Что означает anfragen в Немецкий?
Что означает слово anfragen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию anfragen в Немецкий.
Слово anfragen в Немецкий означает запрашивать, спрашивать, справляться, запросы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова anfragen
запрашиватьverb Der Kunde kann ohne Beschränkung bei Unitec alle Produkte anfragen, die benötigt werden. Клиент может запрашивать на Unitec, без ограничения, все необходимые продукты. |
спрашиватьverb Und wer ist es, der anfragt, wer wir sind? А кто это, кто спрашивает нас, кто мы такие. |
справлятьсяverb |
запросыnoun In der Generalstaatsanwaltschaft Russlands herrscht heute reges Treiben auf der Suche nach gesundem Menschenverstand in den zahlreichen Anfragen der Staatsduma, die keine rechtlichen Perspektiven haben. В Генеральной прокуратуре России идёт нынче суетливый поиск здравого смысла в многочисленных запросах из Государственной Думы без юридических перспектив. |
Посмотреть больше примеров
Ich werde über Ihre Anfrage hinwegsehen. Я передам Вашу просьбу. |
Solche Anfragen werden normalerweise wöchentlich verarbeitet. Как правило, запросы обрабатываются еженедельно. |
Für das selbe Beispiel würde ich nun gerne die Wahrscheinlichkeit wissen, dass es sich bei der Anfrage um einen Filmtitel handelt. Для этого же примера я хочу чтобы вы расчитали вероятность название фильма для моего запроса. |
In diesem Feld werden die zulässigen Videotechnologien für die Anzeigen angegeben, die bei dieser Anfrage ausgeliefert werden. Описывает разрешенные видеотехнологии для показа объявлений в ответ на этот запрос. |
Die meisten Anfragen kamen von Menschen, die sich über irgendetwas beschweren wollten. Большинство звонков, на которые она отвечала, были от людей, жалующихся на что-то. |
Anfrage durch Benutzer abgebrochen Запрос отменен пользователем |
Gerne antworte ich in kürzester Zeit auf alle Anfragen/Bitten um Kostenvoranschlag. Я с удовольствием отвечу на все Ваши вопросы и предоставлю расчеты в кратчайшие сроки. |
Wenn Ihre Website den Status "Nicht bestanden" hat, wird die Anzeigenfilterung während der Bearbeitung Ihrer ersten oder zweiten Anfrage ausgesetzt. Если сайт получает статус "Есть нарушения", фильтрация рекламы приостанавливается на время обработки вашего первого и второго запросов. |
Die Asgard haben nicht auf unsere Anfragen reagiert. Асгарды не ответили на предпринятые нами попытки связаться. |
Anfrage Запрос |
Wenn infrage kommende Werbebuchungen oder Deals mit einer Deal-ID verknüpft sind, wird die Anzeigenanfrage in Ad Manager in eine Gebotsanfrage umgewandelt, die die gültigen Deal-IDs enthält, und die Anfrage wird an die Käufer gesendet. Если допущенным позициям или сделкам назначен идентификатор сделки, Менеджер рекламы преобразует запрос объявления в запрос ставки, содержащий идентификаторы допущенных сделок, и отправляет его покупателям. |
Kenntnis nehmend von den Verantwortlichkeiten, die dem Generalsekretär nach dem Seerechtsübereinkommen und den damit zusammenhängenden Resolutionen der Generalversammlung, insbesondere den Resolutionen # vom # ezember # vom # ovember # und # zukommen, und in diesem Zusammenhang feststellend, dass die Aktivitäten der Seerechtsabteilung zugenommen haben, insbesondere in Anbetracht der wachsenden Zahl der an die Abteilung gerichteten Anfragen betreffend zusätzliche Leistungen und Konferenzbetreuungsdienste, der zunehmenden Aktivitäten auf dem Gebiet des Kapazitätsaufbaus, des erhöhten Hilfs- und Unterstützungsbedarfs der Kommission und der Rolle der Abteilung bei der interinstitutionellen Koordinierung und Zusammenarbeit отмечая обязанности Генерального секретаря согласно Конвенции и соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи, в частности резолюциям # от # декабря # года # от # ноября # года и # и отмечая в этой связи расширение деятельности Отдела, вызванное, в частности, увеличением количества поступающих в Отдел заявок на проведение дополнительных мероприятий и обслуживание заседаний, расширением его деятельности по наращиванию потенциала, потребностью в активизации поддержки и содействия, оказываемых Комиссии, и ролью Отдела в межучрежденческой координации и сотрудничестве |
