Что означает ástæða в исландский?

Что означает слово ástæða в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ástæða в исландский.

Слово ástæða в исландский означает повод, причина, обстоятельства, основание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ástæða

повод

nounmasculine

Brjóttu til mergjar hvort það sé raunverulega ástæða til að vera svona neikvæður í hugsun.
Разберись, на самом ли деле есть повод так думать.

причина

nounfeminine

En í rauninni er engin ástæða til að efast um nokkuð sem skapari okkar lofar.
Но у нас нет причин сомневаться в обещаниях нашего Создателя.

обстоятельства

noun

Það er önnur ástæða fyrir því að sumir trúa að þessi Jakob hafi verið hálfbróðir Jesú Krists.
Думать, что указанный в надписи Иаков был единоутробным братом Иисуса Христа, людей побуждает еще одно обстоятельство.

основание

noun

Hver er önnur ástæða til sambúðarslita, en hvað gæti gert ástandið þolanlegt?
Что является дальнейшим основанием для раздельного жительства, но что может создать более терпимое положение?

Посмотреть больше примеров

Það var ærin ástæða fyrir því að spámaðurinn Nahúm kallaði höfuðborgina Níníve ‚hina blóðseku borg.‘ — Nahúm 3:1.
У библейского пророка Наума были веские основания назвать столицу Ассирии, Ниневию, «городом кровей» (Наум 3:1).
Með hvaða hætti er siðferðislegt gildismat ástæða til athafnar?
Как можно обосновать моральные суждения?
Það var því ærin ástæða fyrir því að fræðimaður skyldi segja: „Mér þykir frásagan af heimsókn Páls til Aþenu hafa á sér þann blæ að það sé sjónarvottur sem segir frá.“
Неудивительно, что один ученый пришел к следующему выводу: «По моему мнению, сообщение о пребывании Павла в Афинах отличается живостью, свойственной очевидцу тех событий».
Það er ástæða þess að við verðum að kenna með fordæmi og vitnisburði að orð hins mikla leiðtoga og Melkísedeksprestdæmishafa, Benjamíns konungs, séu sönn.5 Það eru kærleiksorð, töluð í nafni Drottins, hvers prestdæmi þetta er.
Именно поэтому мы должны учить примером и свидетельством, что слова великого носителя Священства Мелхиседекова, царя Вениамина, истинны5. Это слова любви, сказанные от имени Господа, и это Его священство.
Og það er góð ástæða til að gera það því að Jehóva heldur áfram að leiðbeina okkur og hugsa um okkur sem einstaklinga á þessum erfiðu tímum þegar endirinn nálgast.
Для этого у нас есть все основания, так как в это тяжелое время конца Иегова продолжает вести нас и заботиться о каждом из нас в отдельности.
En það er önnur og betri ástæða til þess að forðast reykingar: löngun þín til að varðveita vináttu Guðs.
Есть и другая более важная причина, почему надо избегать курения: твое желание сохранить дружбу с Богом.
21 Jesús kenndi okkur að leita fyrst ríkis Guðs en ekki efnislegra hluta, og fyrir því var góð ástæða.
21 Как хорошо, что Иисус побуждал нас искать прежде Царство, а не материальных благ!
Það er satt að við mætum á vikulegar kirkjusamkomur til að taka þátt í helgiathöfnum, læra kenningar og hljóta innblástur, en önnur mikilvæg ástæða til að mæta er að við, sem kirkjusystkini og lærisveinar frelsarans Jesú Krists, látum okkur annt um hvert annað, hvetjum hvert annað og finnum leiðir til að þjóna og styrkja hvert annað.
Это правда: мы посещаем еженедельные церковные собрания, чтобы участвовать в таинствах, познавать учение и получить вдохновение, но не менее важно и то, что, как приходская семья и ученики Спасителя Иисуса Христа, мы помогаем друг другу, подбадриваем и ищем возможности служить и укреплять друг друга.
