Что означает aerosol atmosférico в испанский?

Что означает слово aerosol atmosférico в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aerosol atmosférico в испанский.

Слово aerosol atmosférico в испанский означает атмосферный аэрозоль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aerosol atmosférico

атмосферный аэрозоль

masculine (Partículas suspendidas en el aire. El material en partículas puede estar en forma de polvo, humo o niebla. Los aerosoles atmosféricos son la forma en que los contaminantes como el humo se dispersan.)

Los cambios y las características de la nubosidad y de los aerosoles atmosféricos ¿incrementarán o reducirán el ritmo del cambio climático?
Будут ли изменения облачного покрова и его характеристик и атмосферных аэрозолей ускорять или смягчать темпы изменения климата?

Посмотреть больше примеров

• Los cambios y las características de la nubosidad y de los aerosoles atmosféricos ¿incrementarán o reducirán el ritmo del cambio climático?
• Будут ли изменения облачного покрова и его характеристик и атмосферных аэрозолей ускорять или смягчать темпы изменения климата?
Por ejemplo, los modelos más recientes han demostrado claramente que los aerosoles atmosféricos también influyen sobre los cambios climáticos a escala mundial y regional.
В рамках проведенных в последнее время исследований в области моделирования было наглядно продемонстрировано, например, что попавшие в атмосферу аэрозоли также влияют на изменение климата в глобальных и региональных масштабах.
Investigaciones de las propiedades ópticas de los aerosoles atmosféricos en el Mar Báltico sobre la base de los datos de la Red Robótica de Aerosoles (AERONET);
исследования оптических свойств атмосферных аэрозолей в районе Балтийского моря по данным Робототехнической сети по аэрозолям (AERONET);
La mayor parte de las regiones ecuatoriales estaban poco desarrolladas, y por eso los medios para observar los niveles de ozono, radiación ultravioleta o aerosol atmosférico en esas regiones eran escasos o inexistentes.
Большая часть экваториального пояса относится к развивающимся странам, которые практически не располагают возможностями для мониторинга озона, ультрафиолетового излучения или аэрозольного загрязнения атмосферы.
La mayor parte de las regiones ecuatoriales estaban poco desarrolladas, y por eso los medios para observar los niveles de ozono, radiación ultravioleta o aerosol atmosférico en esas regiones eran escasos o inexistentes
Большая часть экваториального пояса относится к развивающимся странам, которые практически не располагают возможностями для мониторинга озона, ультрафиолетового излучения или аэрозольного загрязнения атмосферы
En los años 60 del siglo XX, el efecto de calentamiento atmosférico producido por el dióxido de carbono se hizo cada vez más convincente, aunque algunos científicos también apuntaron que las actividades humanas, en la forma de aerosoles atmosféricos (por ejemplo la contaminación), podrían también tener un efecto de enfriamiento.
В 1960-х годах теоретические построения о нагревающем воздействии диоксида углерода стали более убедительными, хотя некоторые учёные отмечали, что антропогенные атмосферные аэрозоли (в виде «загрязнений») могут давать охлаждающий эффект.
El Programa de Vigilancia Atmosférica Mundial de la OMM elaboró recientemente una propuesta para la creación de un sistema de observación mundial integrada de la química atmosférica a fin de lograr observaciones mundiales más precisas y completas de los principales gases y aerosoles atmosféricos y garantizar el acceso a ellas de un mayor número de usuarios
Программа Глобальной системы атмосферных наблюдений ВМО подготовила недавно для Комплексной системы наблюдений за химией атмосферы Земли предложение, направленное на то, чтобы повысить точность и охват системы глобальных наблюдений за основными атмосферными газами и аэрозолями и сделать результаты таких наблюдений открытыми для пользователей
Se ha comenzado la operación regular de un sistema de detección y localización por ondas luminosas para la medición de perfiles de ozono y aerosoles atmosféricos en el Centro de Investigaciones en Láser y Aplicaciones (CEILAP), donde también se ha instalado un sistema de recolección de datos de la red Aeronet en virtud de un convenio CONAE-NASA;