Falls die russische Seite eine diesbezügliche offizielle Anfrage erhält, wären wir bereit, sie zu erwägen. Если к российской стороне поступит официальный запрос на этот счет, то мы будем готовы его рассмотреть. |
Da dieser Parameter im Tag enthalten ist, kann die Anfrage mit Ad-Server-Makros, einschließlich des Makros für die Anzeigengröße, gefüllt werden. Включение этого параметра в тег позволяет добавлять в запрос данные (в том числе о размере объявления) с помощью макросов серверов объявлений. |
Nicht gefüllte Impressionen für Inventar in mobilen Apps und Videoinventar, nicht gefüllte Out-of-Page-Impressionen und nicht gefüllte Impressionen aus serverseitigen Anfragen (mit einfachen URLs) werden nicht in Rechnung gestellt. За невыполненные показы на инвентаре в приложениях или видео, невыполненные показы внестраничных креативов и невыполненные показы по запросам со стороны сервера (с помощью простых URL) плата не взимается. |
Warten Sie, bis der App-Entwickler Ihre Anfrage in der Google Play Developer Console genehmigt. Подождите, пока разработчик не примет ваш запрос. |
CDDB-Anfrage automatisch durchführen & Запрашивать CDDB автоматически |
Folglich muss das die Antwort auf eine mindestens eine Woche früher gestellte Anfrage sein. Из чего следует, что запрос сделан по меньшей мере на неделю раньше. |
Ich erinnere an meine Anfrage von heute früh: Noch ein Café–Versuch, ja oder nein? Повторяю свой вопрос, заданный сегодня утром: как насчет еще одной попытки в кафе? |
Babybetten und Zusatzbetten sind nur in den Club Zimmern und auf Anfrage verfügbar. Детские и дополнительные кровати предоставляются только в клубных номерах по предварительному запросу. |
Das Makro wird für diese Inhalte zu 1 und für sonstige Inhalte zu 0 erweitert. Dies geschieht auf der Grundlage von Informationen zur Website oder mobilen App, über die die Anfrage an Ad Manager gesendet wurde. Макрос заменяется на значение 1 для детского контента и на 0 для любых других материалов в зависимости от характера страницы, сайта или мобильного приложения, которое отправило запрос в Менеджер рекламы. |
Was die Versuche der Umgehung bestehender Abkommen durch die amerikanische Regierung so ungeheuerlich macht, ist dass die EU-Mitgliedstaaten ja bereit sind, mit den Vereinigten Staaten im Bereich der Verbrechensbekämpfung schnell zusammenzuarbeiten, wenn die Anfragen korrekt gestellt werden. То, что делает попытки Департамента Юстиции США обойти существующие соглашения таким вопиющим, это то, что государства-члены ЕС готовы оперативно сотрудничать с США в борьбе с преступностью, когда запросы оформлены должным образом. |
Wegen dieser ungewöhnlichen Anfrage wurden meine Kollegen und mein Chef neugierig. Мои коллеги и начальник заинтересовались моей необычной просьбой. |
Wenn eine Anfrage nicht über Ad Manager, sondern direkt an Ad Exchange gesendet wurde, lautet der Wert "(Keine Inventareinheit)". Если запрос был сделан непосредственно в Ad Exchange, а не через Менеджер рекламы, отображается значение "Нет единицы инвентаря". |
Diese Bezeichnung ist Teil eines Gesetzes aus dem Jahr 2014, dank dem die russische Regierung eine Liste von Online-Diensten führt, die die “Veröffentlichung der Informationen organisieren”. Das Gesetz erlaubt es der Regierung außerdem, besagte Dienste für das Entfernen von Inhalten verantwortlich zu machen und sie auf Anfrage zur Aushändigung von Nutzerdaten zu zwingen. Данное обозначение является частью принятого в 2014 году закона, согласно которому Правительство РФ контролирует перечень онлайн-сервисов, «организующих распространение информации», и может привлечь их к ответственности за удаление контента или раскрытие пользовательской информации по требованию властей. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении anfragen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.