Что означает blað в исландский?

Что означает слово blað в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию blað в исландский.

Слово blað в исландский означает лезвие, лист, газета. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова blað

лезвие

nounneuter

2 Sniðill var hugsanlega sigðlaga blað úr málmi fest við skaft.
2 Садовый нож, возможно, представлял собой изогнутое металлическое лезвие, прикрепленное к ручке.

лист

nounneuter

Gjörðu svo vel að koma með blað handa mér.
Принеси мне лист бумаги, пожалуйста.

газета

nounfeminine

Посмотреть больше примеров

MERCUTIO The pox slíkra antic, lisping, áhrif fantasticoes; þessum nýja útvarpsviðtæki í kommur - ́By Jesu, mjög gott blað - mjög mikill maður - mjög góð hóra! " - Af hverju er þetta ekki lamentable hlutur, grandsire, að við ættum að vera svona bæklaður með þessum undarlega flugur, þessir tísku- mongers, þessir pardonnez- Moi er, sem standa svo mikið á nýju formi sem þeir geta ekki sitja á vellíðan á gamla bekknum?
Меркуцио оспы таких античных, картавя, влияющие fantasticoes, эти новых тюнеров акцентов -! По Jesu, очень хороший нож -! очень высокий мужчина -! очень хорошая шлюха! Почему, разве это не плачевно вещь, дед, что мы при этом должны быть поражены этими странными мухи, эти модницам, эти pardonnez- МВД, которые стоят так много на новую форму, что они не могут сидеть спокойно на старой скамейке?
Hver nemandi fer yfir sitt eigið blað.
Каждый учащийся проверяет свою работу.
Hver og einn ætti að taka með sér sína eigin biblíu, blað og blýant og notfæra sér öll fáanleg hjálpargögn, svo sem orðstöðulykil ...
Приходите каждый со своей Библией, бумагой и карандашом; пользуйтесь всеми доступными вспомогательными средствами, такими как библейская симфония.
Blað og blýantur sem gekk á milli fangaklefa í Níkaragva til að skrá fjölda viðstaddra á minningarhátíðinni.
Бумага и карандаш, которые передавались из камеры в камеру, чтобы записать число присутствовавших на Вечере в тюрьме в Никарагуа
Gjörðu svo vel að koma með blað handa mér.
Принеси мне лист бумаги, пожалуйста.
Þetta blað fjallar um það sem Biblían segir um störf englanna í fortíðinni, nú á dögum og í framtíðinni.“
В этом журнале рассказывается, что́ говорится в Библии о жизни ангелов в прошлом, настоящем и будущем».
Eftir að þú hefur gert það færðu auðan forritunarglugga og autt blað með allan heiminn sem leikvöll til að forrita.
Вы увидите пустой редактор и пустой холст справа, и всё это теперь - ваша песочница.
Og blómstrar blað hans þrátt fyrir mig.
И процветает свой меч, несмотря на мне.
Ef stafirnir væru settir á blað myndu þeir fylla 200 bindi af 1.000 blaðsíðna bókum á stærð við símaskrá. Þetta kemur fram á upplýsingasíðu líftækniverkefnisins Human Genome Project.
Согласно проекту «Геном человека», чтобы разместить все эти данные, потребуется 200 томов размером с телефонный справочник, в каждом из которых по 1 000 страниц.
Flytja blað út í HTML
Экспорт листа в HTML
Þess vegna er auðskilið að Jehóva gat, frá fjarlægum bústað sínum á himnum, leiðbeint mönnum þannig að þeir skrifuðu á blað það sem hann vildi að mannkynið vissi.
Поэтому не трудно понять, что Иегова со Своего положения далеко в небесах, мог указать людям записать информации, которые Он желал довести до сведения человеческой семьи.
Um langt árabil var litið á Varðturninn fyrst og fremst sem blað handa smurðum kristnum mönnum.
Многие годы считалось, что «Сторожевая башня» – журнал, предназначенный преимущественно для помазанных христиан.
Hvernig átti gamalt blað þátt í því að fjölskylda kynntist Jehóva?
Как старый журнал помог одной семье узнать Иегову?
Þetta blað hefur verið gefið út óslitið á ensku síðan 1879 og ávallt gætt fyllsta hlutleysis í stjórnmálum.
Этот журнал издается непрерывно с 1879 года.
" Hún var sætur, mjög hlutur og hann myndi hafa gengið um allan heim til að fá hana gras blað o ́hún vildi.
" Она была сладкой, милой, и он ходил во всем мире, чтобы получить ее травой лезвие о ́она хотела.
Ef um er að ræða kaup á einhverjum hlut má setja á blað hvert sé hið selda, hvert sé verðið, hvernig greiðslum skuli háttað og hvenær hluturinn skuli afhentur, auk annarra skilmála sem á er fallist.
Если дело заключается в продаже предмета, обе стороны могут письменно изложить, что продается, за какую цену, каким образом последует платеж, когда и как он должен быть доставлен и еще другое, о чем договорились.
Hvert blað er með áberandi hvíta loftaugarák meðfram ytri rönd.
Все паспорта имеют стандартный биометрический символ внизу по центру.
Postularnir og öldungarnir biðu ekki boðanna að setja úrskurð sinn á blað svo að trúbræður þeirra gætu haft hann til leiðsagnar. — Postulasagan 15:12-29; 16:4.
Апостолы и старейшины не откладывая изложили свое решение в письменном виде, чтобы им могли руководствоваться их соверующие (Деяния 15:12—29; 16:4).
Systir í Rússlandi var á ferð með strætisvagni og ákvað að bjóða öðrum farþega blað.
В России одна сестра ехала в автобусе и предложила пассажиру журнал.
Hver og einn fékk í hendur blað þar sem hann átti að skrifa hvort hann byði sig fram til þjónustu í kamikaze-sjálfsmorðsflugsveitinni.
Каждому летчику дали по листку бумаги, на котором нужно было написать, хотел ли он стать добровольцем ударного соединения «камикадзе».
Verðið ykkur úti um rétthyrnt, hvítt eða litað blað og fylgið leiðbeiningunum hér á eftir.
Возьмите прямоугольный лист белой или цветной бумаги и следуйте приведенным ниже шагам.
‚Eitt blað gæti brotist gegnum myrkrið eins og stjarna‘
Одна страница могла пронзить тьму подобно звезде
Kona, sem var nýbúin að afþakka rit okkar, þáði blað aðeins nokkrum sekúndum síðar.
Одна женщина, только что отклонившая нашу литературу, несколько секунд позднее взяла журнал.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении blað в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.