Началась регулярная эксплуатация системы ЛИДАР (лазерный локатор для определения направления и дальности) для измерения содержания аэрозолей и озона в атмосфере на базе Центра лазерных исследований и прикладных разработок (СЕЙЛАП), в котором в соответствии с соглашением между КОНАЕ и НАСА создана система сбора данных через сеть "Аэронет";
El representante de Israel hace notar la asociación especial establecida con la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio (NASA), especialmente el proyecto STS-107 Columbia y el experimento conexo sobre las partículas de polvo en la zona del Mediterráneo israelí, en el que un astronauta israelí estudió los aerosoles atmosféricos y la influencia de los cambios mundiales en el clima, y ayudó a coordinar una prueba de espectrometría e instrumentos de espectrorradiometría.
Он привлекает внимание к специальному партнерству с Национальным управлением по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) Соединенных Штатов, в том числе в рамках проекта СТС-107 «Колумбия» и связанного с ним израильского-средиземноморского эксперимента по исследованию пыли, в ходе которого израильский космонавт изучал атмосферные аэрозоли и воздействие глобальных изменений на климат, а также помогал в координации спектрометрических испытаний и использования спектрорадиометрических приборов.
La secretaría ha preparado dos documentos técnicos sobre los potenciales de calentamiento atmosférico ( # ) y los aerosoles
Секретариат подготовит два технических документа: по потенциалам глобального потепления ( # ) и по аэрозолям
Lo mismo puede decirse del daño atmosférico que producen los aerosoles.
То же самое можно сказать о губительном воздействии аэрозолей на атмосферу.
Por otra parte, la utilización de combustibles fósiles ha aumentado las concentraciones atmosféricas de sulfatos en aerosol en algunas regiones, principalmente en el Hemisferio Norte
Кроме этого, в результате сжигания ископаемого топлива в некоторых регионах, главным образом в Северном полушарии, в атмосфере повышаются концентрации сульфат-аэрозолей
La secretaría ha preparado dos documentos técnicos sobre los potenciales de calentamiento atmosférico (FCCC/TP/2004/3) y los aerosoles (FCCC/TP/2004/4).
Секретариат подготовит два технических документа: по потенциалам глобального потепления (FCCC/TP/2004/3) и по аэрозолям (FCCC/TP/2004/4).
Se han identificado en total nueve límites: el cambio climático, el ritmo de pérdida de la diversidad biológica, los ciclos biogeoquímicos del nitrógeno y del fósforo, la pérdida de ozono estratosférico, la acidificación de los océanos, el consumo mundial de agua dulce, los cambios en el uso de la tierra, la concentración atmosférica de aerosoles y la contaminación química.
Выявлено в общей сложности девять границ: изменение климата, темпы утраты биоразнообразия, биогеохимические потоки (азота и фосфора), истощение озонового слоя стратосферы, подкисление Мирового океана, уровни глобального потребления пресной воды, изменение характера землепользования, аэрозольное загрязнение атмосферы и загрязнение окружающей среды химическими веществами.
Vientos Perfiles atmosféricos Precipitación Radiación emitida de onda larga (OLR) Concentración de aerosoles Información sobre nubes Balance de radiación
Ветра Атмосферные профили Осадки Уходящее длинноволновое излучение (УДИ) Концентрация аэрозолей Информация об облаках Радиационный баланс
Los desechos consistentes en COP, los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).
Отходы, состоящие из СОЗ, содержащие их или загрязненные ими, встречаются в твердом и жидком виде (водные, полуводные, на основе растворителей и эмульсии), и их выбросы могут происходить в виде газов (собственно газов в виде жидкостных дисперсий или аэрозолей, а также в абсорбированном виде на атмосферных загрязняющих веществах).
Los cambios y las características de la nubosidad y de los aerosoles atmosféricos ¿incrementarán o reducirán el ritmo del cambio climático?
Будут ли изменения облачного покрова и его характеристик и атмосферных аэрозолей ускорять или смягчать темпы изменения климата?
Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos
Отходы, состоящие из СОЗ, содержащие их или загрязненные ими, встречаются в твердом и жидком виде (водные, полуводные, на основе растворителей и эмульсии), и их выбросы могут происходить в виде газов (собственно газов в виде жидкостных дисперсий или аэрозолей, а также в абсорбированном виде на атмосферных загрязняющих веществах