Að lofa Jehóva er góð ástæða til að lifa og lífið er góð ástæða til að lofa hann.
Восхвалять Иегову — веская причина, чтобы жить, и мы живем, чтобы славить его.
Nú það er ástæða fyrir því að ég rannsaka þetta, frekar en hefðbundna mannfræði.
Почему же я занимаюсь именно людьми- киборгами, а не традиционной антропологией?
Það er líka önnur ástæða fyrir því að það er skynsamlegt að bíða.
Есть еще одна причина, почему разумнее не торопиться.
15 Páll gefur til kynna að hógværð sé önnur mikilvæg ástæða fyrir því að við ættum ekki að hefna okkar.
15 Павел приводит еще одну вескую причину, почему нам не следует отплачивать злом за зло.
Hann er ástæða þess að þú eyðilagðir kafbátinn, ekki satt?
Ты ведь из-за него уничтожил лодку, ведь так?
Hvers vegna er ófullkomleiki öldunganna engin ástæða til að virða biblíulegar leiðbeiningar þeirra að vettugi?
Почему несовершенство пастырей — это не повод пренебрегать их основанными на Библии советами?
Tímóteusarbréf 3:15, 16; 1. Jóhannesarbréf 1:8; 2:25; 5:19) Önnur ástæða til að ganga með Guði er sú að þannig stuðlum við að friði og einingu innan safnaðarins. — Kólossubréfið 3:15, 16.
Еще одна причина ходить с Богом заключается в том, что благодаря нашей готовности так поступать, укрепляются мир и единство в собрании (Колоссянам 3:15, 16).
Í mörgum biblíuþýðingum er hebreska orðið ’erets þýtt „land“ en ekki „jörð“ en það er engin ástæða til að ætla að orðið ’erets í Sálmi 37:11, 29 takmarkist við landið sem Ísraelsþjóðinni var gefið.
Хотя во многих переводах Библии еврейское слово э́рец передается словом, означающим участок земли, а не всю землю, нет оснований считать, что в Псалме 36:11, 29 э́рец относится только к той земле, которая была дана Израилю.
Hvaða góð ástæða er fyrir því að hlýða boðorðinu: „Sá sem elskar Guð á einnig að elska bróður sinn“?
Почему разумно, что мы повинуемся заповеди, «чтобы любящий Бога любил и брата своего»?
Er nokkur ástæða til að trúa að það muni gerast?
Есть ли основания верить, что да?
□ Hvers vegna er ástæða til að vænta meiri frelsunar en átti sér stað á fyrstu öldinni?
□ Почему имеется основание ожидать большее освобождение, чем то, которое наступило в первом веке?
Er þá nokkur ástæða til að slíta sambandinu við hann eða söfnuð hans?
Зачем же тогда из-за кого-то разрывать отношения с Богом и его народом?
En það er engin ástæða til að örvænta.
Однако это не причина опускать руки.
(Hebreabréfið 10: 24, 25) Það er alls engin ástæða til að sækja ekki samkomur þótt einhver móðgi þig.
Для этого требуется коммуникация (Евреям 10:24, 25). Если тебя кто-нибудь обидел, нет никакого основания держаться в стороне от собрания.
Tilraunir til að gera það án hjálpar Guðs eru ástæða flestra vandamála okkar.
Причиной большинства проблем являются попытки людей делать все без руководства Бога.
Ég er viss um að þetta sé einnig ástæða ykkar.
Я уверен, и вас привело сюда то же самое.
Í ljósi þessarar frásagnar, þá er ein ástæða þess að mér finnst þátturinn um Lucy við hornboltaleik skemmtilegur, sú að faðir minn hafði þá skoðun að ég hefði frekar átt að læra utanríkismál, heldur en að eltast við að grípa bolta.
Все это помогает понять одну из причин, по которой мне так нравится история о бейсболистке Люси: с точки зрения моего отца, мне следовало больше изучать внешнюю политику, вместо того чтобы беспокоиться, поймаю ли я какой-то мяч.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ástæða в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.