4. Апостолы и старейшины не откладывая изложили свое решение в письменном виде, чтобы им могли руководствоваться их соверующие (Деяния 15:12—29; 16:4). |
Systir í Rússlandi var á ferð með strætisvagni og ákvað að bjóða öðrum farþega blað. В России одна сестра ехала в автобусе и предложила пассажиру журнал. |
Hver og einn fékk í hendur blað þar sem hann átti að skrifa hvort hann byði sig fram til þjónustu í kamikaze-sjálfsmorðsflugsveitinni. Каждому летчику дали по листку бумаги, на котором нужно было написать, хотел ли он стать добровольцем ударного соединения «камикадзе». |
Verðið ykkur úti um rétthyrnt, hvítt eða litað blað og fylgið leiðbeiningunum hér á eftir. Возьмите прямоугольный лист белой или цветной бумаги и следуйте приведенным ниже шагам. |
‚Eitt blað gæti brotist gegnum myrkrið eins og stjarna‘ Одна страница могла пронзить тьму подобно звезде |
Kona, sem var nýbúin að afþakka rit okkar, þáði blað aðeins nokkrum sekúndum síðar. Одна женщина, только что отклонившая нашу литературу, несколько секунд позднее взяла журнал. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении blað в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.