Apoyar estudios sobre los efectos atmosféricos del cambio climático (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo
Оказание поддержки проведению исследований по вопросу об атмосферном влиянии изменения климата (например, облачность, концентрация аэрозолей, альбедо, температура) на уровень наземного ультрафиолетового излучения
• Creación de la estación de vigilancia atmosférica Mundial para el África subsahariana, en la que se efectúan mediciones para registrar los efectos a largo plazo de los gases de efecto invernadero y los aerosoles y las complejas reacciones químicas atmosféricas que determinan el agotamiento, la transformación, la vida útil y el transporte de los gases y partículas que contribuyen al cambio climático
• Создание в одной из стран Африки, расположенной к югу от Сахары, станции наблюдения за глобальной атмосферой, которая будет проводить долгосрочные замеры выбросов парниковых газов и аэрозолей, а также будет следить за сложными атмосферными химическими реакциями, определяющими истощение, трансформацию, срок существования и перенос этих газов и частиц, приводящих к изменению климата
Creación de la estación de vigilancia atmosférica Mundial para el África subsahariana, en la que se efectúan mediciones para registrar los efectos a largo plazo de los gases de efecto invernadero y los aerosoles y las complejas reacciones químicas atmosféricas que determinan el agotamiento, la transformación, la vida útil y el transporte de los gases y partículas que contribuyen al cambio climático
Создание в одной из стран Африки, расположенной к югу от Сахары, станции наблюдения за глобальной атмосферой, которая будет проводить долгосрочные замеры выбросов парниковых газов и аэрозолей, а также будет следить за сложными атмосферными химическими реакциями, определяющими истощение, трансформацию, срок существования и перенос этих газов и частиц, приводящих к изменению климата.
iv) Investigaciones de las propiedades ópticas de los aerosoles atmosféricos en el Mar Báltico sobre la base de los datos de la Red Robótica de Aerosoles (AERONET
iv) исследования оптических свойств атмосферных аэрозолей в районе Балтийского моря по данным Робототехнической сети по аэрозолям (AERONET
En los ecosistemas terrestres, el BDE‐209 se adsorbe firmemente a las partículas atmosféricas (es decir, a los aerosoles) debido a su alto coeficiente de distribución octanol‐aire (KOA), y se depositará en la vegetación terrestre y el suelo mediante deposición húmeda y seca Christensen 2005(, ECA 2010, Mizukawa 2013, Yu 2011)
В наземных экосистемах БДЭ-209 прочно адсорбируется на твердых частицах в атмосфере (т.е. аэрозолях) в связи с его высоким коэффициентом распределения октанол-воздух (Коа), и осаждается на наземной растительности и почве путем мокрого и сухого осаждения Christensen 2005(, ECA 2010, Mizukawa 2013, Yu 2011)
Debería abarcar las opciones técnicas, entre otras, los mecanismos mejorados de contención, la utilización de fluidos, gases o aerosoles con potencial bajo o insignificante de calentamiento atmosférico, la utilización de tecnología sustitutiva, el mejoramiento de los procesos y la recuperación, el reciclaje y la eliminación al final del ciclo de vida.
В него следует включить технические варианты для, среди прочего, усовершенствованных защитных оболочек, использования жидкостей, газов и аэрозолей с незначительным или более низким потенциалом глобального потепления, использования неовеществленных технологий, совершенствования процессов, а также рекуперации, рециркуляции и удаления в конце жизненного цикла продуктов.
A pesar de los vómitos e incomodidades que sufrió, Tereshkova pudo aguantar 48 vueltas alrededor de la Tierra, mantuvo el cuaderno de bitácora y tomó fotografías del horizonte que luego ayudaron a descubrir los aerosoles atmosféricos.
Несмотря на тошноту и физический дискомфорт, Терешкова выдержала 48 оборотов вокруг Земли и провела почти трое суток в космосе, где вела бортовой журнал и делала фотографии горизонта, которые позже были использованы для обнаружения аэрозольных слоёв в атмосфере.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aerosol atmosférico в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.