Что означает 必須項目 в японский?

Что означает слово 必須項目 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 必須項目 в японский.

Слово 必須項目 в японский означает обязательное поле. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 必須項目

обязательное поле

Посмотреть больше примеров

検索結果はさまざまな要素で絞り込むことができます。 たとえば、キャンペーン タイプや入札戦略のほか、広告グループのステータスや新しい項目、編集された項目、エラーのある項目といった親項目でも絞り込めます。
Например, вы можете отфильтровать результаты поиска по типу кампании или стратегии назначения ставок, а также по таким родительским полям, как "Статус группы объявлений", "Новые элементы", "Измененные элементы", "Элементы с ошибками" и др.
ただし 読む能力は 必須で―
Им надо уметь читать.
開拓者達は、ミューゼバッハが総支配人を辞職し、フィッシャーに植民地を委ねることなど要求項目の一覧を持っていた。
Колонисты предъявили список требований, которые включали отставку Мойзебаха с поста генерального комиссара и передачи колонии Фишеру.
適合サイズは自動的に設定されるため、この項目は編集できません。
Поскольку измененный размер устанавливается автоматически, это поле нельзя редактировать.
この場合、アカウントの [お支払い] ページで源泉徴収に関する項目をご確認ください。
В этом случае на странице "Платежи" в своем аккаунте вы увидите соответствующее оповещение.
上記のシステム制限を超える高基数ディメンションを持つレポートを表示すると、一部の値が (other) 項目にまとめられてしまうため、そのディメンションのすべての値は表示されません。
В отчетах с параметрами большой мощности может быть представлена лишь часть значений и графа Другие.
このリストは業者と交渉する際に役立ちますが、包括的なものではなく、以下の項目だけ確認すれば十分というわけではありません。
Он не является исчерпывающим, однако поможет вам вести обсуждение в нужном ключе.
さらにそれぞれの項目では、影響を受けた商品アイテムの数によって問題がランク付けされています。
В рамках каждого приоритета проблемы сортируются по числу затронутых товаров.
コンテンツの同期は <lastModifiedDate> に基づいて行われます。 これは必須フィールドで、動画のなんらかのデータ、あるいはメタデータが最後に更新された日付を表します。
Для обновления контента будет использоваться элемент <lastModifiedDate>, в котором указано, когда видео или его метаданные были изменены последний раз.
ご利用中のサービスに関する入力項目は、拠点の国または地域によって異なります。
Информация о текущем поставщике услуг, которую требуется указать, зависит от страны.
「屋根の修理」はチャンスの扉が開いてる間に 世界経済のために優先すべき3項目
Починить крышу, пока для этого есть возможности: три приоритетные задачи для мировой экономики
このセクションの各項目に情報を入力して、購入者へのメッセージを作成できます。
Поля этого раздела помогут вам правильно составить сообщение.
これはタブーなので いまだに教師は この項目をすべて飛ばします
И поскольку это табу, учителя всё равно пропускают тему.
以下のフィールドは必須であり、メタデータ ファイルで各アイテムごとに値を入力する必要があります。
Ниже перечислены поля, которые нужно обязательно заполнить для каждого экспоната, включенного в файл метаданных.
クリック数 - 配置する項目のタイプにより異なります。
Клик регистрируется с учетом типа элементов в карусели.
一致した文字列がメールの閲覧可能な項目(送信者のヘッダー、受信者のヘッダー、メール本文、件名など)で見つかった場合は、メール内でハイライト表示されます。
Совпавшая строка выделяется цветом, если она обнаружена в видимой области сообщения, например в заголовке "Отправитель", заголовке "Получатели", тексте или теме.
条件の内訳セクションには以下の項目条件が表示されます。
В разбивке могут присутствовать следующие критерии:
生徒がこの質問に答える助けとして,小冊子『若人の強さのために』の中から2,3の項目を開けてもらうとよい。
(Чтобы помочь студентам ответить на этот вопрос, можно предложить им обратиться к двум или трем разделам брошюры Во имя нравственной силы молодежи.
次の画面では、以下の項目を確認できます。
На открывшейся странице вы увидите следующую информацию:
調査ツールで検索をカスタマイズするときに、特定の検索属性で項目をグループにまとめて、問題の規模をすばやく把握できます。
При настройке условий поиска в инструменте "Анализ безопасности" вы можете сгруппировать объекты с конкретным поисковым атрибутом, чтобы быстрее проанализировать неполадку.
(注:時には聖典を項目ごとに研究することの大切さをこの活動が表していることを説明してもよい。
(Примечание: Можно объяснить, что это упражнение поможет проиллюстрировать полезность периодического изучения Священных Писаний по темам.
結果は非常に単純で短い項目で 比較的従来の技術で 対応しうる内容です
Оказалось, что этот список довольно простой и короткий, и мы пришли к довольно примитивным технологиям.
Ad Exchange のルールと取引では、デフォルトのターゲティング ウィジェットで次の項目が表示されます。
Стандартный виджет таргетинга в правилах и сделках позволяет использовать следующие критерии таргетинга:
現代の政治家の12項目の総合計画と比べてください
Послушайте современных политиков с их всеобъемлющими 12-тезисными планами.
複数の違反が発生している場合、メッセージには最初に一致した検出項目が示されます。
Если причин для блокировки несколько, в сообщении будет указан первый детектор, который совпал с условием, указанным в правиле.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 必須項目 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.